Идет разработка новой концепции. Есть свежие идеи или Вы сами хорошо знаете, какой имидж Вам нужен? Пишите автору сайта Николаю Кузнецову на [email protected] Посотрудничаем!
Социальные работники муниципалитетов Дании заставляли беременных женщин с низким доходом отказываться от второго ребёнка. Так, Симон Йоргенсен рассказала, как в сентябре 2011 года, её соцработник заставил её пойти на аборт:
- Мой соцработник сказал мне, что если я хочу, чтобы дочь, которая у меня уже есть, осталась со мной, я должна сделать аборт, - сказала молодая женщина в интервью «Copenhagen Post».
Несколько адвокатов подтвердили, что муниципалитеты неоднократно заставляли молодых женщин, подобных Йоргенсен, делать аборты.
Ларс Буургард Сёренсен, юрист из городка Брёндерслев сообщил, что звонки от таких женщин поступают ему «через день». Другой юрист, Расмус Хедегаард из Ааруса, подтверждает слова своего коллеги, говоря, что подобные телефонные звонки от женщин, на которых оказывается давление со стороны муниципалитета, он получает почти каждый месяц. Адвокат считает «оскорбительным», что государство «угрожает молодой женщине тем, что отберёт имеющегося у неё ребёнка, если та не решится на аборт».
Социальные работники Дании не считают обвинения в свой адрес обоснованными.
Петер Брюгге, руководитель социальной службы в Рандерсе, где ранее жила Йоргенсен, убеждён, что его подчинённый, разговаривая с Йоргенсен, имел право упомянуть об аборте.
- Я думаю, что говорить об аборте, как о возможности – это нормально. Это, конечно, не означает, что надо кого-то заставлять. Но они должны осознавать возможные последствия, если вдруг решатся родить еще одного ребёнка.
Необычный пример симбиоза представили испанские ботаники. Они установили, что сингапурский рододендрон Melastoma malabathricum специально привлекает муравьев для того, чтобы они отпугивали неэффективных опылителей и, таким образом, способствовали размножению растения. Работа опубликована в журнале Journal of Ecology, а ее краткое содержание приводит New Scientist.
За опыление сингапурского рододендрона конкурируют несколько насекомых, лишь один род которых, пчелы-плотники Xylocopa, достаточно хорошо справляется со своей задачей. Другие насекомые, такие как мелкая одиночно живущая пчела Nomia, лишь расходуют вырабатываемый растением нектар, но слабо способствуют его размножению.
По словам ученых, чтобы избавиться от неэффективных опылителей Melastoma прибегает к помощи азиатских муравьев-портных Oecophylla smaragdina, привлекая их специально секретируемыми веществами. Муравьи отгоняют мелких опылителей и способствуют, таким образом, привлечению более крупных пчел Xylocopa.
Поведение сингапурского рододендрона необычно среди растений, опыляемых насекомыми. Обычно, пытаясь привлечь как можно больше опылителей, такие растения наоборот вырабатывают отпугивающие муравьев вещества. В данном случае крупный размер основных опылителей, пчел-плотников Xylocopa, которым не страшны муравьи, сделал из последних союзников растения.
Ранее ученые установили, что в некоторых экосистемах классические вредители растений могут становиться их опылителями, как это произошло со сверчками на острове Реюньон.
В 2013 году авиакомпания Emirates планирует нанять в Испании 3800 сотрудников. Для желающих присоединится к многонациональной команде компании будут проведены дни открытых дверей в Мадриде и Севилье 5 января, в Виго 11 января, в Барселоне 19 и 25 января в Тенерифе и Сарагосе.
В настоящее время в штате авиакомпании числится 66 пилотов и 273 бортпроводников говорящих на испанском языке.
Emirates работает в 126 городах с воздушным флотом состоящем из 188 широкофюзеляжных самолетов, к которым в ближайшее время будут присоединены еще 212 новых авиалайнеров, которые авиакомпания заказала.
"Небывалой или "исторической" называет испанская пресса манифестацию в столице Испании Мадриде, в которой накануне приняли участие десятки тысяч инвалидов и сочувствующих им. 300 автобусов со всей страны свезли туда участников протеста против отмены помощи недееспособным и приватизации больниц.
Отмечаемый во всём мире сегодня, международный день инвалидов (Día Internacional de la Discapacidad) был провозглашен Генеральной Ассамблеей ООН по инициативе делегации Российской Федерации 14 октября 1992 года. Позднее Ассамблея призвала государства-члены ООН проводить в этот день, назначенный на 3 декабря, мероприятия, направленные на дальнейшую интеграцию инвалидов в жизнь общества.
Правительство Испании надеется сэкономить семь миллиардов евро, но участникам акции это видится иначе: “Правительство отбирает у нас льготы, которых мы добивались в течении долгого времени. Мы пришли сюда, чтобы отстоять свои права, вернуть то, что нам принадлежит” - сказал репортёру EuroNews спортсмен-паралимпиец.
В Испании живут четыре миллиона человек с ограниченными возможностями. Им нужна помощь. Они готовы согласится на сокращение помощи, но не в таких в объемах. Функции по их управлению приватизированными больницами власти намереваются передать специализированным компаниям. Предполагается взимать плату за каждый выписанный рецепт. Демонстранты уверены, что реформа приведет к росту нищеты.
По словам организаторов, в акции приняли участие 50 тысяч челдовек.
СМИ Испании: ***Es una manifestación histórica. La primera protesta multitudinaria de discapacitados en España. Lo nunca visto, contra el recorte de apoyos públicos a las personas con discapacidad y a sus familias. La calle, llena de obstáculos para ellos, ha acogido la llamada de socorro de un colectivo social al borde del colapso tras décadas de lucha por una vida digna. Con una deuda acumulada al sector por parte de las administraciones públicas de 300 millones de euros, los nuevos recortes afectarían al diez por ciento de la población española. El veinte por ciento de centros de atención a personas con discapacidad están ya en peligro de cierre inminente, tal y como han querido recordar los cincuenta mil participantes (según los organizadores) en esta jornada de protesta víspera además del Día Internacional de la Discapacidad.***
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
В испанских Пиренеях на курортах La Molina и Masella открылся горнолыжный сезон 2012-13 года.
Похолодание, которое накрыло на минувшей неделе практически весь полуостров привели к обширным снегопадам. В том числе и в горной части Каталонии. Это позволило старейшим горнолыжным курортам провинции официально открыть сезон.
В пятницу - последний день ноября, открылись трассы курортов La Molina и Masella.
В La Molina снег лежит толщиной 30 сантиметров. В Masella площадь снежного покрова значительно больше, а высота – 35 сентиметров.
1 декабря в сезон вступили трассы курорта Vaquèira-Beret. Сейчас здесь функционариют 78 горнолыжных трасс. На Vall de Núria – снег лежит толщиной 25 сантиметра и работают 11 трасс.
В будущий четверг, когда в Испании начнутся первые декабрьские праздники, откроется еще три горнолыжных курорта в каталонской части Пиренеев.
Специфический предрождественский базар, именуемый ярмаркой святой Лусии (Fira de Santa Llùcia, el tradicional mercadillo de Navidad), что что напротив кафедрального собора в Барселоне, открывая серию рождественских торжеств, являет миру странный символ каталонского чувства юмора - статуэтки "какальщика" (caganers).
В 2012-м, как и каждый год, начиная с 1786 года и до нашего времени, эта ярмарка зажгла свои огни в начале декабря, точнее, вчера. Столичный готический собор и окружающая его паутина мощеных улочек пропитываются рождественским духом: тут разворачиваются многочисленные прилавки, предлагающие сделанные вручную изделия и забавные бытовые сценки, вылепленные из глины.
Традиционный каталонский юмор всегда придает праздничным мероприятиям особый колорит, и вы с легкостью сможете отыскать среди подобных глиняных зарисовок весьма занятные сценки, например, фигурку каганера (рождественского какальщика), изображающего вприсядку знаменитостей: футболиста, политика, знаменитого артиста или телеведущего.
Каталонцы говорят, что традиция уходит корнями в 18-е столетие, когда подобные дивные фигурки служили символами надежды и плодородия будущего года. Барселонская ярмарка открыта каждый день с 10 утра и до 8 вечера до самого сочельника.
СМИ Испании: ***Sandro Rosell ha visitado este domingo la Fira de Santa Llùcia instalado frente a la Catedral de Barcelona, para dar su apoyo a los "caganers" del Barça. El presidente azulgrana, acompañado por su familia en esta visita a título personal, posó en el stand de caganer.com con un surtido de reproducciones de los jugadores del primer equipo en forma de las típicas figuritas navideñas catalanas y asimismo se dejó fotografiar sonriente con un "caganer" suyo. Aunque marcada por la discreción que le caracteriza, la presencia de Sandro Rosell no pasó desapercibida: no paró de recibir felicitaciones por la buena marcha del Barça de Tito de Vilanova, que acaba de firmar el mejor arranque histórico de la Liga española.***
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Король Испании Хуан Карлос I выписан сегодня из госпиталя Сан Хосе, где монарх перенес операцию на бедре.
«Послеоперационное лечение будет продолжено», - заявил врач Анхель Вильямор, под руководством которого команда хирургов вживила Хуану Карлосу I протез в левое бедро. По его словам, «курс интенсивной физиотерапии продлится не менее двух недель», а выезды за пределы резиденции - дворца Сарсуэла – король сможет начать совершать только в начале следующего года.
«Хуан Карлос I страдает остеоартритом левого бедра, в последнее время это причиняло ему сильные боли и создавало трудности во время движения, поэтому и понадобилась имплантация», - отметили в королевской резиденции. Сам же монарх заверил, что «благодаря физиотерапии чувствует себя хорошо».
Это была уже вторая операция, которую Хуан Карлос I перенес после того, как сломал бедро весной на охоте в Ботсване, и врачам пришлось поставить ему протез. Спустя полгода хирурги из-за осложнений, вызванных болезнью костей, были вынуждены повторить операцию.
По данным Центра социологических исследований при университете Барселоны (Centre d`Estudis Sociològics QUIT de la Universitat Autònoma de Barcelona - UAB) только 3,4% каталонцев поддерживают отношения с иммигрантами. Среди приезжих только 19,4% постоянно или периодически общаются с местными.
Есть нечто, мягко выражаясь, не очень свойственное большинству людей, чисто плакатное, в показном альянсе, который Вы видите на фото слева.
Объяснение, согласно заявлению исследователей, лежит на поверхности: это не какая-то особая неприязнь к чужакам, люди вообще более склонны общаться с себе подобными (las personas tienden a relacionarse "con personas que son más parecidas" a ellas): 61% опрошенных обменивается мнениями с людьми преимущественно одного с ними пола. 60% полагают бесспорным факт, что лучше будут поняты соотечественниками, 46% ищут для общения собеседников с уровнем образования не ниже и не выше своего, 53% отдают предпочтение коллегам.
Эти данные примерно согласуются с теми, что отражены в ходе опроса, проводимого на этом сайте. Анкета называется называется "Как русским живется в Испании? Говорит статистика". (Это здесь: http://www.russpain.ru/c/statistic/index.htm )
На вопрос о поддержании отношений с коренным населением наши соотечественники ответили так:
- По состоянию на сегодня я поддерживаю отношения преимущественно с Нашими: застолья, обмен новостями. (61.3%)
- Я поддерживаю бытовые контакты и с испанцами, и с Нашими. Мой праздничный стол - символ дружбы народов. (21.2%)
- В моем окружении преобладают испанцы. Отношения с русскими у меня носят случайный эпизодический характер. (17.5%)
На вопрос об оценке сходства своего менталитета с Испанским ответы распределились следующим образом:
- Со временем испанцы становятся мне всё более чужими и непонятными. Без нужды не вступаю с ними в контакт. (49.8%)
- Постепенно привыкаю к менталитету и характеру испанцев. Думаю, к ним можно приспособиться и даже подружиться. (33.2%)
- В характере испанцев много общего с нами, я их хорошо понимаю, они понимают меня. Полная гармония! (17%)
СМИ Испании: ***Un estudio elaborado por el Centre d`Estudis Sociològics QUIT de la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) ha detectado que sólo el 3,4% de los catalanes se relaciona con población inmigrante, si bien el 19,4% de los recién llegados tiene vínculos con autóctonos, ha informado el centro en un comunicado. Ello se explica en parte porque las personas tienden a relacionarse "con personas que son más parecidas" a ellas, teoría que queda reforzada porque el 61,3% de encuestados se relaciona con personas del mismo sexo; un 60,5% con personas del mismo origen; un 45,8% del mismo nivel de estudios y un 53% de la misma categoría ocupacional, destaca el estudio. Pero los principales escollos que dificultan la mezcla entre autóctonos e inmigrantes son la segregación residencial y laboral, dado que trabajar en nichos étnicos y en trabajos poco calificados --con mucha presencia de empleados extranjeros-- lleva a relacionarse con gente inmigrante y "dificulta ampliar las oportunidades laborales". También el lugar de residencia marca "de forma importante" los recursos, por lo que las diferencias en los contactos reproducen la desigualdad entre personas inmigrantes y autóctonas.***
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Трудовые мигранты, приезжающие работать в Россию, теперь должны будут сдать экзамен на знание русского языка. Соответствующий закон вступил в силу 1 декабря. В ФМС России ожидают, что в 2012-2013 годах тестирование по русскому языку пройдут порядка 140 тысяч гастарбайтеров.
Тестирование платное – около пяти тысяч рублей. Однако, как заверил глава ФМС, в дальнейшем, возможно, оно будет дешевле.
Согласно документу, иностранные граждане, которые планируют трудиться в жилищно-коммунальном хозяйстве, розничной торговле или сфере бытового обслуживания, обязаны подтверждать владение русским языком не ниже базового уровня. При этом подтверждать знание языка нужно как при получении, так и при продлении разрешения на работу в России.
Как отметил руководитель ФМС Константин Ромодановский, подобная практика существует во многих странах. "Знание русского языка создает условия безопасности и комфорта для трудовых мигрантов. Без знания языка иностранным гражданам невозможно интегрироваться в наше общество", – цитирует Ромодановского РИА Новости.
Подтверждением знания русского языка могут быть сертификат о прохождении гостестирования по русскому языку как иностранному, документ об образовании (в объеме не ниже основного общего образования), выданный в иностранном государстве и признаваемый в России, с нотариально удостоверенным переводом на русский, документ гособразца об образовании (в объеме не ниже основного общего), выданный образовательным учреждением России или (до 1 сентября 1991 года) бывшего СССР.
При российских вузах и зарубежных образовательных учреждениях сейчас действуют уже более 160 центров, получивших право проводить государственное тестирование иностранных граждан по русскому языку как иностранному. Граждане стран, где русский язык – государственный, подтверждать его знание не должны. Статус государственного языка русский сейчас имеет (кроме России) в Белоруссии и Южной Осетии.
А вот участников госпрограммы по оказанию содействия добровольному переселению в Россию соотечественников не будут тестировать. В ФМС уверены, что соотечественник знает русский язык, а своего рода проверка на знание языка проходит в ходе оформления документов: человек заполняет документы на русском, ведет переговоры по-русски.
СМИ Испании: ***La nueva ley que obliga a los inmigrantes a realizar exámenes de ruso para poder trabajar en Rusia entró hoy en vigor, informó el Servicio Federal de Migración (SFM). "Sin el dominio de la lengua a los ciudadanos extranjeros les es imposible integrarse en la sociedad", afirmó Mijaíl Romodánovski, director del SFM, citado por las agencias locales. Romodánovski, quien opina que el multiculturalismo en materia migratoria aplicado por Occidente ya no funciona, aseguró que la obligación de realizar exámenes sobre el conocimiento de la lengua del país receptor es una práctica común en el mundo. En virtud de la nueva ley, los ciudadanos extranjeros que quieran trabajar en los servicios comunales y domésticos, o el comercio al por menor, deben tener un dominio del ruso superior al nivel básico. Los inmigrantes, que deberán demostrar su dominio del ruso tanto al solicitar el permiso de trabajo como al prolongarlo, deberán pagar de su bolsillo el examen. El coste de la prueba de ruso asciende a los 5.000 rublos (unos 160 dólares), un precio bastante alto para muchos inmigrantes, aunque el SFM promete que esa tarifa se abaratará en un futuro.***
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Специальная наблюдательная система при Минздраве Испании (Sistema de Vigilancia del Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad) зарегистрировала спад активности заражения ВИЧ в целом по стране. Вместе с тем, отмечается рост этого показателя среди мужчин - гомосексуалистов, на долю которых приходится 50% всех случаев.
В абсолютном числовом выражении снижение по сравнению с предыдущим годом составило 144 человека. По оценке Минздрава, общее число зараженных вирусом иммунодефицита оценивается как 120-150 тысяч, из которых каждый третий не подозревает, что его здоровье под угрозой.
В Испании самая поражённая и поражаемая (84%) вирусом группа населения, это мужчины в возрасте около 35 лет, поддерживающие сексуальные контакты с такими же, как они сами.
СМИ Испании: *** En el último año se ha producido en España un descenso del 7,5 por ciento de los nuevos diagnósticos de VIH, según datos del Sistema de Vigilancia del Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad, que registró en 2011 un total de 2.763 nuevos casos, 144 menos con respecto a los detectados el año anterior (2.907). En cambio, crecen los contagios en hombres que mantienen sexo con hombres, que representan ya más de la mitad de las nuevas infecciones. Con estos nuevos contagios se estima que el VIH afectaría ya a entre 120.000 y 150.000 personas, si bien de éstas un tercio desconoce que es portadora del virus. El 83,4 por ciento de los nuevos contagios se produjo en hombres, y la edad más frecuente al diagnóstico fue de 35 años. En cuanto a las vías de transmisión, la más frecuente sigue siendo las relaciones sexuales sin protección (85% de los casos), seguidas de la transmisión por vía parenteral en usuarios de drogas inyectadas (5%). En este sentido, los datos de 2011 muestran un incremento de casos en hombres que tienen sexo con hombres, que representan ya el 54 por ciento de todos los nuevos casos, cuando en 2010 representaban un 46 por ciento del total y, en 2009, un 40 por ciento.***
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания