Идет разработка новой концепции. Есть свежие идеи или Вы сами хорошо знаете, какой имидж Вам нужен? Пишите автору сайта Николаю Кузнецову на [email protected] Посотрудничаем!
Соглашение о безвизовом режиме между Россией и Евросоюзом следует подписать сразу после выполнения перечня "совместных шагов". Такое мнение высказал министр иностранных дел РФ Сергей Лавров.
"Все условия для этого есть. Как только перечень "совместных шагов", предполагающий ряд конкретных действий с обеих сторон, будет выполнен, мы считаем необходимым сразу подписать соглашение о безвизовых поездках", - сказал глава российского внешнеполитического ведомства.
Отметим, что программа "совместных шагов" предусматривает введение биометрических паспортов, упорядочение пограничного контроля, а также иные меры, которые позволят обеим сторонам убедиться в том, то в случае введения безвизового режима злоупотребления им будут исключены. Программа была принята в 2011г. Конкретные сроки ее исполнения не установлены.
Россия оказалась на 97-м месте в рейтинге самых здоровых стран мира «Global Burden of Disease Study 2010» (GBD), составленном группой ученых из разных стран, сообщает ABC News.
В ходе международного исследования ученые оценили качество и продолжительность жизни людей, проживающих в 187 странах. Причем для женщин и для мужчин были составлены разные рейтинги. В обоих списках первое место заняла Япония. В мужском списке самыми здоровыми странами после Японии признаны Сингапур и Швейцария. В женском списке второе и третье место досталось Южной Кореи и Испании.
С четвертого по десятое места в рейтинге самых здоровых мужчин занимают жители Испании, Италии, Австралии, Канады, Андорры, Израиля и Южной Кореи. «Женский» список в этих же позициях выглядит следующим образом: Сингапур, Тайвань, Швейцария, Андорра, Италия, Австралия и Франция.
По данным составителей рейтинга, хуже всего со здоровьем и продолжительностью жизни в мужском списке дело обстоит в Лесото, Гаити, Свазиленде, Чаде и Буркина-Фасо. В женском списке наиболее печально дела со здоровьем складываются в Зимбабве, Свазиленде, Лесото, Центральноафриканской республике и Либерии.
Россия в сводном рейтинге самых здоровых стран мира заняла только 97-е место. Причем на одну позицию Россию обогнал Восточный Тимор – небольшое государство в Юго-Восточной Азии, а сразу вслед за ней идет Ирак, занявший 98-е место.
Исследование ученых также подтвердило распространенное мнение, что женщины живут дольше мужчин. Так, по данным ученых, средняя продолжительность жизни у мужчин, ставших недееспособными инвалидами, составляет 9,2 года, а у женщин 11,5 лет.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Власти испанского города Фигерас с 1 января вводят новый тарифный план для синих зон парковки.
Plan 20×20 подразумевает право парковаться в этих зонах в течение 20 минут, за которые водителям придется заплатить всего 20 евроцентов. Целью его введения является снижение цен на минимальное время стоянки, в настоящее время составляющих 60 евроцентов за 30 минут.
Как передает La Vanguardia, правительство согласилось с предложением левой партии ERC снизить минимальную стоимость стоянки, однако не поддержало идеи о бесплатной парковке.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Чуть севернее Валенсии, в поселении La Vall d´Uixó находятся пещера Святого Иосифа. Будучи в этих местах, просто преступление не совершить увлекательнейшее путешествие по глади самой длинной подземной реки Европы. Ни её длина, ни происхождение до конца ещё не изучены, но при входе в пещеру сохранились наскальные рисунки, возраст которых 15000 лет. Высота тоннеля в некоторых местах всего 70 - 80 сантиметров над уровнем воды.
Разнообразие и причудливая форма сталактитов существенно отличает это место. Прекрасно подсвеченные сталактиты, неутомительный маршрут и постоянно меняющийся ландшафт от узких рукавов до широких подземных озёр даёт возможность преодолеть этот маршрут на одном дыхании. Рестораны, обустроенные в пещерах и большое количество сувенирной продукции - визитная карточка пещер.
Постоянная температура воздуха +20С. Находящиеся по всему маршруту сталактиты великолепно подсвечены и имеют оригинальные названия. Вода в реке удивительно-прозрачная, дно освещается. В каскаде пещер встречаются галереи, залы, комнаты и даже собор, которым дали характерные названия. В одном месте река превращается в необычное озеро пятиметровой глубины, дно которого покрыто мхом. Часть пути Вы проплываете на лодке, затем - идете пешком, и опять же на лодке возвращаетесь к причалу. Фотографировать и снимать на видеокамеру внутри пещеры запрещается, но перед отплытием фотограф с удовольствием запечатлит Вас в лодке (стоимость снимка 5 евро). Билет стоит 6 евро для взрослого и 4,5 евро - для ребенка.
Вчера обнародованы первые официальные итоги переписи населения ( censo de población) Испании, которая проводится в стране каждые 10 лет. За минувшее десятилетие численность жителей выросла до 46,8 миллиона человек, главным образом, за счёт иммиграции. Об этом сообщает национальный институт статистики Испании INE.
6-миллинный прирост распределяется так: коренное население с 39 миллионов, значившихся по переписи 2001 года, увеличилось до 41,5 миллиона, то есть на 2,5 миллиона человек. За это же время иммигрантов стало больше на 3,5 миддиона.
Перепись проводилась в конце 2011 - начале 2012 годов. Специалисты по статистике напоминают, что не следует относить прирост коренного населения полностью на счёт повышения рождаемости. Этот фактор оказал лишь временное влияние между 2005 и 2009 годами. Граждан стало больше за счёт повышения средней продолжительности жизни в сравнении с 2001-м годом и за счёт принятия испанского гражданства иностранцами.
СМИ Испании: *** La población española aumenta casi 6 millones de personas en una década según los datos facilitados por el INE. En noviembre de 2011 se alcanzaban los los 46,8 millones de habitantes , un dato histórico que responde principalmente a la llegada de inmigrantes a España en este periodo, según el Instituto Nacional de Estadística (INE). Estos datos responden al censo de población elaborado durante los últimos meses de 2011 y primeros de 2012 por el INE, una operación que repite cada diez años. El informe también proporciona, entre otra información que se irá difundiendo a lo largo de los próximos meses, la población de cada uno de los municipios de España. El INE atribuye como principal causa del incremento de la población el "fuerte" incremento de la población extranjera. En ese periodo han llegado a España más de 3,5 millones de extranjeros. En este sentido, la población española ha experimentado un aumento mucho menos pronunciado en términos relativos que la población extranjera y ha pasado de poco más de 39 millones de habitantes en 2001 a más de 41,5 millones. El INE recuerda que los motivos de este crecimiento son varios, como un aumento de la esperanza de vida desde el censo anterior, un incremento de la tasa de natalidad (sobre todo en el período 2005-2009) o el hecho de que muchos extranjeros hayan adquirido la nacionalidad española.***
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Рождество для современных испанцев постепенно утрачивает религиозный смысл и становится всё в большей степени светским праздником. Символом светского праздника со времён падения режима каудильо Франко являются открытки с изображением королевской семьи. В этом году семья на открытке будет не полной.
Точнее, открыток будет две: на одной (гравюра) король Хуан Карлос Первый и королева София, а на второй (фото) две дочери наследника престола принца Фелипе и его супруги Доньи Летисии, - принцесса Леонор, родившаяся в 2005 году (на верхнем фото слева) и принцесса София 2007 года рождения (на фото справа).
На праздничных открытках не будет ни старшей королевской дочери разведённой принцессы Елены, ни её двух её сыновей, ни замужней принцессы Кристины с её оскандалившимся на денежных махинациях мужем Иняки Урдангарином, ни её детей. Испанские обозреватели объясняют это примерно так: Если нет только Кристины с семьёй, то это последствия скандала. Если нет также и её сестры, то как бы очевиден другой мотив, - представление публике лишь "центрального ядра". El motivo es simplemente insistir en que el "núcleo central" de la Familia lo conforman sólo Reyes y Príncipes.
СМИ Испании: *** Sólo los Reyes y los Príncipes de Asturias felicitan este año a los españoles por Navidad. Lo han hacen a través de la página web, con un grabado alemán Don Juan Carlos y Doña Sofía, y con una foto de sus hijas Don Felipe y Doña Letizia. Por primera vez, las infantas Elena y Cristina no participan del cauce oficial para enviar sus tarjetas navideñas. Según Zarzuela, se trata de "continuar con la llamada política del núcleo duro" que se visualizó el pasado 12 de octubre con la salida de la infanta Elena del estrado de la Familia Real en el desfile militar. En esa ocasión, la hija mayor de los Reyes, divorciada y madre de dos hijos, presenció el desfile junto al líder de la oposición, Alfredo Pérez Rubalcaba. De esa manera, Zarzuela evitaba la embarazosa imagen de la Familia Real al completo sin la infanta Cristina e Iñaki Urdangarín, que está inmerso en un proceso judicial por corrupción. Desde Zarzuela se insiste en que la ausencia de ambas infantas no tiene nada que ver con el 'caso Nóos' en el que está involucrado Urdangarín y por el que fue apartado hace ahora un año de la agenda oficial de la Familia Real. El motivo es simplemente insistir en que el "núcleo central" de la Familia lo conforman sólo Reyes y Príncipes. Lo cierto es que el proceso de "centralizacion" se ha acelerado desde aceleró el apartamiento oficial de Urdangarin. Entre el 12 de octubre de 2011 y el 25 de noviembre de 2012, cuando Urdangarín acudió al hospital junto a la infanta Cristina y el mayor de sus hijos, Juan Valentín, no hay imágenes que vinculen al Duque de Palma con el resto de la Familia Real.***
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Британцы очень любят копаться в статистических данных и проводить опросы насчет этнических корней населения. Все это позволяет нам оценить определенные реалии: меньше половины жителей Лондона являются «белыми англичанами», и 7,5 миллионов жителей страны приехали из-за границы. Во Франции подобная информация находится под строжайшим запретом.
Национальная статистическая служба (ONS) Великобритании обнародовала данные переписи за 2011 год. И дала нам прекрасную возможность рассмотреть существующие отличия в практических методах сбора статистики по сравнению с Францией.
Великобритания до сих пор проводит переписи раз в десять лет, тогда как во Франции в 2004 году было принято решение о переходе на ежегодные опросы с обнародованием усредненных показателей за пять лет. Таким образом, о населении Франции в 2012 году станет известно только после переписи 2014 года, причем оно окажется средней величиной из данных за 2010, 2011, 2012, 2013 и 2014 годы.
На этом отличия от Великобритании не заканчиваются. Так, например, жителям Англии-Уэльса, Шотландии и Северной Ирландии предлагают заполнить разные анкеты.
Кроме того, в отличие от Великобритании, во Франции опускаются этнические и расовые категории. Во время ежегодных опросов какое-то разграничение проводится только в случае иммигрантов во французском понимании этого слова (родившиеся за границей дети иностранцев) и всех тех, кто был рожден за границей. В них отмечается их родная страна, однако не собираются сведения об их потомках. Кроме того, Национальный институт статистических и экономических исследований (Insee) последние несколько лет собирает данные о национальности и родных странах родителей, чтобы тем самым попытаться оценить количество детей иммигрантов. Такая система несовершенна, так как у нас возникает проблема с репатриантами, многие из которых родились с французским гражданством. Так в частности обстоят дела с детьми французских иммигрантов из Алжира, которые родились до провозглашения независимости.
В Великобритании нет аналога нашего понятия «иммигрант» (родившиеся за границей дети иностранцев), которое не включает в себя родившихся за границей граждан, как это делают в Америке. За определением foreign born скрываются без исключения все, кто был рожден за границей.
Как и во Франции, в Великобритании собирают сведения о стране, в которой родился человек.
Национальная статистическая служба Великобритании предлагает заполнить следующую подробную анкету, которая позволяет оценить этническую принадлежность жителей:
К какой этнической группе вы относитесь?
1. Белая.
- англичанин, уэльсец, шотландец, британец, житель Северной Ирландии
- ирландец
- цыган
- другое (уточните: …)
2. Смешанная/несколько этнических групп
- белый и черный с Карибских островов
- белый и черный из Африки
- белый и азиат
- другое (уточните: …)
5. Другая этническая группа
- араб
- другое: (уточните: …)
Еще одним существенным отличием между Великобританией и Францией является сбор данных о религии с 2001 года, а также другие, более регулярные исследования, например, опрос по занятости.
Этот вопрос не входит в число обязательных, в результате - около 7% респондентов предпочитают оставить это поле пустым. Число людей, которые не отвечают на этот вопрос, больше количества тех, кто открыто называют себя мусульманами.
Вопрос сформулирован следующим образом:
Каково ваше вероисповедание?
(вопрос является необязательным)
- атеизм
- христианство (перечисление возможных вариантов)
- буддизм
- индуизм
- иудаизм
- ислам
- сикхизм
- другая религия (уточните: …)
Как несложно убедиться, статистические методы серьезно разнятся, и сравнить все не представляется возможным.
Во Франции мы до сих пор не можем понять, относится ли статистика ко всей ее территории или же исключительно к метрополии. В Великобритании же одни статистические данные касаются всей страны, а другие – исключительно Англии-Уэльса.
Большая часть из обнародованных в последнее время данных касается Англии-Уэльса: в 2011 году на этой территории насчитывалось 56,1 миллиона жителей.
За прошедшее десятилетие темпы иммиграции оказались здесь выше, чем во Франции. Число рожденных за границей людей примерно соответствует Франции: 7,5 миллиона против 7,2 миллиона, при пропорциональном соотношении в 13,4% и 11%. В период с 2001 по 2011 год число рожденных за границей увеличилось на 50%, тогда как во Франции с 1999 по 2009 год этот показатель составил немногим более 20%.
Миграционные потоки во Франции, которые привели к росту населения в тех же темпах, что и во время славного тридцатилетия, оказались намного менее масштабными, чем в Англии-Уэльсе. В отличие от Великобритании, Франция отказалась предоставить доступ на рынок труда восьми государствам, которые вступили в Европейский Союз в 2004 году. На территории Великобритании проживает немало поляков: в 2011 году число выходцев из Польши достигло 500 000 человек.
Что касается религии, в Великобритании, как и во Франции, набирает обороты секуляризация, причем этот процесс развивается в ущерб христианам, тогда как количество мусульман неизменно растет. Они остаются в стороне от растущей секуляризации общества европейских стран. Число мусульман на территории континентальной Франции превышает аналогичные показатели Англии-Уэльса как в абсолютных (от 4,5 миллиона до 4,7 миллиона в 2011 году), так и в относительных цифрах (примерно 7%).
Как и во Франции, в Великобритании существуют территории со значительной концентрацией мусульман при том, что их доля среди общего населения остается относительно небольшой. Так, например, треть жителей Сен-Дени в возрасте от 18 до 50 лет в 2008 году называли себя мусульманами. В Англии в северо-восточном графстве Блэкберн насчитывается 27% мусульман, в Брэдфорде - 24%, в Лестере - 19%, в Бирмингеме - 22%, в Лутоне - 25%, а Лондоне, Ньюхэме и Тауэр Хэмлетсе - более 30%.
Мишель Трибала, демограф, специалист по иммиграции
По доносу одной из нелегальных работниц жандармерией Испании в городе Михас, что в провинции Малага (Guardia Civil de Mijas, Málaga) задержана женщина, которая использовала иммигрантов без оформления контракта для поддержания круглосуточного дежурства у постели престарелого инвалида и сопутствующих работ по дому.
Кто остался у постели больного, не сообщается.
По сообщению информационного агентства Europa Press, всего для посменного дежурства было нанято пятеро иностранок, нелегально находящихся в Испании. Из сообщения информационного агентства также можно понять, что причиной доноса стал отказ работодательницы оформить контракт, который нужен был жалобщице для легализации по осёдлости.
В какой-то степени, отказ хозяйки дать контракт на целый год понятен: круглосуточное дежурство обычно организуют у постели умирающих... Теперь задержанную, скорее всего, ждёт большой штраф.
Фрагмент Закон 2/2009 о правах, свободах и социальной интеграции иностранцев в Испании (Ley Orgánica 2/2009, de 11 de diciembre, de reforma de la Ley Orgánica 4/2000, de 11 de enero, sobre derechos y libertades de los extranjeros en España y su integración social).
.
Artículo 54. Infracciones muy graves.
Статья 54. Грубейшие (очень грубые) нарушения иммиграционного законодательства. (Немного забегая вперед сообщаю, что грубые нарушения иммиграционного законодательства по новому закону наказываются на порядок жестче, чем ранее - штрафом в сумме от 10`001 до 100`000 евро)
1. Son infracciones muy graves:
К грубейшим (очень грубым) нарушениям иммиграционного законодательства относятся:
...
d) La contratación de trabajadores extranjeros sin haber obtenido con carácter previo la correspondiente autorización de residencia y trabajo, incurriéndose en una infracción por cada uno de los trabajadores extranjeros ocupados, siempre que el hecho no constituya delito.
Найм на работу иностранцев без резиденции, дающей право на трудовую деятельность. За каждого работника - нелегала на работодателя налагается отдельная санкция.
e) Realizar, con ánimo de lucro, la infracción prevista en la letra d) del apartado 2 del artículo anterior.
Грубейшим нарушением иммиграционного законодательства считается содействие фиктивной прописке (la inscripción en el Padrón Municipal) иностранца со стороны владельца жилья, осуществленное с корыстной целью. (Напомню, что штрафом до 10`000 евро наказывается бескорыстная помощь в обретении фиктивной прописки). Имеется в виду случай, когда фактическое проживание иностранца не соответствует прописке. За каждого фиктивного жильца налагается отдельная санкция.
f) Simular la relación laboral con un extranjero, cuando dicha conducta se realice con ánimo de lucro o con el propósito de obtener indebidamente derechos reconocidos en esta Ley, siempre que tales hechos no constituyan delito.
Фиктивное трудоустройство иностранца, осуществленное с корыстной целью или с целью недобросовестного получения прав, предусмотренных этим законом (например, права на проживание в Испании).
g) La comisión de una tercera infracción grave siempre que en un plazo de un año anterior hubiera sido sancionado por dos faltas graves de la misma naturaleza.
Грубейшим нарушением иммиграционного законодательства является третье в течении года грубое нарушение, за которое уже дважды было вынесено наказание.
Что ждёт нелегальных иммигрантов? Это решит суд. Но что их может ждать, известно. Фрагмент из того же закона.
Artículo 53. Infracciones graves.
Статья 53. Грубые нарушения. (Немного забегая вперед сообщаю, что грубые нарушения иммиграционного законодательства по новому закону наказываются на порядок жестче, чем ранее - штрафом в сумме от 501 евро до 10000 евро)
1. Son infracciones graves:
К грубым нарушениям иммиграционного законодательства относятся:
a) Encontrarse irregularmente en territorio español, por no haber obtenido la prórroga de estancia, carecer de autorización de residencia o tener caducada más de tres meses la mencionada autorización, y siempre que el interesado no hubiere solicitado la renovación de la misma en el plazo previsto reglamentariamente.
Нахождение на территории Испании с просроченной более, чем на три месяца, резиденцией или с просроченным иного типа разрешением на пребывание в стране, за исключением случаев, когда иностранцем в установленные законом сроки подано прошение о продлении права (разрешения) остаться в королевстве.
b) Encontrarse trabajando en España sin haber obtenido autorización de trabajo o autorización administrativa previa para trabajar, cuando no cuente con autorización de residencia válida.
Работа нелегала в Испании.
c) Incurrir en ocultación dolosa o falsedad grave en el cumplimiento de la obligación de poner en conocimiento de las autoridades competentes los cambios que afecten a nacionalidad, estado civil o domicilio, así como incurrir en falsedad en la declaración de los datos obligatorios para cumplimentar el alta en el padrón municipal a los efectos previstos en esta Ley, siempre que tales hechos no constituyan delito. Cuando cualquier autoridad tuviera conocimiento de una posible infracción por esta causa, lo pondrá en conocimiento de las autoridades competentes con el fin de que pueda instruirse el oportuno expediente sancionador.
Грубым на рушением иммиграционного законодательства считается укрытие от иммиграционных и муниципальных властей истинных сведений, равно как и предоставление ложных данных относительно гражданства, гражданского состояния или места проживания иностранца, если эти сведения влияют на права иностранца, предусмотренные настоящим законом (в частности, фиктивная прописка: "el alta en el padrón municipal" оно же "empadronamiento"). Все испанские учреждения обязаны информировать правоохранительные органы о такого рода нарушениях для проведения соответствующего расследования с последующим наложением санкций.
d) El incumplimiento de las medidas impuestas por razón de seguridad pública, de presentación periódica o de alejamiento de fronteras o núcleos de población concretados singularmente, de acuerdo con lo dispuesto en la presente Ley.
Неисполнение правил общественной безопасности и пограничного режима.
e) La comisión de una tercera infracción leve, siempre que en un plazo de un año anterior hubiera sido sancionado por dos faltas leves de la misma naturaleza.
Третье в течении года легкое нарушение, за которое уже дважды было вынесено наказание.
f) La participación por el extranjero en la realización de actividades contrarias al orden público previstas como graves en la Ley Orgánica 1/1992, de 21 de febrero, sobre Protección de la Seguridad Ciudadana.
Участие иностранца в деяниях, противоречащих правилам общественной безопасности и пограничного режима.
g) Las salidas del territorio español por puestos no habilitados, sin exhibir la documentación prevista o contraviniendo las prohibiciones legalmente impuestas.
Выход (выезд) за пределы территории Испании в обход установленных пограничных пунктов или вопреки запретам покидать страну, наложенным в законном порядке.
h) Incumplir la obligación del apartado 2 del artículo 4.
Неоформленный своевременно вид на жительство в соответствии с пунктом 2 статьи 4 этого закона.
СМИ Испании: ***MÁLAGA, 13 (EUROPA PRESS) Agentes de la Guardia Civil de Mijas (Málaga) han detenido a una mujer como presunta autora de un delito contra el derecho de los trabajadores, ya que, al parecer, había empleado a inmigrantes en situación irregular para el servicio doméstico y el cuidado de una persona mayor sin formalizar ningún tipo de contrato laboral. La actuación se inició a raíz de la denuncia interpuesta en la Oficina de Atención al Ciudadano de la Guardia Civil de Mijas por una mujer extranjera, que manifestaba haber sido empleada en un hogar sin ningún tipo de contrato. El Equipo de Atención al Inmigrante (Edati) de la Guardia Civil inició una investigación, conjuntamente con Inspección de Trabajo y Seguridad Social, en la que se pudo detectar a tres de las cinco empleadas trabajando, según han indicado en un comunicado desde la Benemérita. Por las manifestaciones tomadas y el análisis de la documentación, se constató que en el mismo hogar había cinco empleadas extranjeras, que trabajaban en turnos las 24 horas al día, realizando dicha labor sin contrato laboral y sin posibilidad de regularizar su situación en España. Por todo ello, se procedió a la detención de la empleadora como presunta autora de un delito contra el derecho de los trabajadores. Las diligencias instruidas, junto con la arrestada, han sido puestas a disposición judicial.***
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Передача надзора за европейскими банками в руки ЕЦБ считается важной антикризисной мерой. Централизованное наблюдение за разрозненным финансовым сектором еврозоны и превращение ведомства Марио Драги в полноценный центральный банк призвано обеспечить евровалюте большее доверие со стороны кредиторов.
На полную мощность Банковский союз должен заработать в 2014 году. В рамках новых полномочий ЕЦБ будет наблюдать за балансами 6000 банков еврозоны. 150-200 крупнейших из них, чьи активы превышают 30 млрд. евро, будут контролироваться из Франкфурта напрямую. В число полностью контролируемых попадают 16 испанских банков, чьи активы составляют 80% экономики страны. Что и говорить, утрата национального суверенитета в финансовой сфере пришлась по душе не всем – Великобритания, Чехия и Швеция, хотя и одобрили создание союза, вступать в него отказались.
“Рост болезненно слаб, и в некоторых сферах явно взят неверный курс, – говорит лондонский аналитик Scotia Capital Алан Кларк. – Не думаю, что банковский союз сильно изменит дело. Всего лишь появился шанс, что это произойдет, и намек на то, что Германия довольна и готова и дальше оказывать помощь.”
Важнейшая, пожалуй, из новых функций ЕЦБ – возможность помогать проблемным банкам напрямую. Правда, испанскую финансовую систему Европе придется спасать, не дожидаясь появления союза.
Мэры некоторых городов Испании потеряют в заработках до 40 тысяч евро в год, - таковы последствия очередной реформы правящей Народной партии. Логика такова: нижний уровень власти не должен получать больше, чем вышестоящий. Максимум для городского головы приравнивается к ставке госсекретаря.
На фотомонтаже газеты Еl Сonfidencial Вы видите "трио" самых высокооплачиваемых мэров: Хавьер Тирас ( Xavier Trias - Barcelona), Хуан Альберто Бельорч ( Juan Alberto Belloch - Zaragoza), Ана Ботелья ( Ana Botella - Madrid)
По состоянию на сегодня самого высокооплачиваемого городского начальника содержит Барселона. Здешний Хавьер Тирас ( Xavier Trias) имеет базовый оклад 109 тысяч евро в год, плюс командировочные и разные доплаты, которые исчисляются суммой 36 тысяч. Заметим, что глава правительство Мариано Рахой в качестве вознаграждения за свой труд имеет 72600 евро "грязными", то есть без вычетов.
На втором месте мэр Сарагосы Хуан Альберто Бельорч ( Juan Alberto Belloch) обходящийся местной казне в 105 тысяч евро, плюс ещё 33 тысячи в качестве командировочных и прочих доплат. На третьем месте городская голова Мадрида Ана Ботелья ( Ana Botella) 101 тысяча базовых, что на 23% меньше, чем её предшественник 10 лет назад.
Для сравнения:
Бильбао, Иняки Аскуна ( Iñaki Azkuna) - 96.000
Валенсия, Рита Барбера, Rita Barberá - 93.000
Севилья, Хуан Игнасио Соидо ( Juan Ignacio Zoido) - 59.000
Вводимая в Испании и знакомая нам ещё по советским временам "уравниловка" не абсолютна. Власть не обязывает привязывать заплату "городского пастыря" к численности "паствы", но вводит следующие максимумы денежной оплаты служения народу:
Для мэров столиц автономных регионов, таких как Мадрид, Барселона, Валенсия, Бильбао, 68 тысяч евро, что соответствует окладу государственного секретаря при центральной власти, для остальных 60 тысяч евро, что соответствует должности его заместителя ( subsecretario).
Газета Еl Сonfidencial добавляет, что и в центральном властном аппарате есть разные доплаты, которые составляют до 30 тысяч в год.
СМИ Испании: ***El Partido Popular, en su tira y afloja con los alcaldes propios y del PSOE para reformar y recortar la Administración municipal, pretende bajar los sueldos de los principales responsables de los ayuntamientos hasta un 30%. El PP mantiene el criterio de que ningún alcalde sobrepase en ingresos el nivel de un secretario de Estado (68.000 euros brutos anuales) y que sólo alcancen esa cifra los regidores de las ciudades más grandes. Pese a las congelaciones salariales y los recortes en la Administración, todavía quedan muchos alcaldes que ganan más que el presidente del Gobierno (72.600 euros brutos anuales) y algunos que superan esa cifra holgadamente. Encabeza la clasificación el de Barcelona, Xavier Trias (de CiU), con 109.900 euros de base y unos ingresos por dietas y complementos que alcanzaron en el último ejercicio otros 36.000 euros. En segundo puesto está el alcalde de Zaragoza, el socialista Juan Alberto Belloch con 105.000 euros y otros 33.000 por dietas y asistencia a Consejos de sociedades municipales. En el caso de Madrid, Ana Botella no llegará este año a los 100.000 por haberse quedado sin paga extra como el resto de los servidores públicos, aunque para el próximo año tiene presupuestado como salario los 101.000 euros oficiales. Madrid siempre ha pagado bien a sus alcaldes. Como prueba de ello está el hecho de que Botella vaya a ganar un 23 por ciento menos de lo que cobraba su antecesor en el cargo hace diez años.***
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания