Таррагона - Страница 2
334 новостейPortAventura World и Hard Rock Internacional запускают новый проект в Таррагоне
Hard Rock Café впервые откроется в европейском парке развлечений. В 2026 году в PortAventura World появится первый в Европе Hard Rock Café на территории тематического парка. Заведение будет доступно не только гостям парка и отеля, но и всем желающим, что расширит возможности для отдыха и гастрономии в регионе.
В Каталонии пять сотрудниц офиса ушли на больничный после жалоб на условия труда
Судебный конфликт в Регистре недвижимости Калафеля: работницы обвинили начальника в травле. В Регистре недвижимости Калафеля разгорелся конфликт между сотрудницами и новым руководителем. Работницы подали иски о травле, а начальник ответил встречным иском. Ситуация дошла до суда.
Вспоминая первые годы работы газеты и борьбу за демократию в Испании
Как корреспонденты EL PAÍS в Валенсии меняли региональную журналистику. Пятьдесят лет назад корреспонденты EL PAÍS в Валенсии стали свидетелями политических перемен. Их работа определила стандарты независимой региональной журналистики. Вспоминаем ключевые моменты и вызовы того времени.
В Каталонии массово отменяют школьные поездки из-за кризиса в образовании
Почти 800 школ Каталонии откажутся от экскурсий и колоний в знак протеста. 783 школы и лицея Каталонии объявили о приостановке экскурсий и колоний с нового учебного года. Учителя требуют улучшения условий и больше ресурсов для системы образования. Решение затрагивает тысячи семей региона.
В Fundación Miró представлены новые и ключевые проекты Kapwani Kiwanga за десятилетие
В Барселоне открылась выставка Kapwani Kiwanga с работами о памяти и власти. В Fundación Miró стартовала выставка Kapwani Kiwanga, впервые представившая её работы в Испании. Экспозиция исследует темы памяти, власти и материальности через абстрактные инсталляции и новые проекты.
В Каталонии отменяют школьные лагеря — рискуют сотни рабочих мест и тысячи детей
Фундаесплай: 70% летних лагерей в Каталонии под угрозой из-за бойкота учителей. В Каталонии массово отменяют школьные летние лагеря из-за протеста учителей. Фундаесплай сообщает о падении бронирований на 70% и угрозе для 310 сотрудников. Решение затрагивает тысячи семей.
До 60% студентов пропускают пары: что происходит в вузах Барселоны и Таррагоны
В университетах Каталонии фиксируют рекордное падение посещаемости занятий. В каталонских вузах резко выросло число студентов, не посещающих занятия. Преподаватели и руководство ищут причины и обсуждают, как вернуть молодежь в аудитории. Новый отчет UAB подтверждает тревожную тенденцию.
В Каталонии обсуждают реформы и бюджет на фоне критики плана по полиции в школах
Сальвадор Илья требует ускорить работу правительства Каталонии на фоне споров и задержек. Правительство Каталонии собралось в Món Sant Benet для обсуждения реформ и бюджета. Сальвадор Илья настаивает на ускорении работы. Власти сталкиваются с критикой и отсутствием новых финансовых договорённостей.
Детали расследования по делу о возможной коррупции вокруг бывшего министра финансов
Суд в Таррагоне запросил банковские операции Монторо и его окружения за 20 лет. Судья потребовал полные данные о счетах Кристобаля Монторо, его родственников и компаний в 24 банках. Следствие считает, что прежние отчеты банков не раскрывают схему возможного отмывания средств. В деле фигурируют десятки подозреваемых.
Волнения в Nestlé Испания: что стоит за массовыми сокращениями и каковы шансы их остановить
Nestlé запускает массовые увольнения в Испании: почему это тревожит тысячи семей. В Nestlé Испания стартует процедура массовых увольнений, которая может затронуть сотни семей по всей стране. Профсоюзы уже готовят ответ и требуют пересмотра решения. Как изменится ситуация и есть ли шанс смягчить удар? Волнения в Nestlé Испания: что стоит за массовыми сокращениями и каковы шансы их остановить
Суд настаивает на личной явке экс-главы Каталонии для медицинской проверки
Сальвадор Илья требует от суда пересмотра вызова Пужоля в Мадрид. Глава правительства Каталонии обратился к суду с просьбой проявить гибкость. Причина — вызов 95-летнего Жорди Пужоля в Мадрид для очной экспертизы. Решение суда вызвало резонанс среди политиков региона.
В Барселоне и Льейде фиксируют рекордные запросы на старые метрики для оформления паспортов
Каталонские церковные архивы не справляются с наплывом заявок на гражданство. В архивах Каталонии скопились тысячи заявок на выписки о крещении. Закон о гражданстве для потомков эмигрантов вызвал коллапс. Архивисты жалуются на перегрузку и подозревают мошенничество.
В Каталонии запускают фургоны для очных госуслуг в малых городах
Пять мобильных офисов Generalitat начнут обслуживать 200 муниципалитетов Каталонии. Власти Каталонии запускают пять мобильных офисов для обслуживания жителей 200 муниципалитетов. Фургоны будут приезжать раз в месяц и позволят решать вопросы с документами и госуслугами на месте.
Сотни семей ждут машины после оплаты в автосалонах Grupo Cobendai
В Мадриде клиенты платят миллионы за авто, которых не видят месяцами. В Мадриде более 150 покупателей не получили оплаченные автомобили. Сумма ущерба превышает 4,6 млн евро. Ситуация затронула сотни семей и вызвала волну коллективных исков.
Власти Каталонии увеличивают долю нестандартной воды к 2030
Каталония меняет водную стратегию: ставка на опреснение и повторное использование. Каталония запускает масштабную реформу водоснабжения. Власти планируют снизить зависимость от осадков и увеличить долю опреснённой и повторно используемой воды. Новые проекты изменят подход к водным ресурсам региона.
Папа готовит визит в Каталонию: церковь и идентичность
Ватикан и каталонский национализм: новые вызовы для Каталонии и церкви. Визит Папы в Каталонию вновь поднимает вопрос о роли церкви в национальной идентичности региона. Каталонский национализм ищет поддержки у Ватикана. Это может изменить баланс сил в испанском обществе.
Сколько поездов Rodalies движутся с ограничениями после аварии
179 ограничений скорости на Rodalies: последствия аварии в Gelida сохраняются. В Каталонии почти три месяца сохраняются ограничения на Rodalies. Власти обещают восстановить движение к июню. Подробности о причинах и последствиях для пассажиров — в материале.
Расширение вузовских программ медицины в Каталонии к 2031 году
Каталония увеличит число мест на медицину почти вдвое за пять лет. Власти Каталонии запускают масштабное расширение медицинских факультетов. Новые места появятся как в частных, так и в государственных вузах. Это решение связано с нехваткой врачей и грядущими изменениями в системе здравоохранения.
Шесть человек задержаны после серии ограблений в разных регионах
В Испании раскрыта сеть, совершившая 27 дерзких налетов на ювелирные магазины. В Испании задержали группу, совершившую 27 налетов на ювелирные магазины за пять месяцев. Ущерб оценивается в миллион евро. Расследование выявило сложную схему сбыта похищенного.
Восстановление маршрутов Rodalies изменит поездки жителей
В Каталонии частично восстановили движение поездов Rodalies после аварии. В Каталонии открыли ключевой участок R4 после долгого перерыва. Новые маршруты и расписания затронут тысячи пассажиров. Изменения повлияют на транспортную доступность региона.
Водохранилища Каталонии: резкий рост запасов воды
Почему уровень воды в Каталонии снова удивил всех. В Каталонии водохранилища достигли рекордных показателей. Рост запасов воды влияет на жизнь региона. Власти объясняют, что изменилось и что это значит для жителей.
Туристы выбирают Барселону и побережье в Пасху
Каталонские пляжи заполнились туристами: отели фиксируют рекордную загрузку. В Каталонии фиксируют всплеск туризма из-за теплой погоды. Отели Барселоны и побережья почти заполнены. Ожидается, что возвращение в город пройдет поэтапно.
В Parc Natural dels Ports альпинист упал с 20 метров
Спасатели реагируют на падение в горах Каталонии: экстренная эвакуация и критическое состояние. В Parc Natural dels Ports произошёл серьёзный инцидент: альпинист сорвался с высоты 20 метров. Его состояние оценивается как критическое. Событие вызвало масштабную спасательную операцию и обсуждение мер безопасности.
Спрос на покупку квартир меняет структуру рынка
Падение интереса к инвестициям в жилье: резкий сдвиг на рынке Испании. В 2026 году в Испании резко снизились покупки жилья для инвестиций. Основной спрос сместился на приобретение квартир для собственного проживания. Это изменило баланс на рынке и повлияло на цены и доступность.
Власти Каталонии вводят экстренные меры из-за ветра
Штормовое предупреждение: шесть районов Каталонии остались без поездов и с ограничениями. Сильный ветер и снег парализуют север Каталонии. Власти ограничили транспорт и призвали к осторожности. Решения затронут тысячи жителей и туристов.
Рост спроса на побережье Каталонии из-за мировых конфликтов
Каталония готовится к наплыву туристов из-за нестабильности в мире. Геополитическая напряженность меняет туристические потоки в Испании. Каталонские курорты фиксируют рост интереса на лето. Барселона сталкивается с новыми вызовами для международного туризма.
Синоптики предупреждают о зимних сюрпризах в праздничные дни
Резкое похолодание и снег: Аномальная погода в Испании на Пасху. Испанию ждет нехарактерное для весны похолодание и осадки. В нескольких регионах ожидаются снег и заморозки. Прогнозы обещают перемены, которые затронут миллионы жителей страны.
Внутренние уступки и неожиданные решения в Каталонии
Три дня, которые изменили ход каталонской политики и спасли парламент. В Каталонии удалось избежать политического кризиса. За 72 часа стороны нашли компромисс. Это решение влияет на будущее бюджета и стабильность региона.
Протесты учителей распространились на центральную Каталонию, Лериду и Пиренеи
Учителя Каталонии перекрыли ключевые трассы: новые регионы присоединились к забастовке. В Каталонии усиливаются протесты учителей. Волнения охватили центральные районы, Льейду и Пиренеи. Перекрытия дорог и массовые акции могут изменить учебный процесс и повлиять на транспорт.
Внимание к новым схемам банковских афер в Испании
В Таррагоне задержана женщина, организовавшая сеть банковских «мул» для интернет-мошенничества. В Испании раскрыта схема с привлечением «мул» для интернет-мошенничества. Женщина из Таррагоны задержана за вербовку людей и организацию переводов. Сумма ущерба превысила 96 тысяч евро.
Страница 2 из 11