• 4 минут чтения
  • опубликовано
  • обновлено

"Убитая в Матаро Каролина и её застенчивый брат - дети гипнотизёрши"

Виктор Санчес RUSSPAIN

автор Виктор Санчес

"Убитая в Матаро Каролина и её застенчивый брат - дети гипнотизёрши" RUSSPAIN
"Убитая в Матаро Каролина и её застенчивый брат - дети гипнотизёрши"

"Убитая в Матаро Каролина и её застенчивый брат - дети гипнотизёрши"

Испанский репортёр Энрике Ресио (Enrique Recio) продолжает журналистское расследование убийства 14-летней россиянки Каролины Кавер и "странного бизнеса" её матери Ольги Кавер. Продолжение поисков истины опубликовало то же испанское издание elespanol.com. Его можно найти в разделе "Репортажи" под заголовком "Беззащитная русская девочка, которой перерезали горло в Матаро, и её застенчивый брат - дети гипнотизёрши" ("Karoline, la indefensa niña rusa degollada en Mataró, y su tímido hermano: hijos de una hipnotizadora").
Начало материалов расследования Дона Энрике на Русской Испании находится здесь: 19.06.2019 ● Странный бизнес на беременностях вела Ольга Кавер, мать убитой Каролины
Ранее Русская Испания о том же: 17.06.2019 ● В Испании нашли мертвой 13-летнюю россиянку 18.06.2019 ● Судмедэкспертиза: найденную мертвой в Испании девочку из России убили 19.06.2019 ● Розыск брата убитой Каролины Кавер из РФ и версия её убийства: бизнес мамы 19.06.2019 ● Странный бизнес на беременностях вела Ольга Кавер, мать убитой Каролины 20.06.2019 ● Продолжение. Об Ольге Кавер, матери убитой в Испании русской девочки  20.06.2019 ● Дополнения «МК» к сведениям об убитой россиянке. Отец был против Испании 20.06.2019 ● СОРС Испании: Скорбим и помним, Каролина 22.06.2019 ● Русскоязычные жители Испании собирают деньги на похороны погибшей девочки
Image RUSSPAIN
После недели расследования правоохранительные органы Испании, представленные в данном случае местной каталонской полицией MOSSOS D´ESQUADRA, пока не могут похвастаться, что нашли злодея, совершившего таинственное преступление. Полиция надеется повторно допросить мать жертвы, чтобы установить круг её недругов, - сообщает подзаголовок материала, из чего следует, что версия убийства девочки как месть за некие деяния её матери - одна из основных. В продолжении своего расследования сеньор Ресио несколько раз называет брата Каролины Степана сводным братом (hermanastro Stefan) и сообщает, что, кроме выяснения круга недоброжелателей Ольги (матери Каролины), следствие озабочено вопросами: - Не является ли сводный брат сбежавшим убийцей? - Жив ли он? Если ДА, то не находится ли в опасности? - Кто тот русский мужчина, что был в квартире с подростками за несколько часов до обнаружения трупа Каролины? Отца Каролины Иосифа Кавера - бывшего (второго) мужа Ольги, за 3600 километров от места происшествия в Москве задающегося теми же вопросами, репортёр называет на испанский манер Joseph и сообщает, что Каролина жила с папой до тех пор, пока ей не исполнимость 14 лет. Мнение ребёнка в этом возрасте бывает решающим при определении судом места проживания: с отцом или с матерью? Ольга 8 месяцев тому назад на свою беду выбрала мать, расставшись таким образом не только с отцом, но и с двумя младшими братьями (los dos hermanos pequeños, V. y S.). [caption id="attachment_16499" align="alignnone" width="640"]
Joseph K., el padre de Karoline, junto a sus dos hijos. RUSSPAIN
Joseph K., el padre de Karoline, junto a sus dos hijos.[/caption] Иосиф был против переезда Каролины к матери, хотя знал, что Ольга очень заботливая мать. Но в 14 лет мнение девочки-подростка имеет решающее значение. Представитель издания EL ESPAÑOL связался с безутешным родителем и опубликовал его ответ: "Я постоянно жду вестей из Испании и больше ничего не могу тебе сказать". Дочь от второго брака Дон Энрике пишет, что когда Ольга познакомилась с будущим вторым мужем Иосифом, у неё уже было двое детей от первого брака. Старший из них 22-летний живёт в Москве отдельно от матери и отчима, выбрав учёбу в московском университете, а Степан предпочёл остаться с матерью. К тому времени, как Каролина примкнула к матери, живущей в районе Северная Серданьола города Матаро по адресу дом 83 по улице Burriac (en el barrio de Cerdanyola Nord, en Mataró Ольга прожила в Испании уже несколько лет. Для того, чтобы легализовать своё проживание в Испании, мать оформила официально зарегистрированное сожительство (pareja de hecho) с гражданином Испании, пишет Энрике Росио для EL ESPAÑOL, ссылаясь на "источники близкие к ней" (según fuentes cercanas a ella). Продолжение следует

Похожие материалы