• 4 минут чтения
  • опубликовано
  • обновлено

Власти региона разрешили сдавать экзамены по еускере с учетом ограничений кандидата

Рикардо Рубио RUSSPAIN

автор Рикардо Рубио

Власти региона разрешили сдавать экзамены по еускере с учетом ограничений кандидата RUSSPAIN
Власти региона разрешили сдавать экзамены по еускере с учетом ограничений кандидата

В Стране Басков выдали первые адаптированные сертификаты по еускере для людей с инвалидностью. В Стране Басков теперь можно получить официальный сертификат по еускере с учетом индивидуальных возможностей. Новые правила позволяют людям с инвалидностью подтверждать только те языковые навыки, которые им доступны. Это первый подобный опыт в Испании.

В Стране Басков официально начали выдавать адаптированные сертификаты по еускере для людей с инвалидностью. Теперь кандидаты могут подтверждать только те языковые компетенции, которые соответствуют их возможностям или требованиям работы. Это решение стало первым подобным шагом среди всех автономий Испании и уже позволило нескольким десяткам человек получить признание своих знаний.

Изменения в системе экзаменов вступили в силу после пересмотра регионального декрета два года назад. С тех пор более десяти человек с инвалидностью прошли экзамены по новой схеме. Например, Рауль Анта, сотрудник госадминистрации из Бильбао, смог получить сертификат уровня B2, подтвердив навыки чтения и письма, но без устной и аудиовальной части. Для людей с психическими нарушениями, наоборот, экзамен ограничивается устной частью. Также отменен лимит времени на выполнение заданий для таких кандидатов.

В 2024 году на экзамены по еускере среднего и высокого уровня вышли 26 548 человек, годом ранее — 28 032. Самым массовым остается уровень C1. За два года 14 студентов воспользовались возможностью сдать экзамен частично: пятеро на уровне B1 и девять на B2. Из них успешно прошли испытание двое на B1 и пятеро на B2, включая Анта.

Новая система позволяет не только учитывать инвалидность, но и адаптировать экзамен под реальные задачи на рабочем месте. Например, сотрудник, работающий с людьми, может подтвердить высокий уровень устной речи и понимания, но средний — по письму и чтению. Такой подход получил название «асимметричный экзамен». По данным властей, ни для испанского, ни для каталонского, ни для галисийского языков официальных аналогов пока нет. В других регионах возможны отдельные послабления для людей с инвалидностью, но они не дают официального сертификата для будущих конкурсов или продвижения по службе.

Директор HABE (Института обучения взрослых еускере) Йокин Аскуе отмечает, что разделение навыков по уровням лучше отражает реальные требования к должностям. По его словам, изучение еускеры требует больше времени, чем галисийского или французского, а новая система позволяет госслужащим постепенно наращивать языковые компетенции и претендовать на вакансии, не дожидаясь полного освоения всех навыков.

Работа над реформой началась еще во время пандемии. Как вспоминает глава федерации ассоциаций глухих Страны Басков Айтор Бедиалаунета, обсуждения шли долго, но в итоге решение позволило многим получить сертификаты наравне с остальными. Он подчеркивает, что у глухих процесс обучения отличается, и экзамен должен учитывать эти особенности.

Власти региона признают, что для полноценной реализации реформы важно, чтобы в каждом euskaltegi (школе еускеры) был специалист, способный сопровождать людей с инвалидностью. Речь идет не только о переводчиках жестового языка, но и о методической поддержке, учитывающей остаточный слух и другие нюансы. По мнению представителей сообщества, ключ к успеху — не только в технических адаптациях, но и в создании безопасной среды для обучения.

Жестовый язык в Стране Басков имеет свои особенности, но официально считается диалектом испанского жестового языка. В нем есть уникальные локализмы и культурные элементы, отражающие идентичность региона. Для многих глухих, не владеющих еускерой, это становится дополнительным барьером для интеграции.

Вопросы адаптации экзаменов и признания языковых навыков для разных групп населения становятся все более актуальными на фоне изменений в миграционной и социальной политике Испании. Например, в Барселоне иностранцы без жилья сталкиваются с трудностями при оформлении документов для легализации — подробнее об этом можно узнать в материале о новых барьерах для бездомных мигрантов.

Для справки: еускера — один из старейших языков Европы, не относящийся ни к одной из индоевропейских групп. В Стране Басков он имеет официальный статус наряду с испанским. Сертификаты по еускере требуются для работы в госструктурах, а также для продвижения по службе. Новая система признания языковых навыков может стать примером для других регионов страны.

Похожие материалы