Идет разработка новой концепции. Есть свежие идеи или Вы сами хорошо знаете, какой имидж Вам нужен? Пишите автору сайта Николаю Кузнецову на [email protected] Посотрудничаем!
Максимально снизить участие государства в деле спасения терпящих бедствие банков, когда помощь в ближайшем будущем им будет оказывать европейский стабилизационный механизм, – решили лидеры Евросоюза, собравшиеся на саммит в Брюсселе. В последний день встречи были утверждены основные параметры, четыре основных блока европейского монетарного союза.
“Прошлой ночью мы пришли к соглашению, по которому при определенных обстоятельствах и при определенных условиях Европейский стабилизационный механизм (ЕСМ) сможет участвовать в рекапитализации банков напрямую. Самым важным условием остается создание единого, контролирующего механизма для банков, и лидеры стран еврозоны призвали совет работать как можно быстрее, чтобы мы смогли получить результат к концу этого года. И это стало крупным прорывом в переговорах, первым шагом к разрыву замкнутого круга между банками и правительствами”, – заявил президент Евросовета Херман ван Ромпей.
Значительного компромисса добились на саммите Италия и Испания, которые в противном случае угрожали заблокировать “пакт роста” 17 стран зоны евро. Брюссель согласился принять срочные меры для снижения доходности по гособлигациям Рима и Мадрида.
***СМИ Испании: Los líderes europeos ponen fin al vínculo entre bancos y Estados. La cumbre de la eurozona ha servido para abrir el camino a la recapitalización directa de las entidades financieras con fondos europeos sin la garantía del dinero público. Además, el BCE podría tener un papel más activo en la compra de la deuda de los Estados. “La pasada noche acordamos que bajo estrictas condiciones el Mecanismo Europeo de Estabilidad (ESM, en sus siglas en inglés) podrá recapitalizar a los bancos directamente. La mayor y más importante condición es establecer un único mecanismo supervisor para los bancos y los líderes de la eurozona han pedido al Consejo que trabaje de forma rápida para que podamos tener resultados a finales de año. Este es el mayor avance, lo dije esta noche. Es el primer paso también para romper el círculo vicioso entre bancos y deudas soberanas”, explicaba el presidente del Consejo Europeo, Herman Van Rompuy. Alemania cedió finalmente a las presiones de Italia y España que, con el imprescindible apoyo de Francia, amenazaron con bloquear la cumbre si no se tomaban medidas para aliviar el peso de los mercados sobre los dos países.***
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Премьер-министр Испании Мариано Рахой и принц астурийский дон Фелипе Хуан Пабло Альфонсо приедут в Киев на финальный матч чемпионата Европы 2012 года, который состоится 1 июля.
Они будут присутствовать на матче между сборными Испании и Италии, несмотря на позицию Европейского Союза, бойкотирующего Украину в связи с делом экс-премьера Украины , отбывающей семилетний срок заключения в качановской исправительной колонии в Харькове.
Сам дон Фелипе уже поздравил сборную Испании с выходом в финал, отметив, что этот результат дался с большим трудом.
Пока существуют барьеры, будут и обходные пути. Над и под перекрывшим русло легальной иммиграции валуном запретов то и дело возникают протечки, до которых полиции нет дела, пока они превращаются в отлаженный канал с двухсторонним движением: туда - легализация иммигрантов, оттуда -деньги.
На этот раз тоже ничего принципиально нового: фиктивно-брачный конвейер, первой операцией на котором была регистрация брака, оставлявшая на ленте только свидетельство о браке, а последней операцией - праздничное застолье по поводу очередного легализовавшегося по воссоединению семьи кубинца или кубинки. В этом и заключалась особенность раскрытой полицией схемы по перековке нелегалов в резиденты, - она была кубинской. Её раскрыли, когда число клиентов перевалило за сотню, а заработок "сталкеров" превысил полмиллиона, по 5000-6000 евро за одну резиденцию под ключ.
Полмиллиона евро - сумма теневого заработка на подобном канале, это, похоже, какая-то критическая масса, какой-то предел, за которым следует разоблачение. Именно такой объём денежного оборота мне постоянно встречается в полицейских сводках при отслеживании новостей легальной и нелегальной иммиграции.
Невольно задумываешься: почему бы самодеятельным проводникам в дебрях испанской иммиграционной бюрократии не остановиться вовремя, ограничившись, например, половиной от критической массы, лечь на дно и остаться на свободе? четверть миллиона тоже ведь немало! Но, увы, легкий преступный заработок затягивает, как наркотик.
Обилие претендентов на получение испанского вида на жительство на основании браков между гражданами Кубы, уже легализовавшимися и еще нет, обратило на себя внимание полиции ещё в позапрошлом году, но явных нарушений не было, а полицейские во всём мире предпочитают заниматься раскрытием тех преступлений, которые уже сами собой раскрылись.
Однако, со временем кубинский фиктивно-брачный конвейер заработал так активно, что начал явно бросаться в глаза. Мало помалу выяснилось, что главной свахой является испанская адвокатесса кубинского происхождения, вокруг которой образовалась хорошо организованная подпольная сеть со своей строгой иерархией и конспирацией. Полиция нашла слабое звено, точнее слабовольную болтушку-подружку атаманши, "расколола" её на показания и... На этой неделе задержаны 48 участников кубинской преступной сети в разных населённых пунктах острова Гран Канария. А общее их число должно достичь почти 150 человек, если всех поймают.
И ещё одна особенность, отмеченная в полицейской сводке: большинство выходцев с острова свободы не собирались задерживаться Канарских островах. Их целью были испанские документы, с которыми те намеревались через Мексику перебраться жительство в США. С точки зрения иммигранта, - бредятина какая-то, вроде как достать на спор левой ногой правое ухо. Но полиция именно так и проинформировала журналистов: " Según ha informado hoy el Cuerpo Nacional de Policía, la mayoría de los usuarios de estos servicios tenían como última finalidad entrar en EEUU, vía México, gracias a sus documentos españoles".
Оставим правоохранительные органы с их нездоровыми фантазиями, про себя предположив, что, скорее всего, такие показания задержанные дают, чтобы кого-то "отмазать" или переквалифицировать статью, мол, иммиграция в Испанию не была целью... В общем не хочется верить, что в этих заявлениях об иммиграции в США через Канары и Мехико есть хоть какой-то здравый смысл.
И под конец: Если кто-то из читателей-соотечественников занимается подобным теневым иммиграционным бизнесом, предлагаю остановиться или хотя бы сделать перерыв на длительное время задолго до того, объём прокачанных по каналу гонораров приблизится к полумиллиону евро. Во-первых, такая сумма становится плохой приметой, а во-вторых (и главное), следуя на поводу жадности, человек следует в направлении, противоположном пути в СВОБОДЕ.
***СМИ Испании: Desarticulada una trama que facilitaba la regularización masiva de inmigrantes cubanos. Policía ha detenido a 48 personas al desarticular una trama que facilitaba la regularización masiva de inmigrantes cubanos, mediante matrimonios de conveniencia con los que obtenían la nacionalidad española o el permiso para llevar a cabo una reagrupación familiar. El grupo estaba presuntamente dirigido por una abogada y su pareja, ambos naturales de Cuba y residentes en Gran Canaria, y proporcionaba un paquete de servicios por 6.000 euros que incluía un matrimonio en España, una agrupación familiar, la adquisición de la nacionalidad española y un divorcio de mutuo acuerdo.
Según ha informado hoy el Cuerpo Nacional de Policía, la mayoría de los usuarios de estos servicios tenían como última finalidad entrar en EEUU, vía México, gracias a sus documentos españoles. Durante la investigación, que comenzó en 2010, la Policía ha detectado más de un centenar de expedientes fraudulentos en los que podría haber intervenido esta red de regularización de inmigrantes. Los agentes comprobaron que la letrada cubana a la que estaban investigando, una abogada especializada en reagrupaciones familiares y expedientes de nacionalización, estaba mediando en una serie de matrimonios que presentaban irregularidades. La Policía asegura que esta letrada y su pareja, un varón cubano de nacimiento y nacionalizado español, ofrecían a compatriotas que residían en España de forma irregular la posibilidad de legalizar su situación y también contactaban en Cuba con personas interesadas a viajar a Europa en calidad de reagrupados. Al revisar los expedientes de reagrupación tramitados por esa abogada, los agentes descubrieron que familias enteras de Cuba habían llegado a España a través de matrimonios encadenados.
De hecho, se observó que todas esas bodas se concertaban con ciudadanos residentes en Vecindario (Gran Canaria) y que los propios reagrupados participaban después, una vez divorciados de mutuo acuerdo, en nuevas bodas para regularizar a otros compatriotas. La Policía ha investigado por estos hechos a unas 150 personas, de las que han sido detenidas 48, en su mayoría de nacionalidad cubana. La Jefatura Superior de Policía de Canarias destaca que las irregularidades cometidas en estos expedientes de extranjería han provocado, en algunos casos, que menores nacidos en España de ciudadanos reagrupados de forma fraudulenta tuvieran legalmente reconocido como padre o madre a un falso contrayente. La letrada detenida y su pareja tenían, supuestamente, otra vía para obtener ingresos con este tipo de expedientes: estafar a parejas reales ofreciéndoles una gestión rápida para tramitar su matrimonio.
En realidad, precisa la Policía, estas parejas recibían documentos falsificados que, en la mayoría de los casos, eran detectados como tales y provocaban que los ciudadanos cubanos que llegaban con ellos a España fueran arrestados por un delito de falsedad documental. Esta operación ha sido desarrollada por agentes del grupo I de la Unidad Central contra las Redes de Inmigración y Falsedades Documentales de Brigada Provincial de Extranjería de Las Palmas de Gran Canaria, con la colaboración de la Brigada Local de Extranjeros de la Comisaría de Maspalomas.***
о материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Еще одну уникальную операцию по трансплантации провел известный испанский хирург Педро Кавадас, успешно пересадив обе ноги 10-летнему Давиду Хименесу. После проведения этой операции, длившейся 6,5 часов, врач заявил, что через полгода мальчик сможет самостоятельно ходить.
Хирург считает, что мальчик сможет практически полностью восстановиться после травмы. Правда, "в будущем его ждет еще несколько операций": врачи не смогли спасти один из суставов и заменили его имплантатом, по мере роста его придется менять, чтобы одна нога не была короче другой.
Давид Хименес потерял нижние конечности две недели назад в результате автомобильной катастрофы. Обычно в таких случаях врачи ампутируют ноги и ставят протезы. Но Педро Кадавас решил провести трансплантацию. Год назад он уже делал похожую операцию, поэтому был уверен в успехе.
Педро Кавадас известен в медицинских кругах как умелый хирург, применяющий новаторские методы в трансплантации. В 2006 году он пересадил пациентке из Колумбии сразу обе руки, которыми через год она могла уже осуществлять различные движения.
В 2008 году он провел операцию по пересадке 20-летнему испанцу правой ноги, которую тот потерял в результате несчастного случая на производстве. В 2009 году он смог успешно пересадить пациенту нижнюю часть лица, включая нижнюю челюсть и язык. Причем уже через месяц после операции пациент был выписан из больницы. А в 2011 году впервые за всю историю медицины пересадил обе ноги. Теперь же он закрепил успешность этого метода.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Этот средний показатель прироста туристов по Испании складывается из прироста +19% по Балеарским островам, +19% по Барселоне, +9% по Канарским островам и уменьшения на 26% по Мадриду. Англичане забронировали на 47% больше номеров в отелях на это лето, чем на прошлое. Немцы тоже больше, на 29%.
Европейские лидеры, каждый по-своему, готовы к саммиту ЕС, который открывается сегодня в Брюсселе. Долговой кризис еврозоны - не только главная тема повестки дня, но и её камень преткновения – готовых решений у участников встречи нет. О том, с чем приехали Рахой и Меркель - ниже.
Испания на этом саммите предстаёт не в лучшем виде. Валовой внутренний продукт (ВВП) Испании, пятой по величине экономики Еврозоны, в I квартале 2012 г. сократился на 0,3% в квартальном исчислении и на 0,4% в годовом. По ожидаемым итогам II квартала 2012 г. экономика сократится ещё больше. Это следует из сообщения Банка Испании, обнародованного ежемесячном бюллетене.
"Рахой: Испании нужны не только деньги, но и удочка и доступ в рыбные места". Так передает канал Euronews, традиционно пугающий читателей "страшилками" об Испании, слова Рахоя в Парламенте накануне саммита.
А вот оригинал теста, который пересказывается: “На саммите я буду говорить о необходимости стабилизировать финансовые рынки с помощью всех существующих инструментов ЕС. Учитывая ситуацию с процентными ставками в Испании и других странах, экономике пойти в рост очень сложно. Мы не можем привлекать капиталы при такой как сейчас стоимости заимствований. И это главное, что нужно сейчас решить и нам, и Италии и Испании,” – заявил Рахой обращаясь к парламенту.
"Пока я жива, единой ответственности по долгам не бывать!", - заявила во вторник на встрече с депутатами парламента от Свободной демократической партии канцлер Германии Ангела Меркель. Испания в лица Мариано Рахоя выступает как сторонник единой ответсвенности.
При этом она подчеркнула, что не допустит ситуации, при которой ее страна должна будет отвечать по долгам других государств еврозоны, таких, как Италия и Испания. Суть предложения о выпуске единых облигаций зоны евро заключается в том, чтобы обменять на них часть государственных обязательств стран, испытывающих проблемы с обслуживанием своего долга.В первую очередь это касается Испании и Италии. В результате такой операции Германия как самая богатая держава ЕС должна будет отвечать по займам, которые сделали правительства других государств.
По мнению сторонников введения единых бондов еврозоны, такая мера является единственным способом успокоить финансовые рынки и предотвратить распространения кризиса, охватившего Грецию, на страны с более крупными экономиками.
Напомним, европейская комиссия одобрила 30 мая самый важный в году пакет экономических предложений. Председатель Еврокомиссии Жозе Мануэль Баррозу отметил, что пакет содержит специфические рекомендации для каждой страны-члена ЕС по проведению необходимых реформ, которые должны привести к финансовой стабильности, восстановлению экономического роста и снижению уровня безработицы.
Председатель Еврокомиссии также подчеркнул, что необходимо принять дополнительные меры, которые позволят "завершить становление валютного союза, чтобы прийти к полному экономическому союзу". "Эти меры могли бы включить банковский союз с интегрированным финансовым контролем и с единой программой защиты сбережений", - сказал Баррозу.
Как сообщалось, 1% европейского ВВП - около 130 млрд.евро - может быть потрачен на меры стимулирования экономического роста в ЕС.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Испанские правоохранительные органы задержали у себя беглого омского предпринимателя — директора ООО «Сибирская промышленно-энергетическая компания» ("СПЭК") Владимира Дрокина. В 2010 году на него завели уголовное дело, связанное со строительством жилого комплекса «Золотые купола». Сейчас он находится в Барселоне. Пока неизвестно, какую меру пресечения избрали правоохранители Испании. Из Омской областной прокуратуры в Генеральную направлены все необходимые для экстрадиции из Испании в Омск документы.
Напомним, в 2010 году Следственное управление УМВД России по Омской области возбудило в отношении Владимира Дрокина уголовное дело о мошенничестве в особо крупных размерах, связанное со строительством жилого комплекса «Золотые купола», который должен был быть сдан дольщикам еще в 2006 году. Ему вменяется присвоение 30 млн. рублей средств дольщиков, которые он, по данным следствия, использовал на собственные нужды.
Почти одновременно с возбуждением уголовного дела Дрокин покинул Омск в неизвестном направлении. В СМИ первоначально утверждалось, что предприниматель находится в Колумбии, позже упоминалась Испания. В прошлом году он был объявлен вначале в федеральный, а потом в международный розыск. Его данные были переданы в Интерпол.
В 2010 году руководимая им компания «СПЭК» была признана арбитражным судом банкротом, и до сих пор ведется конкурсное производство. Сам предприниматель задолжал банкам и другим кредиторам около 700 млн. рублей
Не только экстренная медицинская помощь, но и обычное плановое лечение останутся доступными нелегальным иммигрантам в автономии Андалусия. Это решение законодательного собрания региона (Junta de Andalucía) Обнародовала вчера советник Мария Хесус Монтеро.
Донья Мария (La consejera andaluza de Salud y Bienestar Social, María Jesús Montero), которая отвечает в регионе за здравоохранение, на вчерашней пресс-конференции заверила журналистов, что для получения экстренной медицинской помощи даже нелегальным иммигрантам, равно как и гражданам Испании, никакие документы по-прежнему не нужны.
А для прохождения планового лечения (la atención sanitaria programada) потребуется наличие региональной андалузской прописки (la vecindad administrativa en la comunidad). ПРактика внесёт коррективы в детали, однако, по замыслу Хунты, отказ центрального правительства в государственном - бесплатном - медицинском страховании нелегальных иммигрантов на юге Испании не повлечёт за собой отказ им во врачебном обслуживании.
При обращении к доктору в Андаласии нелегалу теперь достаточно будет вместо карточки медицинского страхования предъявить справку о местной прописке. Дословно: " para la atención sanitaria programada de la población inmigrante en situación irregular se le solicitará sólo el empadronamiento, que es lo que certifica que la persona tiene vecindad administrativa en Andalucía".
Сеньора Монтеро передала через журналистов обращение к местному населению, в котором говорится, что нелегальные иммигранты не потребуют от регионального бюджета больших затрат, они традиционно обращаются к врачам очень редко: "Как правило, это молодые здоровые люди, избегающие любых официальных контактов".
Мне осталось напомнить, что согласно апрельскому королевскому декрету на правах федерального закона "О срочных мерах по поддержанию национальной системы здравоохранения" (Real Decreto-ley 16/2012, de 20 de abril, de medidas urgentes para garantizar la sostenibilidad del Sistema Nacional de Salud y mejorar la calidad y seguridad de sus prestaciones), государственная медицинская помощь, начиная с 1 сентября, должна была по всей Испании остаться доступной только тем нелегальным иммигрантам, которые нуждаются в экстренной медицинской помощи, а также беременным и несовершеннолетним.
Такое решение андалузских властей было предсказуемо. Три недели назад, 6/06/2012, в новости №10656 "Врачи - инфекционисты из Андалусии продолжат принимать нелегалов" я писал здесь (Цитата): "Отказ в бесплатном медицинском обслуживании нелегальных иммигрантов, введённый королевским декретом RDL 16/2012, способствет распространению заразы, вредит здоровью нации и противоречит нормам морали и конституции Испании", - считают врачи - инфекционисты из Андалусии"(Конец цитаты)
Аналогично о фактическом неподчинении воле правительства Мариано Рахоя, выраженной в королевском декрете, уже заявила северная автономия - Страна Басков. Формально неподчинением это не является, ибо региональное здравоохранение находится в ведении местных властей.
СМИ Испании: ***Los inmigrantes seguirán teniendo derecho a sanidad pública no urgente sólo con el empadronamiento en Andalucía. La consejera andaluza de Salud y Bienestar Social, María Jesús Montero, ha asegurado este martes que en Andalucía el sistema sanitario público lo tiene "todo previsto" para que aquellas personas que tengan la vecindad administrativa en la comunidad, "sean inmigrantes o no", sigan recibiendo la atención sanitaria no urgente que hasta la fecha se les venía dispensando. A preguntas de los periodistas al término de la reunión del Consejo de Gobierno de la Junta, Montero ha declarado que para la atención sanitaria programada de la población inmigrante en situación irregular --la atención urgente no requiere de ningún tipo de documentación-- "se le solicitará sólo el empadronamiento, que es lo que certifica que la persona tiene vecindad administrativa en Andalucía".
Montero ha justificado esta medida, "entre otras razones porque el colectivo inmigrante tienen un impacto económico en consumo de recursos sanitarios bajísimo, ya que es una población habitualmente sana y joven y, por tanto, consume menos recursos". De igual modo, ha agregado que el bajo uso de los recursos sanitarios que hace esta población responde a que son personas "que tradicionalmente no suelen ir a los servicios sanitario, porque piensan que se les va a cobrar, como ocurre en sus países de origen, o por miedo a su situación de irregularidad en el país". Además, ha advertido de que la no dispensación de una sanidad programada (la no urgente) podría provocar un "impacto en la salud pública que podría perjudicar al resto de los ciudadanos", en referencia a un hipotético aumento de enfermedades altamente transmisibles, como puedan serlo el sarampión, al quedar fuera de los programas vacunales.***
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
В Испании учреждена новая литературная премия, которая будет присуждаться авторам художественных произведений, выпущенных в электронном, а не в бумажном виде. Премия Франсиско Айялы — испанского писателя, переводчика и социолога — учреждена фондом его имени и издательством Musa a las 9.
Жюри премии состоит из представителей этих двух организаций. Также в его состав входит несколько известных испанских писателей.
Правила участия в конкурсе на соискание премии Франсиско Айялы предельно демократичны и просты — как и положено для электронной публикации.
В конкурсе могут участвовать писатели любой национальности. Единственное ограничение состоит в том, что конкурсное произведение должно быть написано на испанском языке.
Других ограничений на объем и стиль произведения нет — это может быть и роман, и сборник рассказов или эссе. Жюри рассмотрит все предложенные соискателями произведения. Срок окончания приема заявок — сентябрь 2012 года.
Создатели новой электронной премии преследовали две цели: не отставать от новейших тенденций и способствовать распространению электронных книг в Испании.
Вчера Испания обнародовала официальное письмо с запросом о финансовой помощи на рекапитализацию банков. Еще в четверг в Мадриде сообщили, что испанские кредитные учреждения нуждаются максимум в 63 миллиардах евро, в то время как монетарные власти Европы ранее предложили Испании помощь в размере 100 миллиардов.
В письме, направленном в Еврогруппу, Мадрид пока что не уточняет ни объем, ни условия запрашиваемого займа, однако ранее испанские чиновники говорили, что для них было бы желательно получить кредит как минимум на 15 лет под 3-4 процента годовых. Официально определить детали требующихся финансовых вливаний Мадрид обещает до 9 июля.
Таким образом, Испания станет четвертой страной еврозоны, после Греции, Ирландии и Португалии, прибегшей на фоне финансового кризиса к помощи европейских структур.