Власти Арагона отказались признавать каталонский язык официальным. В Арагоне власти исключили каталонский язык из официальных документов. Решение вызвало споры и усилило напряженность между регионами. Вопрос затрагивает права жителей приграничных территорий.
Власти Арагона приняли решение не признавать каталонский язык официальным на территории региона. Новый политический курс, закрепленный в соглашении между PP и Vox, предусматривает «освобождение Арагона от навязывания каталонского», несмотря на то, что этот язык используют чуть более 50 тысяч человек, в основном в приграничных с Каталонией районах.
В 2013 году в законе о языках Арагона даже не упомянули слово «каталонский», заменив его на формулировку «Lengua Aragonesa Propia del Área Oriental (LAPAO)». По официальным данным, доля носителей каталонского в регионе не превышает 4%, и для большинства жителей вопрос «навязывания» языка не стоит остро. Однако политические партии используют тему языка для мобилизации избирателей, особенно на фоне исторических и культурных разногласий с Каталонией.
Политика и язык
Вопрос статуса каталонского языка в Арагоне вновь стал предметом ожесточённых дебатов. Некоторые политические силы региона критикуют не только культуру и язык соседей, но и даже такие детали, как цвет одежды. Следующим шагом, по мнению наблюдателей, может стать требование изменить определение каталонского языка в словаре RAE, где он обозначен как «язык, на котором говорят в Каталонии и других землях бывшей Арагонской короны».
Реальная ситуация на местах отличается от политических лозунгов. В приграничных с Каталонией муниципалитетах каталонский язык сохраняет высокую социальную значимость, зачастую выше, чем в некоторых районах самой Барселоны. В то же время в отдельных кварталах каталонской столицы наблюдается заметное сокращение числа носителей языка.
Языковой опыт и общественные инициативы
В повседневной жизни отношение к языку часто определяется не законами, а личной инициативой. В одном из баров Барселоны произошёл показательный случай: посетителя, обратившегося на каталонском, приняли за иностранца и ответили ему на английском. После разъяснения ситуация разрешилась с интересом обеих сторон к языковому обмену. В этот же день в городе проходила акция Correllengua Agermanat — серия мероприятий, направленных на популяризацию каталонского языка среди новых жителей и гостей региона.
Тема языковой политики в Испании регулярно становится предметом общественных и политических дискуссий. Как отмечает russpain.com, аналогичные споры вокруг культурных и языковых различий уже приводили к конфликтам внутри партий и между регионами, что видно на примере усиления противостояния в PSOE из-за давления на семью премьера.
Контекст и последствия
Решение властей Арагона вновь обострило вопрос о правах языковых меньшинств и роли региональных языков в современной Испании. Для жителей приграничных территорий это не только вопрос идентичности, но и доступа к образованию и административным услугам на родном языке. В ближайшее время ожидается продолжение дебатов на уровне региональных и национальных институтов.