Льейда
51 новостейОтдельный интерес вызывают происшествия, сезонные ограничения, городская инфраструктура, праздники и изменения правил.
Пожар в районе Sanaüja вышел из-под контроля и затронул сельхозугодья
В Льейде 39 пожарных расчетов борются с крупным лесным пожаром в Sanaüja. В муниципалитете Sanaüja вспыхнул интенсивный лесной пожар. Огонь распространился с сельскохозяйственных полей на лес и горный хребет. К тушению привлечены десятки пожарных и авиация.
В Барселоне объявили о новой схеме финансирования инфраструктуры на 3,3 млрд евро
Каталонские власти запускают масштабные инвестиции в дороги и метро. Власти Каталонии объявили о запуске крупной программы инвестиций в транспорт и дороги. В ближайшие шесть лет планируется реализовать ключевые проекты с помощью частных партнеров. Решение затрагивает метро, автотрассы и новые транспортные узлы.
Студентов ждут новые правила и транспортные ограничения из-за визита Папы
В Каталонии вводят проверки на электронные устройства на экзаменах PAU. На экзаменах PAU в Каталонии впервые появятся случайные проверки на запрещённые гаджеты. Власти усиливают контроль, а транспорт осложнён из-за визита Папы. Новые меры затронут десятки тысяч выпускников.
В Барселоне разгорается борьба за пост кандидата Junts на выборах мэра
Внутренний конфликт в Junts: кандидат от Trias бросает вызов Puigdemont. В Junts per Catalunya разгорелся спор вокруг выдвижения кандидата на пост мэра Барселоны. Jordi Martí Galbis открыто выступил против решения руководства и требует проведения праймериз. Руководство партии рассчитывало избежать внутреннего конфликта.
Власти Каталонии обсуждают с Калифорнией новые меры против засухи
Эксперт из Калифорнии оценил опыт Каталонии по повторному использованию воды. Каталония стала примером для Калифорнии в вопросах повторного использования воды. Руководитель калифорнийского института выделил усилия региона по борьбе с засухой. Власти обсуждают совместные проекты и новые подходы.
Женщина становится главой полиции Льейды после увольнения мужчины
Впервые женщина возглавила полицию Льейды после громких скандалов. В Испании впервые назначили женщину руководить полицией Льейды. Решение связано с серией скандалов и судебных разбирательств. Новое назначение может изменить подход к кадровой политике в стране.
В Каталонии за сутки два смертельных ДТП
Два смертельных ДТП в Каталонии: подросток и женщина погибли на дорогах. Смертельные аварии в Барселоне и Льейде потрясли каталонцев. Погибли несовершеннолетний мотоциклист и женщина-водитель. Власти усиливают контроль на трассах. Подробности происшествий и последствия для региона.
Запрет бурки вызывает спор и делит партии
Почему борьба за запрет бурки в Испании стала политическим оружием. В Испании разгорается спор о запрете бурки и никаба. Политики ужесточают риторику, чтобы не уступить соперникам. Решения могут изменить правила для женщин и школ.
Сотни участков под контролем, автобусы заменяют поезда на ключевых линиях
Железнодорожный хаос в Каталонии: Renfe запускает поезда с ограничениями. Renfe возобновила движение поездов в Каталонии, но почти 200 участков остаются под ограничениями скорости. На ряде направлений пассажиров пересаживают на автобусы. Власти обещают снять все ограничения к апрелю.
Как требования учителей могут изменить систему образования в Испании
Педагоги Каталонии объявили забастовку: переговоры с властями зашли в тупик. В Каталонии вспыхнул новый конфликт между учителями и властями. Массовые протесты охватили ключевые города региона. Ставки высоки — речь идёт о будущем образования.
Пассажиры AVE застряли в пути и пропустили важные события — почему Renfe не справилась
Шестичасовой хаос на скоростном поезде Мадрид–Барселона: что пошло не так. Сотни пассажиров AVE оказались заложниками задержки более шести часов. Неожиданные остановки, отсутствие информации и сбои в работе персонала. Испанская железнодорожная система снова под огнем критики.
Что происходит на побережье Каталонии прямо сейчас
Шторм Harry обрушил на Каталонию гигантские волны, снегопады и массовые тревоги. Каталония оказалась во власти мощного шторма. Волны до семи метров, снег и ливни парализуют регион. Власти вводят экстренные меры и предупреждают о новых опасностях.
Почему исчезновение выдр стало тревожным сигналом для Каталонии
Возвращение выдр в реку Монсан: как изменилась экология Таррагоны за 40 лет. Впервые за десятилетия выдры вновь замечены в Монсане. Их возвращение говорит о переменах в экологии региона. Но смогут ли они остаться здесь надолго — вопрос открытый.
Что принесёт буря Goretti и когда ждать перемену погоды?
В Испании ожидается потепление к концу недели после январских морозов. В Испании морозы сменятся потеплением уже к выходным. Синоптики обещают повышение температуры, но зима не сдаёт позиций. Узнайте, где будет особенно холодно и что ждать от циклона Goretti.
Как жители Леона встречают ледяную бурю и почему не боятся холода
Вал-де-Сан-Лоренсо замерзает: морозы до -9,6º и дети на улицах. Вал-де-Сан-Лоренсо пережил рекордный мороз — минус 9,6º. Местные не прячутся по домам, а дети продолжают гулять. Узнайте, как им удаётся не замерзнуть.
Что принесет январская непогода в этом году
Снежная буря Francis парализует Мадрид и другие города Испании. Сильные снегопады обрушились на Мадрид, Авилу, Сарагосу и Луго. Температуры резко упали, дороги покрылись льдом. Испанцы встречают начало года в условиях настоящей зимы.
Что изменится для жителей Каталонии уже в следующем году?
Каталонское правительство расширит сеть офисов для граждан в 2026 году. В 2026 году в Каталонии появятся новые центры обслуживания. Пять мобильных офисов охватят отдалённые районы. Власти инвестируют 13 миллионов евро в развитие сети.
Почему десятки людей остались без крыши в праздничные дни?
В Бадалоне более 80 человек встречают Рождество в палатках под мостом. В Бадалоне десятки людей вынуждены жить под мостом после выселения. Им не предложили постоянного жилья. Их судьба остается неопределённой даже в Рождество.
Что происходит на птицефабриках Каталонии и почему это важно для всех?
Вспышка птичьего гриппа в Льейде: Каталония усиливает санитарный контроль. В Каталонии объявлен санитарный режим из-за птичьего гриппа. Власти изолировали фермы и усилили проверки. Как это повлияет на регион и рынок — читайте в нашем материале.
Что скрывается за избытком частных школ в Каталонии сегодня
Дефицит государственных школ в Каталонии: почему система не работает для всех. В Каталонии не хватает мест в государственных школах. Частные школы доминируют в обеспеченных районах. Система образования усиливает социальное неравенство.
Скандал в полиции Льейды — комендант снят после раскрытия приговора
Министерство внутренних дел Испании уволило главу полиции Льейды из-за прошлой судимости за домогательства. В Испании уволили коменданта полиции Льейды после того, как выяснилось: он был осуждён за сексуальные домогательства. Решение принято после общественного резонанса. Подробности — в материале.
Медики Каталонии требуют отдельный договор — протесты усиливаются
Каталонские врачи вновь вышли на улицы с требованием улучшить условия труда. Врачи Каталонии проводят массовую забастовку против нового трудового статута. Они требуют отдельного соглашения и лучших условий работы. Протесты охватили все крупные города региона.
Каталонские производители свинины получили шанс сохранить экспорт – что изменилось
Еврокомиссия сняла ограничения на экспорт свинины из ключевых районов Каталонии. Еврокомиссия исключила Осонa, Бажес и Сегриа из зоны ограничений по африканской чуме свиней. Это позволит сохранить экспорт свинины и снизить экономические потери. Решение поддержало местную мясную индустрию.
Волонтёры против правительства — битва за справедливость и статус
Почти 500 добровольных пожарных Каталонии требуют признания трудовых прав через суд. Добровольные пожарные из Льейды, Таррагоны, Жироны и Барселоны подали коллективный иск к властям Каталонии. Они требуют признать их трудовые отношения официально. Судебное разбирательство может изменить систему пожарной службы региона.
Каталонские власти расширяют фонд доступного жилья — жильцы сохраняют аренду, а регион укрепляет социальную стабильность
Жироналитет Каталонии инвестирует 87 миллионов евро в покупку 1000 квартир у InmoCaixa. Каталонское правительство приобрело 1000 квартир у InmoCaixa за 87,2 млн евро. Сделка увеличит доступный жилой фонд и обеспечит стабильность арендаторам. Узнайте, в каких городах появятся новые квартиры.
Суд в Каталонии признал: смена адреса не спасает от налогов – как не попасть в ловушку
Испанские налоговые органы взыскали с пенсионера более 104 тысяч евро за фиктивный переезд. Пенсионер попытался избежать налогов, сменив прописку на Андорру. Суд доказал: его экономические и семейные связи остались в Испании. Решение обошлось ему в 104 тысячи евро.
Тайна смерти младенца в Льейде — расследование продолжается, подозреваемых пока нет
В Каталонии полиция выясняет обстоятельства гибели новорождённого в Льейде в марте. В Льейде расследуют гибель младенца, найденного в марте. Полиция рассматривает версию убийства. Подозреваемых пока не задержали, детали выясняются.
Север страны готовится к зимней атаке — снегопады и ледяной ветер уже на пороге
В Испанию ворвался арктический холод: снег и резкое падение температуры на севере. Север Испании накрывает арктический фронт. Ожидаются снегопады и резкое похолодание. Власти предупреждают о сложностях на дорогах и советуют быть осторожнее.
Трагедия в лесу: полиция выясняет детали смертельного выстрела на охоте в Каталонии
В Льейде задержан подозреваемый после гибели охотника на охоте в Сервере. В Каталонии мужчина погиб во время охоты. Полиция задержала участника происшествия. Следствие рассматривает версию неосторожного обращения с оружием.
Барселона и другие города: студенты сталкиваются с резким подорожанием аренды
В Каталонии требуют ограничить рост цен на жильё для студентов. В Каталонии обсуждают меры по регулированию стоимости аренды для студентов. Власти обеспокоены ростом цен на комнаты и квартиры. Вопрос доступности образования вновь оказался в центре внимания. Обсуждаются возможные изменения в законодательстве.
Почему суд не увидел состава преступления и как это связано со стереотипами: детали резонансного дела
Скандал в Наварре: дело о продаже несовершеннолетней для брака закрыто. В Испании закрыли дело о возможной продаже 14-летней девушки для брака. Следствию не удалось доказать ни саму сделку, ни факт брака. Ситуация вновь подняла вопрос о дискриминации цыганского сообщества.
Почему дело о предполагаемой продаже девочки в Наварре оказалось закрыто: детали и вопросы
Суд в Наварре закрыл дело о продаже подростка за деньги и алкоголь. Дело о возможной продаже 14-летней девушки из Наварры закрыто из-за отсутствия доказательств. Потерпевшая отказалась подтверждать обвинения. Вопросы к системе защиты несовершеннолетних остаются открытыми.
Скандал в Испании: подростка обменяли на деньги и алкоголь, полиция спасла девочку
В Наварре задержаны родители, продавшие 14-летнюю дочь для принудительного брака. В Наварре арестованы родители, продавшие дочь для брака. Девочку нашли в Льейде, она получает помощь. В деле фигурируют деньги, алкоголь и принуждение к попрошайничеству.
Экстренные службы наготове: где сегодня закрыты университеты и объявлены предупреждения
Сильные ливни и штормовой ветер обрушились на север и восток Испании. В нескольких регионах Испании объявлен оранжевый уровень опасности из-за непогоды. Ожидаются проливные дожди, шквалистый ветер и резкое похолодание. Власти рекомендуют ограничить передвижения и соблюдать осторожность.
Женщины лидируют среди столетних жителей: как меняется возрастная структура Каталонии
В Каталонии впервые зарегистрировано более 3 тысяч долгожителей старше 100 лет. В Каталонии число людей старше 100 лет превысило 3 тысячи. Женщины составляют подавляющее большинство. Барселона остается регионом с наибольшим числом долгожителей.
Страница 1 из 2