Каталонцы - Страница 7
586 новостейВласти Каталонии откладывают бюджет из-за разногласий
Каталонский парламент откладывает бюджет: неожиданный поворот и новые переговоры. В Каталонии отложили рассмотрение бюджета из-за разногласий между партиями. Решение может повлиять на стабильность региона. Подробности о причинах и последствиях — в материале.
В Барселоне внедрили инновацию для обучения журналистике
Испанский университет создал уникальную систему для глухих студентов радио. В Барселоне разработали прототип, который помогает глухим студентам работать на радио. Новая система открывает доступ к профессии, ранее недоступной для многих. Это решение может изменить подход к инклюзивному образованию в Испании.
Решение Ильи меняет ход бюджетных переговоров Каталонии
Сальвадор Илья отменяет бюджет Каталонии: неожиданный шаг перед голосованием. Власти Каталонии отменили голосование по бюджету, чтобы избежать провала. Решение Сальвадора Ильи влияет на финансирование ключевых сфер. Новые переговоры обещают перемены для региона.
Учителя требуют перемен в школах Каталонии
В Каталонии 4 000 учителей вышли на улицы: массовая акция в Таррагоне. В Таррагоне прошла масштабная акция учителей. Протесты связаны с условиями труда и зарплатами. Решения властей вызвали недовольство среди педагогов региона.
Вручение премии Anna Pérez Pagès изменило подход к критике
Премия имени Anna Pérez Pagès: неожиданный выбор жюри и новые вызовы для культурной журналистики. В Барселоне вручили премию Anna Pérez Pagès. Победителем стал Jordi Bordes. Это событие подчеркивает важность культурной журналистики для Испании и ее будущего.
Семьи детей с раком находят поддержку в Барселоне
15 лет La Casa dels Xuklis: как дом для семей с онкобольными детьми изменил Барселону. В Барселоне уже 15 лет работает уникальный дом для семей детей с онкологией. Проект помогает тем, кто вынужден переехать ради лечения. Это изменило подход к поддержке семей по всей Испании.
Резкий скачок доходов и числа участников в Каталонии
Caixa d’Enginyers фиксирует рекордный рост прибыли и клиентов на фоне нестабильности. В Испании кооперативная банковская группа Caixa d’Enginyers показала рекордную прибыль и рост числа клиентов. В условиях нестабильности сектора банк увеличил активы и снизил риски. Эти изменения могут повлиять на рынок Каталонии и всей страны.
В Барселоне задержан вор с десятками арестов подряд
Сорок задержаний за два года: как в Барселоне ловят самых упорных воров. В Барселоне арестован мужчина с 40 задержаниями за кражи. Его действия вызвали тревогу среди жителей и полиции. Суд впервые отправил его в тюрьму, но надолго ли это изменит ситуацию.
Почему Лисеу меняет взгляд на оперу Manon Lescaut
Современная «Manon Lescaut» в Лисеу: миграция, страсть и новые смыслы. В Барселоне стартует необычная постановка «Manon Lescaut». Опера раскрывает тему миграции и женской судьбы. Новая интерпретация может изменить восприятие классики в Испании.
Начались работы в туннеле Garraf: что изменилось на R2
Ремонт туннеля Garraf: сбои, задержки и путаница на линии R2. В Барселоне стартовали работы в туннеле Garraf. Движение поездов R2 и региональных линий нарушено. Пассажиры столкнулись с задержками, отменами и нехваткой информации.
В Каталонии исчезли громкие лозунги и протесты
Каталонская политика после кризиса: почему спокойствие стало новой нормой. В Каталонии сменился политический климат. Громкие лозунги уступили место спокойствию. Это влияет на будущее региона и его роль в Испании.
Сложные переговоры вокруг бюджета Каталонии в 2026 году
Каталонский бюджет под угрозой: 97% средств потрачено, решение зависит от ERC. В Каталонии сохраняется неопределенность с бюджетом на 2026 год. Правительство рискует потерять миллиарды евро. Решение зависит от переговоров с ERC и может повлиять на экономику региона.
Учителя Каталонии требуют перемен в школах и зарплатах
Каталонские учителя объявили недельную забастовку: конфликт с правительством усиливается. В Каталонии стартует новая волна забастовок учителей. Главные профсоюзы отвергли соглашение с властями. Решения по зарплатам и условиям работы могут изменить систему образования региона.
Победа Лапорты в «Барселоне»: что осталось за кадром и почему это тревожит оппозицию
Лапорта выиграл выборы в «Барсе» так легко, что теперь клуб ждёт неожиданный поворот. Лапорта разгромил Фонта, но за кулисами выборов скрывается нечто большее: поддержка Флика, неожиданный ход с Ямалом и провалы оппозиции. Почему эта победа может обернуться для «Барсы» не только триумфом, но и новым вызовом — интрига в деталях.
Сезонные договоры вытесняют долгосрочную аренду в Барселоне
Рынок аренды в Каталонии: рост сезонных контрактов и замедление цен. В Каталонии зафиксирован резкий рост краткосрочных арендных контрактов. Новые правила сдержали цены, но изменили структуру рынка. Последствия для жителей и инвесторов уже заметны.
Власти Badalona не реагируют на гибель бездомных
Пять смертей без реакции: как Badalona игнорирует проблему бездомных. В Badalona за два месяца умерли пять бездомных. Муниципалитет не выразил соболезнования. Это решение вызвало волну критики и обсуждений в Каталонии.
Сильный ветер нарушил жизнь в Каталонии и Жироне
Внезапный шторм в Каталонии: сотни аварий, тысячи без света и перекрытые дороги. Каталония столкнулась с мощным ветром, который привёл к травмам, отключениям электричества и транспортным сбоям. Власти фиксируют сотни обращений и экстренных вызовов. Последствия стихии ощущаются по всей северо-восточной части региона.
Власти прекращают транспорт для учеников с особыми потребностями
Десятки детей с инвалидностью в Каталонии остались без школьного автобуса из-за провалившейся закупки. В Каталонии 12 семей столкнулись с отменой школьного транспорта для детей с инвалидностью. Решение связано с отсутствием подрядчика и затрагивает несколько городов. Власти обещают компенсации, но родители теряют доход и стабильность.
С понедельника стартуют масштабные работы на линии R2
Три месяца ограничений: ремонт туннелей Garraf парализует Rodalies и грузовые перевозки. В Испании стартует новый этап транспортных ограничений. Ремонт туннелей Garraf затронет десятки тысяч пассажиров и грузовые перевозки. Власти усиливают альтернативные маршруты, но проблемы сохраняются.
Почему слова о замене магазинов вызвали волну критики
Извинения лидера ERC в Барселоне вызвали споры вокруг исторических магазинов. В Барселоне разгорелся спор из-за высказывания лидера ERC. Использование термина «гран reemplazo» вызвало резонанс. Власти объяснили позицию и последствия для городской торговли.
Почему бюджет Каталонии стал испытанием для Junqueras
Внутренний кризис и бюджетный тупик: испытание для лидера ERC в Каталонии. В Каталонии назревает политический кризис из-за бюджета. Внутри ERC усиливаются разногласия. Решение по финансированию может изменить баланс сил в регионе.
Власти Каталонии советуют не выходить на улицу из-за шторма
Экстренное предупреждение: в Каталонии ожидаются ураганные ветры и снег. В Каталонии объявлено штормовое предупреждение. Ожидаются порывы ветра до 140 км/ч и снег. Власти рекомендуют отказаться от поездок и прогулок. Подробности о рисках и последствиях для региона.
Власти Каталонии готовят закон, который может изменить рынок перевозок
VTC-компании требуют вмешательства Еврокомиссии из-за новой каталонской инициативы. В Каталонии обсуждается закон, способный радикально изменить рынок перевозок. Новые правила могут привести к исчезновению большинства VTC-сервисов. Решение затронет тысячи рабочих мест и привычный транспортный уклад.
Обрушение части моста R3 в Каталонии вызвало резонанс среди жителей
Власти требуют объяснений после падения конструкции. В Каталонии часть моста R3 рухнула на оживлённую улицу. Никто не пострадал, но ситуация вызвала вопросы к безопасности работ. Власти требуют немедленных разъяснений и гарантий.
В Барселоне открыли новый музейный маршрут с редкими экспонатами
Фонд Miró впервые открыл для посетителей уникальный сад с работами художника. В Барселоне впервые открыт для всех Сад Кипарисов. Коллекция Фонда Miró полностью переосмыслена. Новые экспонаты и необычные пространства меняют восприятие искусства в Испании.
Почему бюджет Каталонии оказался под угрозой срыва
Сальвадор Илла настаивает на долгосрочном курсе для Каталонии несмотря на кризис. В Каталонии усиливается политическая напряженность из-за споров вокруг бюджета. Илла заявляет о планах на десятилетие, но оппозиция требует перемен. Решение может повлиять на экономику региона и будущее автономии.
Власти Badalona под давлением после новых трагедий
Пять смертей бездомных за два месяца: кризис в Badalona обостряется. В Badalona зафиксирована пятая смерть бездомного с начала года. Закрытие единственного приюта и отсутствие социальной поддержки усилили напряженность. Власти и общественные организации спорят о причинах и последствиях происходящего.
Почему большинство педагогов не поддержали договор с властями
Почти все учителя Каталонии отвергли новое соглашение о зарплатах и условиях. В Каталонии 95% учителей выступили против соглашения о зарплатах. Решение правительства вызвало волну недовольства. Новые условия могут изменить систему образования региона.
Срочные работы в туннеле Rubí угрожают грузоперевозкам
Двухмесячная остановка грузовых поездов в Каталонии: туннель Rubí закрывают из-за трещин. В Каталонии срочно закрывают ключевой железнодорожный туннель. Грузовые поезда между Барселоной и Францией остановятся почти на два месяца. Это решение затронет логистику и экономику региона.
В Каталонии отменили практику для несовершеннолетних студентов
Сотни студентов в Каталонии не могут пройти практику на скорой из-за новых ограничений. В Каталонии сотни студентов остались без практики на скорой. Компании отказались брать несовершеннолетних из-за юридических рисков. Власти ищут альтернативы, но ситуация вызывает тревогу у семей и учебных заведений.
Страница 7 из 20