Кадис - Страница 3
404 новостейВ Кадисе родился внук телеведущей и сына Карлоса Эрреры
Марилó Монтеро впервые стала бабушкой: в семье появился Маркос. В семье Марилó Монтеро и Карлоса Эрреры родился первый внук. Родители выбрали имя Маркос, несмотря на ожидания родственников. Событие стало важным для всей семьи.
Перед выступлением в Мадриде артисту Andy y Lucas потребовалась срочная помощь
Андалусийский певец госпитализирован с тревожным приступом перед концертом в Мадриде. Andy Morales был экстренно доставлен в больницу за два часа до концерта в Мадриде. Артист признал, что с 2007 года проходит лечение от тревожных расстройств. Инцидент не помешал ему выйти на сцену.
В Santander встречаются претендент на повышение и команда из зоны вылета
Racing и Huesca: решающий матч за лидерство и выживание в LaLiga Hypermotion. В Santander Racing принимает Huesca в ключевом матче 38-го тура LaLiga Hypermotion. Лидер чемпионата борется за отрыв, а гости — за шанс остаться в лиге. Встреча обещает напряжённую борьбу и кадровые перестановки.
Andy Morales рассказал, как приступ тревоги едва не сорвал его концерт в Мадриде
Андалусийский певец Andy Morales рассказал о тревожном эпизоде перед концертом в Мадриде. Andy Morales оказался в центре внимания после откровенного признания о своем здоровье. Певец рассказал о тревожном эпизоде перед концертом в Мадриде. Его слова вызвали волну обсуждений в испанских медиа.
Какие регионы окажутся в тени и как безопасно наблюдать редкое событие
Частичное и полное солнечное затмение 2027 года: Испания готовится к уникальному явлению. 2 августа 2027 года Испанию ждет редкое астрономическое событие — полное солнечное затмение, которое на несколько минут погрузит в темноту южные регионы страны. В остальных областях явление будет видно частично, но масштаб затмения затронет всю территорию.
В Ла-Лиге Hypermotion Cultural Leonesa рискует потерять шансы на спасение
Cultural Leonesa и Cádiz на грани вылета: решающий матч за сохранение в лиге. В Ла-Лиге Hypermotion Cultural Leonesa и Cádiz встречаются в матче, который может определить их судьбу. Разница между командами — 6 очков, а до конца сезона осталось всего 15. Поражение для аутсайдера почти исключает шансы на выживание.
В Андалусии обсуждают проблемы медицины и жилья накануне выборов
Создатель Malacara о политике, санитaрии и настроениях в Андалусии. В Андалусии усилились разговоры о состоянии медицины и доступности жилья. Известный дизайнер Malacara рассказал, почему эти темы стали главными в предвыборный период. Его взгляд отражает настроения жителей региона.
Депортиво и Леганес открывают решающую серию матчей в Корунье
Вторая лига Испании выходит на финиш: борьба за выход и выживание. Вторая лига Испании вступает в решающую фазу. Пять туров определят, кто поднимется в Примеру, а кто покинет дивизион. Особое внимание — встрече Депортиво и Леганеса.
Наталия отмечает 25 лет на сцене: новый трек, честный разговор и планы на лето
Наталия из OT: как певица отвечает на возрастные стереотипы и сохраняет драйв. Наталия отмечает 25 лет на сцене и не боится говорить о возрасте. Певица выпускает новый трек, делится мыслями о карьере, личной жизни и объясняет, почему не планирует становиться матерью.
Необычный дрон без груза найден у побережья Кадиса силами спасателей
В проливе обнаружен самодельный наркодрон в виде автомобиля. В водах Гибралтарского пролива спасатели нашли необычный подводный дрон, напоминающий автомобиль. Внутри не было наркотиков, но устройство могло перевозить до 200 кг груза. Его происхождение и назначение изучает полиция.
Власти согласились обсудить требования силовиков на специальной рабочей встрече
Полиция и гвардия откладывают массовую акцию в Мадриде после переговоров с МВД. Запланированная акция с участием тысяч полицейских и гвардейцев в униформе в Мадриде не состоится. МВД и профсоюзы договорились начать переговоры по условиям труда и пенсиям. Протест отложен, но давление сохраняется.
Один из самых известных гастропроектов города вынужден прекратить работу
В Тарифе закрывается ресторан Atxa после отказа в продлении аренды. Ресторан Atxa в Тарифе завершает деятельность после пяти лет работы. Владельцы приняли резкое повышение аренды, но остались без помещения из-за отказа собственника продлить договор. Команда и проект оказались под угрозой.
Джессика Буэно жёстко ответила Луйтинго на выпад о её прошлом с Фелисиано Лопесом
Джессика Буэно публично ответила Луйтинго после его выпадов о прошлом. Джессика Буэно впервые за долгое время прокомментировала резкие слова Луйтинго. Поводом стал его намёк на её прошлое с Фелисиано Лопесом. История вновь оказалась в центре внимания испанских медиа.
Власти региона обвиняют в поддержке частных вузов и сокращении бюджетных мест
В Андалусии массовые протесты за финансирование государственных университетов. В пяти городах Андалусии прошли акции за увеличение финансирования вузов. Протестующие требуют закрепить 1% ВВП на образование и обвиняют власти в поддержке частных университетов. Конфликт обостряется на фоне сокращения мест и угрозы увольнений.
Восток региона под угрозой осадков, остальная часть — без штормов
Андалусия проведет майские без дождей: исключения и температурные колебания. В Андалусии на майские праздники ожидается преимущественно сухая погода. Дожди и грозы возможны лишь в отдельных районах Альмерии и Гранады. Температуры изменятся в середине недели.
В Кадисе решается судьба сезона: Лас-Пальмас претендует на прямой выход
Кадис и Лас-Пальмас на грани: решающий матч в борьбе за выживание. В Кадисе пройдет ключевой матч LaLiga Hypermotion. Клубы борются за выживание и шанс на повышение. Встреча обещает стать одной из самых напряжённых в сезоне.
Серия нападений на персонал тюрем в Малаге, Валенсии, Мадриде и Кадисе
Пять сотрудников тюрем пострадали в один день в четырех испанских колониях. В четырех испанских тюрьмах за сутки зафиксированы нападения на сотрудников. Все пострадавшие получили легкие травмы. Синдикаты связывают рост насилия с ухудшением условий и нехваткой медиков.
Металлоискатели в Испании под запретом
Штрафы до миллиона евро: почему в Андалусии теперь опасно выходить с металлоискателем. В Андалусии вступили в силу жесткие ограничения на использование металлоискателей — теперь даже случайная прогулка с устройством может обернуться огромным штрафом. Почему власти пошли на такие меры и кто рискует больше всех? Штрафы до миллиона евро: почему в Андалусии теперь опасно выходить с металлоискателем
Масштабный контроль DGT и новые меры безопасности на Gran Premio Jerez 2026
DGT выводит на трассы спецоперацию: Jerez готовится к рекордному наплыву мотоциклистов. Вокруг Gran Premio Jerez DGT запускает крупнейший дорожный контроль года. В центре внимания — мотоциклы, скорость и безопасность на ключевых трассах Андалусии. Ожидается до полумиллиона перемещений.
Главный конкурс сырок, кто выиграл?
Сыр, который удивил всю Андалусию: чем запомнился главный гастрономический конкурс 2026. В Андалусии выбрали сыр, который не просто победил — он стал новым символом региона. Почему именно этот продукт оказался вне конкуренции, и какую роль сыграл маленький городок Villaluenga del Rosario? Сыр, который удивил всю Андалусию: чем запомнился главный гастрономический конкурс 2026
В Мадриде и Барселоне стартовал религиозный телеканал без коммерческих вставок
На TDT появился новый бесплатный канал EWTN без рекламы. В Испании на TDT начал вещание EWTN — бесплатный канал без рекламы. Он ориентирован на католическую аудиторию и уже доступен в ряде крупных городов. Вещание ведётся на собственном контенте.
Базы в Роте и новые стандарты: как изменится роль Испании в НАТО
США выделяют 8,5 млрд долларов на модернизацию военных объектов в Испании. Пентагон включил Испанию в масштабную программу военных инвестиций. Власти США направят миллиарды на обновление инфраструктуры и усиление позиций страны в альянсе. Решение принято на фоне требований Вашингтона увеличить оборонные расходы.
В Хересе стартует MotoGP: что изменилось для зрителей и транспорта
Гран-при MotoGP в Хересе: расписание, билеты и новые правила доступа. В Хересе с 24 по 26 апреля пройдет этап MotoGP. Организаторы изменили схему парковок и транспорта. Введены новые цены на билеты и дополнительные меры для болельщиков.
Как команда из Мадрида обыграла «Брюгге» и прошла через напряжённые матчи
Молодёжка «Реал Мадрид» выиграла вторую UEFA Youth League после серии пенальти. Юношеская команда «Реал Мадрид» завоевала второй титул UEFA Youth League, победив «Брюгге» по пенальти. Ключевую роль сыграли сплочённость коллектива и уверенность после победы над ПСЖ.
Рейтинг Segunda División после 36 тура: кто рискует и кто вырывается вперёд
Восемь клубов ведут ожесточённую борьбу за выход в Ла Лигу. В Segunda División сразу восемь команд сохраняют шансы на прямое повышение и плей-офф. Лидеры меняются, а разрыв между претендентами минимален. В зоне вылета ситуация остаётся напряжённой.
Лола Орельяна и Косме Даниэль де Хуан впервые показали личный момент ожидания ребёнка
Лола Орельяна впервые показала беременность: редкий жест пары накануне родов. Лола Орельяна и Косме Даниэль де Хуан удивили поклонников редким снимком. Пара, всегда избегавшая публичности, впервые показала, как Лола ждет первенца. Фото вызвало волну обсуждений в испанских медиа.
В Кадисе крупнейший в Испании водоем вновь осушен несмотря на полные водохранилища
Власти не восстанавливают крупнейший испанский водно-болотный комплекс после рекордных дождей. В Кадисе крупнейший в стране водно-болотный комплекс La Janda вновь остался без воды. Искусственная осушительная система, созданная при Франко, продолжает работать. Власти не спешат возвращать региону природную ценность.
В Gijón ждут матч с Cádiz: серия поражений и кадровые потери
Sporting меняет состав перед встречей с кризисным Cádiz на фоне травм. Sporting готовит перестановки в стартовом составе из-за травм. Cádiz приезжает в Gijón с худшей серией во второй части сезона. Оба клуба борются за очки в решающей фазе чемпионата.
Власти Кадиса не решают судьбу исторического здания
В Кадисе исчезает доступ к уникальным коллекциям Академии искусств. Академия изящных искусств Кадиса восемь лет без полноценной работы. Ценные экспонаты остаются недоступны из-за аварийного состояния здания. Решение проблемы откладывается, что влияет на культурную жизнь города.
Почему семья Прат не смогла помочь Федерико
Федерико Прат: малоизвестный брат, который выбрал другой путь и оказался в Кадисе. В Испании обсуждают судьбу Федерико Прата, брата известных телеведущих. Его жизнь в Кадисе стала примером сложных семейных отношений. История раскрывает, как личные трудности влияют на близких.
Страница 3 из 14