Севилья - Страница 13
1349 новостейКак исчезновение картины изменило судьбу уникального наследия в Андалусии
Попытка кражи копии шедевра Эль Греко в андалусийской деревне вызвала скандал. В маленьком андалусийском городке разгорелся скандал вокруг картины Эль Греко. Попытка кражи копии привела к неожиданным последствиям. Оригинал теперь под усиленной охраной.
Как шторм изменил расписание и безопасность в школах Андалусии
В Андалусии 32 школы закрыты из-за стихии: транспорт парализован, обучение онлайн. Шторм нарушил работу десятков школ в Андалусии. Ученики вынуждены учиться дистанционно. Транспортные маршруты заблокированы, ситуация остаётся напряжённой.
Семейные тайны, разрыв братьев и музыкальное наследие — что не знал мир о 'Pata Negra'
Легенда фламенко Rafael Amador ушёл из жизни: что осталось за кулисами его славы. В Севилье скончался Rafael Amador, основатель 'Pata Negra' и новатор фламенко. Его уход всколыхнул музыкальное сообщество, а личные признания семьи раскрыли неожиданные стороны жизни артиста.
Почему богатство Мединасели оказалось недоступным для потомков – неожиданный поворот
Судебная драма вокруг наследства: сыновья Нати Абаскаль теряют миллионы евро. Скандальное решение суда в Севилье лишило сыновей Нати Абаскаль права на долю в легендарном наследстве Мединасели. Исторические ценности останутся в фонде, а многолетняя борьба завершилась не в пользу семьи.
Почему власти не спешат отменять тревогу и что ждет регион после удара стихии
Тысячи эвакуированных и разрушенные дома: последствия стихии в Андалусии. В Андалусии продолжается режим ЧС: тысячи людей не могут вернуться домой. Разрушены дороги и дома, реки остаются опасными. Власти оценивают ущерб и ищут пути восстановления.
Как регион восстанавливается после разрушительных ливней и что ждет Андалусию дальше
Тысячи жителей Андалусии возвращаются домой после массовых эвакуаций из-за шторма. Андалусия пережила серию сильных штормов. Люди возвращаются в свои дома. Власти готовятся к новым испытаниям.
Скандал вокруг улицы Сан-Педро: почему туристы едут в Осуну и что скрывает её архитектура
В Андалусии спорят о самой красивой улице Европы — мифы, скандалы и туристический ажиотаж. В центре Севильи разгорелся спор о статусе улицы Сан-Педро. Мифы о признании, визит инспекторов и толпы туристов. Чем на самом деле удивляет этот уголок Андалусии — подробности в материале.
Сара Карбонеро раскрывает неожиданные детали дружбы и модных экспериментов с Русом
Пако Рус и тайна успеха: как стилист меняет судьбы испанских знаменитостей. Пако Рус, один из самых востребованных стилистов Испании, удивляет неординарным подходом к созданию образов. Его работа с Сара Карбонеро и другими звёздами раскрывает закулисье модной индустрии и личные истории, которые редко становятся достоянием публики.
Где найти атмосферу праздника и новые впечатления в Севилье в феврале
Февраль 2026 в Севилье: неожиданные события, которые изменят привычный ритм города. Севилья в феврале удивляет насыщенной программой. Город предлагает уникальные события и культурные открытия. Узнайте, что нельзя пропустить в этом месяце.
Расследование ошибок в андалусских программах скрининга продолжается — что известно сейчас
Вице-премьер Испании опровергла закрытие дела о скрининге рака груди. Мария Хесус Монтеро заявила: расследование нарушений в андалусских скринингах рака груди не завершено. Прокуратура требует продолжения проверки на уровне провинций. Власти подчеркивают важность защиты женщин.
Внутренние расследования и решения PSOE: как изменится доверие к партиям после новых разоблачений
Скандал в Сенате: выплаты наличными и обвинения в адрес бывшего советника. Бывший советник правительства признал получение наличных от партии. Обвинения в домогательствах не привели к его отставке. Внутренние жалобы не дошли до прокуратуры.
Почему даже после прекращения дождей регион не может расслабиться — анализ ситуации и рисков
В Андалусии сохраняется тревога: реки и водохранилища на грани перелива. Власти Андалусии не снимают тревогу: реки и водохранилища переполнены, а почва не впитывает воду. Эвакуированы тысячи жителей, работают военные и спасатели. Любой дождь может вызвать новые бедствия.
Дочь Хоакина покоряет TikTok: как Даниэла Санчес стала голосом поколения Z
Дочь Хоакина Санчеса удивила TikTok: танцы, спорткар и модные подиумы. Даниэла Санчес стала сенсацией TikTok, сочетая семейные ценности и дерзкий стиль. Её танцы, модные выходы и личная жизнь вызывают бурю обсуждений. Впереди — новые сюрпризы.
Всё изменилось: как три города Испании переписали культурную и гастрономическую зиму
Февральские события в Мадриде, Барселоне и Севилье удивили масштабом и новыми форматами. Мадрид, Барселона и Севилья в феврале превратились в центры неожиданных событий. Культурные и спортивные программы удивили даже местных жителей. Атмосфера праздника ощущается на каждом шагу.
Что скрывается за новыми данными о раке в Испании — впервые опубликованы сравнения с другими странами
Испания вошла в число лидеров Европы по выживаемости при раке. Свежие данные о выживаемости при раке удивили экспертов. Испания показала неожиданные результаты. Новое исследование меняет представления о шансах пациентов.
Скандал в семье Бурбонов: арест, деньги и окончательный разрыв между братом и сестрой
Арест Франсиско де Бурбона: семейный конфликт и обвинения в отмывании денег. Франсиско де Бурбон оказался в центре расследования по делу о наркобизнесе. Его сестра Оливия публично отреклась от него. Семейная борьба за титул обострилась до предела.
Всё изменилось за считанные часы — что скрывается за масштабной остановкой поездов в Испании
Стихия парализовала железные дороги: транспортный коллапс в Андалусии. Внезапная буря нарушила движение поездов в Андалусии. Сотни маршрутов отменены, дороги затоплены. Власти предупреждают о новых рисках и последствиях.
Что скрывается за массовым переселением в Кадисе и Малаге — впервые за десятилетие
Экстренная эвакуация в Андалусии из-за рекордных ливней и угрозы наводнений. Власти Андалусии эвакуировали тысячи жителей из-за опасных осадков. Закрыты дороги и порты, нарушено транспортное сообщение. Ситуация развивается стремительно.
Скандал вокруг форума о Гражданской войне в Севилье — что скрывается за отменой и кто на самом деле влияет на память о прошлом
FAES обвиняет оппонентов в попытке переписать историю Испании. Форум о Гражданской войне в Севилье перенесли после резкой критики. FAES обвинила левых в попытке вернуть страну к конфликту 1936 года. В центре спора — память и политика.
Какие последствия ждут пассажиров после сбоев на скоростных железных дорогах – новые правила и неожиданные решения
В Испании требуют вмешательства из-за роста цен на авиабилеты и автобусы. В стране разгорается спор о справедливости цен на транспорт. После аварий на ключевых железнодорожных линиях билеты на самолёты и автобусы подорожали. Власти обещают разобраться с ситуацией.
Что скрывается за частичной реконструкцией: почему обновление железной дороги не завершено и к чему это привело
Скандал вокруг модернизации линии Мадрид-Севилья: вопросы к расходованию 111 млн евро. Евросоюз выделил крупную сумму на обновление линии Мадрид-Севилья. Однако работы оказались неполными, что вызвало волну критики и расследований. В центре внимания — безопасность и судьба средств.
Всё изменилось для рынка аренды: что скрывается за рекордным удалением 22 тысяч объектов в Андалусии
Власти Андалусии массово аннулируют аренду нелегальных туристических квартир. В Андалусии удалили почти 22 тысячи нелегальных квартир. Это рекорд для Испании. Новые правила уже повлияли на рынок аренды и туристический сектор.
Что скрывается за скандалом с модернизацией железной дороги — впервые вскрылись детали, которые всё изменили
111 миллионов евро для AVE: расследование после трагедии на линии Мадрид-Севилья. Европейские деньги ушли на обновление линии AVE, но ключевые работы не выполнены. После катастрофы в Adamuz началось расследование. В центре внимания — возможная коррупция и судьба средств.
Всё изменилось за считанные часы — что скрывается за массовыми инцидентами на дорогах Андалусии
Сильный шторм парализовал движение между Севильей и Кадисом. Шторм в Андалусии вызвал более 150 происшествий. Пострадали люди, перекрыта ключевая трасса. Власти вводят экстренные меры и закрывают общественные пространства.
Всё изменилось после спецоперации в Андалусии — что скрывается за поимкой фигуранта из топ-10
Операция в Севилье: задержан опасный беглец из списка самых разыскиваемых. В Севилье задержан один из самых опасных преступников страны. Его искали за наркоторговлю и незаконное хранение оружия. Операция стала поворотным моментом для полиции.
Почему отсутствие Санчеса на похоронах вызвало бурю и что ждёт семьи жертв
Власти Испании под давлением: расследование трагедии в Adamuz продолжается. Власти обещают не скрывать детали расследования катастрофы в Adamuz. Семьи требуют правды, а оппозиция усиливает давление. В центре внимания — действия правительства и острые политические споры.
Скандалы, реформы и новые лица: как изменился облик королевской семьи за последние годы
Король Испании отмечает юбилей на фоне перемен в монархии. 58-й день рождения Фелипе VI стал поводом для обсуждения его роли. Испанцы оценивают перемены в монархии и влияние новых поколений. Почему этот юбилей оказался особенным - в нашем материале.
Испанские дороги переходят в онлайн — как V27 меняет правила игры для водителей и почему не все смогут воспользоваться новинкой
Виртуальный треугольник V27: новая цифровая угроза или шаг к безопасности. В Испании появился цифровой сигнал V27, который предупреждает о ЧП на дорогах. Но воспользоваться им смогут не все автомобилисты. Новая технология уже вызвала споры и вопросы.
Королевская чета на траурной церемонии в Huelva — почему родственники не верят официальным версиям
Семьи жертв трагедии в Adamuz требуют расследования и открытости. Родные погибших в катастрофе под Adamuz требуют честного расследования. Министр отвергает обвинения в халатности и обвиняет оппозицию в дезинформации. Короли Испании поддержали семьи лично.
Регуляризация мигрантов и политические обвинения — что стоит за новым конфликтом?
Оппозиция обвиняет правительство в попытке изменить избирательный баланс. В Испании разгорается спор вокруг массовой легализации мигрантов. Оппозиция заявляет о попытке изменить электоральную карту страны. Власти обвиняют в политическом манипулировании.
Страница 13 из 20