• 3 минут чтения
  • опубликовано
  • обновлено

В регионе усиливается давление на традиционное употребление местоимения «ustedes»

Рикардо Рубио RUSSPAIN

автор Рикардо Рубио

В регионе усиливается давление на традиционное употребление местоимения «ustedes» RUSSPAIN
В регионе усиливается давление на традиционное употребление местоимения «ustedes»

Власти Гран-Канарии запускают кампанию за сохранение местного языка. В Гран-Канарии стартовала кампания в защиту местного языкового стандарта. Власти опасаются вытеснения местоимения «ustedes» формой «vosotros». Причиной называют влияние соцсетей и внешних стандартов.

Власти Гран-Канарии объявили о запуске масштабной кампании в социальных сетях, направленной на защиту традиционного для региона местоимения «ustedes». Поводом для такой инициативы стало заметное распространение формы «vosotros», характерной для северных регионов Испании, в повседневной речи жителей Канарских островов. По мнению местных педагогов и лингвистов, этот сдвиг особенно заметен среди молодежи и школьников, что связывают с популярностью испанских блогеров и контента из материковой части страны.

Глава островного совета Антонио Моралес подчеркивает, что речь идет не только о грамматике, но и о сохранении культурной идентичности. В рамках кампании был опубликован видеоролик, который за два дня собрал более полумиллиона просмотров. В нем акцентируется, что «ustedes» — не просто форма вежливости, а важная часть самобытности канарцев. Моралес отмечает, что влияние внешних языковых норм может привести к постепенной утрате уникальных черт местного диалекта, который, по его словам, является одним из самых распространенных вариантов испанского языка в мире.

Академия канарского языка подтверждает, что тенденция к использованию «vosotros» действительно нарастает, особенно среди молодежи, подверженной влиянию образовательных материалов и стандартов материковой Испании. При этом в отдельных районах Ла-Гомеры, Ла-Пальмы и южных муниципалитетах Тенерифе форма «vosotros» сохранялась и ранее, но преимущественно среди пожилых жителей и в сельской местности. Лингвисты подчеркивают, что подражание внешним нормам часто связано с неуверенностью в собственном языковом варианте.

Профессор Университета Ла-Лагуна Умберто Эрнандес считает, что языковые изменения неизбежны, однако опасается, что навязывание материковых стандартов может привести к обесцениванию местных особенностей. Он отмечает, что в школах Канарских островов до сих пор часто используются учебные материалы, ориентированные на пенинсулярный испанский, что только усиливает процесс вытеснения «ustedes». Схожую позицию занимает и филолог Елена Марреро, которая в своих публикациях обращает внимание на недостаточное представление канарского варианта испанского в медиа и образовательной среде.

Власти региона видят в современной музыкальной сцене, особенно в творчестве таких исполнителей, как Quevedo, Ptazeta и Cruz Cafuné, возможный ресурс для поддержки местной языковой идентичности. Музыканты активно используют канарские языковые особенности, что способствует их популяризации среди молодежи. Вопрос сохранения языковых традиций становится частью более широкой дискуссии о культурной самобытности и сопротивлении унификации, что подтверждается и в других регионах Испании. Например, как показал недавний анализ russpain.com, аналогичные процессы наблюдаются и в политической сфере, где традиционные ценности сталкиваются с новыми вызовами (подробнее о тенденциях в электоральных предпочтениях).

Для справки: местоимение «ustedes» пришло на Канарские острова из западной Андалусии в конце XIX века и стало основным вариантом обращения во множественном числе. В Латинской Америке эта форма также преобладает, в отличие от материковой Испании, где доминирует «vosotros». Лингвисты отмечают, что языковые изменения на островах отражают не только влияние внешних факторов, но и внутренние процессы, связанные с миграцией, образованием и развитием цифровых технологий.

Похожие материалы