Туризм - Страница 7
1969 новостейБарселона меняет правила — Mobile World Congress остаётся
Организаторы MWC не боятся исчезновения туристических квартир в Барселоне. В Барселоне обсуждают запрет туристических квартир к 2028 году. Организаторы Mobile World Congress уверены, что это не повлияет на проведение форума. Решения властей могут изменить рынок аренды и условия для гостей.
Как создание Евроцитадели Ми́ньо изменит жизнь жителей Галисии и Португалии
Португалия и Галисия объединяют усилия: стартует проект новой Евроцитадели на Ми́ньо. Португалия дала зелёный свет созданию Евроцитадели Ми́ньо. Новый проект объединит пять приграничных муниципалитетов для совместного развития и доступа к европейским фондам. Ожидаются перемены в туризме и инфраструктуре.
Что нужно знать испанцам о безвизовом въезде в Китай в 2026 году
Въезд в Китай для испанцев в 2026 году: новые правила и неожиданные ограничения. В 2026 году испанцы могут посетить Китай без визы, но есть строгие условия. Нарушение сроков или отсутствие регистрации грозит серьезными последствиями. Проверьте детали перед поездкой.
Главные события марта в Мадриде: театры, музыка и уличные праздники
Март 2026 в Мадриде: фестивали, выставки и концерты изменят ритм города. Март в Мадриде обещает насыщенную культурную программу. Театральные фестивали, масштабные концерты и уличные праздники ждут гостей и жителей столицы. Узнайте, что нельзя пропустить в этом месяце.
Весна в Бургосе меняет Poza de la Sal и привлекает гостей
По версии National Geographic: самый красивый городок Испании для поездки в марте — Poza de la Sal. В марте Poza de la Sal преображается благодаря цветущим миндалям и историческим памятникам. Это место стало символом природного наследия Испании. Узнайте, что ждет путешественников в этом сезоне.
Солнце и сервис делают Канары и Балеары лидерами отдыха
Пять пляжей Испании удивили британцев: неожиданный рейтинг The Independent. Британское издание выбрало лучшие пляжи Испании. В список попали курорты Канарских и Балеарских островов. Решение связано с уникальными условиями и сервисом для туристов.
Мода меняет взгляд на жизнь в Мурсии и вдохновляет людей
Murcia удивляет: новые имена и неожиданные идеи на Meet Fashion Focus 2026. В Мурсии прошёл форум Meet Fashion Focus 2026. Местные таланты и гости показали, как искусство и технологии меняют индустрию. Событие обещает новые возможности для региона и всей Испании.
Внучка лауреата Нобеля может стать Miss Perú USA
Ариадна Варгас Льоса участвует в конкурсе красоты и запускает свой бренд одежды. Ариадна Варгас Льоса, внучка знаменитого писателя, неожиданно выходит на сцену моды и бизнеса, совмещая жизнь между Дубаем и Нью-Йорком. Впереди — конкурс Miss Perú USA и шанс представить Перу на мировой арене
Испанцы ждут решения: границы закрыты, помощь только через посольства
30 тысяч испанцев не могут вылететь из Ближнего Востока после ударов по Ирану. В Ближнем Востоке застряли тысячи граждан Испании. Воздушное сообщение остановлено из-за военных действий. Посольства работают круглосуточно, чтобы помочь вернуться домой.
Технологии меняют Барселону и влияют на бизнес по всей стране
MWC в Барселоне: 2900 компаний, 148 стран и неожиданные вызовы для Испании. В Барселоне стартует крупнейший мировой форум по связям и технологиям. Власти Испании встречают лидеров и экспертов. Новые вызовы и рекорды участников влияют на экономику страны.
Авиасообщение с Ближним Востоком прервано — MWC в Барселоне под угрозой
Война на Ближнем Востоке срывает планы Mobile World Congress 2026. В Барселоне отменяют рейсы из-за конфликта в регионе. Организаторы MWC теряют участников и спикеров. Экономика города рискует недосчитаться миллионов евро.
Баскские города дают понять, почему семья Элорди выбрала Австралию
Неожиданные тайны баскских городков семьи Джейкоба Элорди раскрыты. Два небольших города в Стране Басков, связанные с семьёй Джейкоба Элорди, удивляют не только историей, но и уникальными традициями, архитектурой и природой. Узнайте, что стоит увидеть в этих местах и почему они так важны для баскской культуры
Марта Ортега выбирает Ла-Корунью для жизни и вдохновения
Неожиданные места Марты Ортега: где отдыхает и ест глава Inditex в Ла-Корунье. Глава Inditex Марта Ортега раскрывает свои любимые уголки Ла-Коруньи: от японского slow food до культурных центров и семейных традиций. Узнайте, как ее личные предпочтения формируют имидж города и привлекают внимание к Галисии
В горах Гранады мужчина погиб после падения на ледяном участке
Трагедия в горах Гранады: гибель альпиниста после падения на льду. Падение на льду в Жерес-дель-Маркесадо стало смертельным для мужчины. Спасатели прибыли быстро, но спасти его не удалось. Это происшествие вновь поднимает вопрос о безопасности в горах Испании.
Почему Эррентерия называют баскским Манчестером и чем она удивляет гостей
Город-контраст: как Эррентерия сочетает индустриальное прошлое и средневековую атмосферу. Эррентерия — не просто промышленный городок у Сан-Себастьяна. Здесь сохранились средневековые улицы, древние памятники и уникальная гастрономия. Место, где история и индустрия переплелись необычным образом.
Испанский гольф растет, бренды меняют рынок, рестораны удивляют
Молодые звезды гольфа, итальянские игристые и новые гастрономические открытия Испании. В Испании усиливается поддержка молодых спортсменов, появляются новые гастрономические адреса, а культовые итальянские игристые вина теперь доступны широкой публике. Узнайте, как эти перемены влияют на стиль жизни и привычки жителей страны
Вистабелья-дель-Маэстрат — самый высокий населённый пункт Валенсии
Высокогорные тайны: почему Вистабелья-дель-Маэстрат меняет представление о Кастельоне. Вистабелья-дель-Маэстрат возвышается на 1 246 метрах и удивляет не только высотой. Здесь жизнь идёт своим чередом, а традиции и природа формируют уникальный облик региона. Открываем малоизвестные стороны Кастельона.
Мадрид меняет подход к спорту и здоровью ради лучшего самочувствия
Три новых фитнес-тренда в Мадриде: гибридные тренировки, барре и персональная растяжка. В Мадриде открылись три новых студии с разными подходами к тренировкам. Они предлагают интенсивность без вреда, групповую поддержку и персональную работу над подвижностью. Это меняет привычки горожан и влияет на рынок фитнеса.
Цветение садов Мурсии стало новым поводом для поездки
Внутренняя Мурсия удивила ростом туризма из-за цветущих полей. В Мурсии необычный туристический бум: цветущие поля привлекли тысячи гостей. Местные жители и власти нашли способ оживить экономику. Новые маршруты и фестивали меняют жизнь региона.
Власти Валенсии ужесточили правила — аренда жилья падает
Рынок туристического жилья в Валенсии и Бенидорме резко меняется: цифры и причины. В Валенсии и Бенидорме число туристических квартир заметно снизилось. Новые законы и контроль уже влияют на рынок. Эксперты объясняют, как это скажется на ценах и доступности жилья.
Ребёнок Надаля впервые встал на лыжи и поразил всех
Семья Надаля удивила поклонников редкими кадрами с катания на лыжах. Рафу Надалю удалось показать, как меняется его жизнь после завершения карьеры: теперь он проводит больше времени с семьёй, а его старший сын впервые попробовал себя на лыжах в Пиренеях
Проблемы с поездами лишают Малагу гостей и дохода
Туризм на грани: миллионы евро теряет Коста-дель-Соль из-за сбоя поездов. Отмена скоростных поездов между Мадридом и Малагой ударила по туризму. Крупные события оказались под угрозой. Потери для региона уже оценивают в сотни миллионов евро.
Мурсия меняет подход к воде и природе ради будущего региона
Муниципалитет Мурсии вводит уникальные правила для защиты каналов орошения. В Мурсии приняли первые в Испании правила для сохранения старинных каналов. Новые меры запрещают засыпку и трубопроводы, поддерживают местные деревья и исторические объекты. Решение влияет на развитие города и сохранение природы.
Сьерра-Невада в Гранаде — рекордная высота и необычные возможности для лыжников
Высота и уникальные условия: где находится самая высокая горнолыжная станция Испании. Сьерра-Невада в Андалусии — самая высокая горнолыжная станция Испании. Здесь максимальная точка достигает 3 300 метров. Узнайте, чем она отличается от других европейских курортов.
Покупка Porcieda меняет взгляд на жизнь в горах Испании
Заброшенная деревня в Кантабрии выставлена на продажу за 380 тысяч евро. В Кантабрии продают пустую деревню Porcieda. Цена — 380 тысяч евро. Это событие может изменить подход к восстановлению сельских поселений и привлечь внимание к жизни в горах.
Кармен Мартинес-Бордиу уехала в Португалию и сохранила дружбу с Мадридом
75 лет в тени: как изменилась жизнь Кармен Мартинес-Бордиу после переезда в Синтру. Кармен Мартинес-Бордиу отмечает юбилей в уединении на побережье Португалии, но её связи с Мадридом и Парижем остаются крепкими. Как изменилась её жизнь вдали от испанской светской суеты и кто остался рядом
В июне 2026 года Испания примет папу Леона XIV
Папа Леон XIV выбрал Испанию для исторического визита в июне 2026. Папа приедет в Мадрид и Барселону, чтобы открыть новую башню. Он посетит Мадрид, Барселону и Канарские острова. В Барселоне понтифик откроет новую башню Саграда Фамилия, что станет важным событием для страны.
Какие деревни Альбасете опустели и почему их жители ушли
Заброшенные деревни Альбасете: исчезнувшие поселения и их судьба в XXI веке. В Альбасете есть места, где жизнь остановилась. Шесть деревень исчезли с карты из-за изоляции и перемен. Их истории — отражение судьбы многих уголков Испании.
Миндаль расцветает — когда и куда идти в Мадриде
Где увидеть цветение миндаля в Мадриде: неожиданные локации и лучшие дни. В Мадриде начинается короткий сезон цветения миндаля. В этом году пик ожидается уже на выходных. Рассказываем, где и когда можно увидеть самые красивые аллеи и что изменилось в привычных местах.
В Манакоре отменили уникальный музей под водой
Два миллиона евро и провал: почему Манакор остался без подводного музея. Власти Манакора отменили проект из-за бюрократии и споров. Проект должен был спасти морскую жизнь и привлечь туристов. Решение властей вызвало споры и недовольство жителей. Подробности — в материале.
Страница 7 из 20