Образцы переводов и документов
Другие образцы свидетельств о рождении и переводов:
- МЕЖДУНАРОДНЫЙ ОБРАЗЕЦ:
- Лицевая сторона:
- Оборотная сторона:
ОБРАЗЕЦ ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ ЯЗЫК
В левом нижнем углу документа, на месте, отведенном для печати, фигурирует оттиск синими чернилами круглой печати с изображением герба в центре и следующей надписью по кругу: «БЮРО ЗАГС – г. НЕРХА (провинция Малага)».
День
Месяц
Год
Мужской
Женский
Брак
Режим раздельного проживания
Развод
Аннулировано
Смерть
Смерть мужа
Смерть жены
На оборотной стороне документа фигурирует следующий текст:
СПРАВКА ВЫДАНА В СООТВЕТСТВИИ С СОГЛАШЕНИЕМ, ПОДПИСАННЫМ В ВЕНЕ 8 СЕНТЯБРЯ 1976г.
В соответствии со статьями 3, 4, 5 и 7 этого Соглашения:
· Свидетельства пишутся печатными латинскими буквами, записи также могут делаться буквами того языка, который использовался для составления акта, на основании которого составлено свидетельство.
· Даты пишутся арабскими цифрами, которые означают, соответственно, под символами JO, MO и AN число, месяц и год. Число и месяц обозначаются двумя цифрами, а год четырьмя цифрами. Первые девять чисел месяца и первые девять месяцев года обозначаются цифрами от 01 до 09.
· После наименования любого населенного пункта должно быть указано название государства, в котором находится этот населенный пункт, - в том случае, если это государство не является тем же, где выдано свидетельство.
· После символов MAR, SC, DIV, A, D, DM и DF должны быть указаны дата и место события. После символа MAR должны также следовать фамилии и имена супруга/и.
· Если оригинал акта не позволяет заполнить какую-либо графу или часть графы, то они должны быть перечеркнуты.
·Добавление других граф и символов должно быть предварительно утверждено Международной комиссией по гражданскому состоянию.
-Df:
-Dm:
-D:
-A:
-Div:
-Sc:
-Mar:
-F:
-M:
-An:
-Mo:
СИМВОЛЫ
-Jo:
Сведения и опыт собрала и предложила Вашему вниманию