Идет разработка новой концепции. Есть свежие идеи или Вы сами хорошо знаете, какой имидж Вам нужен? Пишите автору сайта Николаю Кузнецову на [email protected] Посотрудничаем!
Испания выдала Украине жителя Ровно, которого подозревают в торговле людьми и контрабанде наркотиков. 44-летний житель Ровно в период с 2000 по 2001 год под видом трудоустройства переправлял за границу украинок, которых передавал владельцам ночных клубов.
Кроме продажи соотечественниц в сексуальное рабство, задержанный в тех годы также занимался контрабандой наркотиков. Представитель прокуратуры Ровенской области сообщил, что на протяжении 2007 года прокуратура возбудила относительно указанного лица 2 уголовных дела: по статье 149 (торговля людьми), а также статье 305 (контрабанда наркотических средств) и 306 (использование средств, добытых от незаконного оборота наркотиков) Уголовного кодекса.
Подозреваемый был задержан испанскими правоохранительными органами и в начале декабря выдан украинской стороне. На данный момент он находится под стражей.
Напомним, в мае сотрудники подразделения полиции по борьбе с незаконной миграцией Словакии задержали 3 человек по подозрению в организации крупномасштабного нелегального трудоустройства граждан Украины в Словакии.
В прибрежных водах Лансароте (Канары) патрульный катер испанской жандармерии (patrullera de la Guardia Civil) протаранил баркас, на котором в Испанию устремились нелегальные иммигранты из Африки. Баркас опрокинулся. В результате 8 нелегалов не удалось спасти. Тело одного из них обнаружено, ещё семерых ищут.
По официальной версии, которую выдвинули жандармы, позавчера ночью около 2:00 партульный катер "Cabaleiro" после обнаружения на нём аварии в системе управления всё же продолжил плавание. Получив сигнал о нарушении границы в районе мыса Анконес ( en las cercanías del cabo Ancones), которое при помощи радаров засёкла объединённая испанская служба внешнего наблюдения ( Servicio Integral de Vigilancia Exterior - SIVE), неисправное морское судно направилось к указанному месту.
Согласно пояснениям команды катера, решение о перехвате баркаса было принято по тем мотивам, что нелегалы оказались в очевидной опасности, в зоне повышенной аварийности со скалистым дном ( "una zona muy accidentada, de fondo rocoso y escarpado, que constituía un evidente peligro para la integridad de los ocupantes de la patera").
Однако при приближении катера к баркасу последний совершил неожиданный маневр из-за того, что рулевой покинул руль и смешался с пассажирами, чтобы его не узнали (" con objeto de no ser identificado"). Самопроизвольный маневр баркаса и привёл к столкновению, в результате которого несколько человек оказались за бортом.
Версия проверяется. По факту аварии, повлёкшей гибель людей (как минимум, одного человека), ведётся расследование. Маловероятно, но не исключено, что пропавшие без вести жертвы крушения баркаса остались в живых и добрались до берега, до которого оставалось полмили.
СМИ Испании: *** La versión oficial del accidente asegura que los tripulantes de la patrullera decidieron interceptar a la barquilla, a pesar de la avería que sufrían, porque esta se encaminaba a "una zona muy accidentada, de fondo rocoso y escarpado, que constituía un evidente peligro para la integridad de los ocupantes de la patera". La "Cabaleiro" se interpuso entre la patera y la costa "siempre con las luces de navegación encendidas" y alumbró a la barquilla con un foco, momento en el que los guardias observaron "cómo el patrón de la patera suelta el timón de la misma y, con objeto de no ser identificado, se arroja sobre los ocupantes de la misma con la intención de confundirse entre ellos". En ese momento, continúa la Delegación, la patera se quedó "sin gobierno, con arrancada avante y rumbo hacia la patrullera", cuyo patrón "intentó efectuar un cambio de rumbo a babor, con el objeto de evitar la colisión", sin que los instrumentos de gobierno respondieran. En esas circunstancias, añade, el choque entre las dos embarcaciones se produjo "de forma irremediable". El choque provocó que varios de los tripulares cayeran al agua, circunstancia a la que los guardias de la "Cabaleiro" reaccionaron avisando a Salvamento Marítimo y arrojando por la borda todos sus elementos de socorro para intentar ayudar a los náufragos.***
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Аэропорт Барселоны Эль Прат станет дорогой торговой площадкой. В следующие несколько месяцев компания управляющая аэропортом выставит на торги 800 метров помещений Терминала 1. На этих площадях планируют открыть представительства по беспошлинной торговле дорогих марок.
Об этом сегодня на пресс-конференции заявил представитель управляющей компании Хосе-Мануэль Фернандес Бош. В идеале, аэропорт хочет передать право распоряжаться этими метрами в руки одной компании, которая в свою очередь и будет искать фирмы. Заинтересованные разместить свои представительства в зоне беспошлинной торговли. Также Бош сообщил, что в результате предварительных переговоров свою заинтересованность уже высказали несколько брендовых марок. Так с января 2014 года в не выходя из аэропорта, в перерывах между самолетами или перед поездкой пассажиры смогут приобрести эксклюзивные товары таких фирм как Loewe, Dior, Burberry, Rolex и других.
Таким образом по составу магазинов Барселонский аэропорт сравнится с крупными европейскими аэропортами, такими как Хитроу (Лондон), Франфурт или Париж. «В Барселоне нам не хватало брендовых магазинов», - заявил Хосе Брш.
Для реализации нового проекта проведут реорганизацию пространства в зоне прилета-вылета, чтобы выделить больше помещений под магазины и превратить Центр Полетов в Центр Шопинга.
Такое решение управляющей компании аэропорта Барселона связано прежде всего с тем, что по статистике, только в этом году аэропорт принял 35 миллионов пассажиров и число их с каждым годом только увеличивается. Так международная компания, которая контролирует работу магазинов беспошлинной торговли в 26 странах мира - World Duty Free Group ожидает, что в 2015 году – через год после расширения торговой зоны аэропорта Барселоны, новые торговые площади получат около 115 миллионов прибыли. В этом году зона Duty Free аэропорта Барселона принесла 66 миллионов евро прибыли.
В 2014 году создаваемый Центр Шопинга будет занимать площадь более 3 километров и в его составе будет 50 магазинов «duty paid», а также 5 магазинов duty free и 31 бар и ресторан.
В церкви Сан Антонио де Падуа (San Antonio de Padua) в Санта Крус де Тенерифе (Santa Cruz de Tenerife) проходит выставка рождественских вертепов. На ней представлены 624 вертепа из 65 стран мира с 5 континентов. Выставка будет открыта до 6 января.
Посетители увидят разнообразие форм, этнографических и культурных традиций создания рождественских вертепов. В разных странах одну из главных библейских сцен изображают по-своему, делают вертеп из разных материалов. Собранные на выставке вертепы поделены на континенты, откуда их привезли на Тенерифе. Подготовка к выставке заняла в церкви Сан Антонио де Падуа несколько месяцев; и сейчас каждый может насладиться результатом этой работы.
Две каталонские сепаратистские партии пришли к соглашению о проведении в 2014 году референдума о независимости Каталонии от Мадрида. Официальное объявление о результатах переговоров партий Конвергенция и союз и Республиканские левые Каталонии ожидается в среду.
“Соглашение, по всей вероятности, будет достигнуто в первой половине дня, – заявил лидер республиканских левых, – Договор обеспечит силу и стабильность правительства Каталонии.”
На прошедших в ноябре досрочных выборах в региональный парламент националисты получили большинство голосов.
Экономический кризис в Испании подгорел сепаратистские настроения. Националисты утверждают: 7,6 миллионов каталонцев справились бы с трудностями, если бы “на их шее не висели” более бедные регионы страны, которым Каталония отчисляет часть своего дохода.
Премьер-министр Испании Мариано Рахой уже заявил, что Мадрид будет противостоять референдуму и заблокирует его проведение через Конституционный суд.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Знаменитые испанские теноры Пласидо Доминго и Хосе Каррерас, прибывшие накануне в Москву, побывали во вторник, 18 декабря, на встрече с российским президентом Владимиром Путиным. Об этом сообщает пресс-служба Кремля.
Глава государства принял известных оперных певцов в своей резиденции в Ново-Огареве. Во время чаепития со знаменитыми тенорами президент подчеркнул, что для него большая часть и удовольствие видеть их. В.Путин отметил, что у П.Доминго и Х.Каррераса в России очень много поклонников.
Из-за существующей демографической ситуации Германия зависит от иммиграции. Именно так видит эту проблему и большинство населения страны, но и существующие риски не ускользают от внимания людей. Фонд Bertelsmann предлагает решать проблемы иммиграции с большей открытостью по отношению к приезжим.
Многие немцы по-прежнему сдержанно относятся к иммиграции. Тем не менее, 62% опрошенных считают, что иммиграция предоставляет шанс смягчить проблему старения общества. Об этом заявили в понедельник в городе Гютерсло (Guehtersloh) сотрудники фонда Bertelsmann в ходе представления результатов проведенного репрезентативного исследования. Вместе с тем, две трети граждан страны опасаются возникновения дополнительной нагрузки на систему социального обеспечения и усугубления существующих проблем в школе. Фонд Bertelsmann призывает повысить «культуру гостеприимности» (Willkommenskultur) по отношению к иммигрантам.
Согласно данным опроса, молодые люди значительно более позитивно относятся к иммиграции, чем представители старшего поколения. Люди в возрасте до 29 лет более высоко оценивают деятельность давно проживающих в стране мигрантов, чем представители старшего поколения. Кроме того, молодые немцы выступают за облегчение процедуры получения гражданства, а также за изменение законов, ущемляющих права приезжих. 74% людей в возрасте старше 60-ти лет считают школьную интеграцию самым негативным аспектом иммиграции. Среди молодого поколения только 46% жителей страны придерживаются подобной точки зрения.
70% граждан полагают, что больше должно быть сделано для толерантного и уважительного отношения к иммигрантам, подчеркнули представители фонда Bertelsmann. Однако всего лишь менее половины опрошенных высказались за облегчение процедуры получения гражданства, за предоставление двойного гражданства или за ужесточение антидискриминационного законодательства. Только каждый пятый житель Германии считает достаточным существующий в школах уровень толерантности и положительного отношения к многообразию.
В проведенном исследовании отмечается, что иммигранты недостаточно часто получают работу в государственных учреждениях. Лишь примерно четверть опрошенных полагают, что люди с миграционным прошлым в достаточной мере представлены в полиции, детских садах, школах и в других государственных учреждениях. По мнению большинства опрошенных, для того, чтобы сделать условия жизни иммигрантов более привлекательными, следует предоставлять больше возможностей для изучения языка в детском возрасте, улучшить систему признания профессиональной квалификации, а также оказывать больше помощи на местном уровне.
Фонд Bertelsmann призывает к повышению культуры гостеприимности в Германии. По мнению Ульриха Кобера (Ulrich Kober), эксперта по вопросам интеграции фонда Bertelsmann, высококвалифицированные специалисты из стран, не входящих в Евросоюз, не стремятся приехать в Германию. «Без открытости мы не можем стать привлекательной страной для квалифицированных мигрантов, в которых мы остро нуждаемся из-за существующих у нас демографических проблем», - подчеркивает Кобер.
Институт по изучению общественного мнения TNS Emnid по заказу фонда Bertelsmann провел в октябре опрос по телефону около тысячи жителей Германии старше 14 лет.
Не только испанцы едут на работу в другие страны, но и сама Испания нуждается в рабочих руках. Вот например: "Бюро по труду" болгарского города Сливен разместило объявление о том, что испанская фирма из провинции Уельва предлагает женщинам работу на уборке ягод в хозяйствах Палос де ла Фронтера. Желателен опыт сельхоз работ, хорошее физическое состояние и согласие на совместное проживание с женщинами из других стран. Заработная плата соствляет 37,17 евро в день. Работодатель представляет жилище, но не оплачивает дорожные расходы на прибытие в Испанию.
Генассамблея ООН 18 декабря 1990-го года приняла международную конвенцию о защите прав трудовых иммигрантов и их семей. А с 2000-го года по решению той же организации дата в специальном календаре значится как Международный день иммигранта. Реально праздник отмечается только статьями о нелёгкой судьбе странника.
Те, кто ищет повод выпить, конечно, могут поднять стакан с вином в честь искателей заморского счастья, не дожидаясь завтрашнего православного Дня Святого Николая Чудотворца, который отмечается 19 декабря. Но если бы мне довелось участвовать в испанском конкурсе на лучший приуроченный к сему дню тост, пришлось бы написать что-то заупокойное вроде "одна маленькая, но очень гордая птичка" из советской комедии "Кавказская пленница", ибо всё приуроченные к иммигрантской тематике статьи в здешней прессе полны сочувствия к виновникам торжества.
И только одна La Verdad (Мурсия) по тону приближается к заздравному тосту "имею возможность купить козу, но не имею желания" из того же фильма. Газета пишет, что "как бы в виде подарка в 18 декабря" конституционный суд Испании накануне одобрил решение правительства Страны Басков об оказании бесплатной медицинской помощи нелегальным иммигрантам, которым было в ней отказано королевским декретом от 20 апреля этого года.
Тем не менее, в качестве временной меры в этой маленькой, но богатой и гордой испанской автономии остаётся в силе ограничение на частичную оплату из казны медикаментов для подзащитной сегодня категории жителей. (***El Tribunal Constitucional ha avalado la decisión del Gobierno Vasco de dar atención sanitaria a los inmigrantes sin papeles pero mantiene la suspensión cautelar de las medidas autonómicas relacionadas con el copago farmacéutico***).
Испанская Эль Мундо, защищая права иммигрантов, сочла уместным посочувствовать нелегальным иммигрантам ...в Греции. Да, именно в стране древних эллинов, будто под местным небом нет обездоленных иностранцев, привлечённых испанским солнцем, как мотыльки пламенем свечи.
Статья называется "иммигрантские дети в Греции: посреди нелегальности и ненависти к иностранцам" и сообщает о том, как приезжий по имени Измаил вышел из своего жилища за продуктами в супермаркет и не вернулся, полиция арестовала его за то, что тот не имел вида на жительство. В то же время Американская "Veracruzanos" называет жизнь среднего иммигранта в Испании "двойной эксплуатацией" (Explotación al doble por ser migrante y empleada del hogar)
Ежедневная газета 21-й век ("Diario SIGLO XXI") сообщает, что Испания встречает День Иммигранта уровне 40% безработицы среди ЛЕГАЛЬНЫХ иммигрантов, (España afronta el Día de las Personas Migrantes con un 40% de paro entre este colectivo), зато почти что одноимённая каталонская газета El Diario нашла слова утешения для тех, которые "понаехали" не будучи званными, - мол, с каждым годом всё больше общественных организаций поддерживают призыв о защите прав обездоленных нелегалов.
Словом, поживиться реальным оптимизмом по поводу Дня Иммгранта в испаноязычной прессе мне не удалось. Поэтому... Как бы провожая еще один минувший год в жизни иммигрантов, предлагаю поднять наши бокалы за всё хорошее, чем наградил нас 2012-й. Если на это "всё хорошее" смотреть долго и пристально, если о нём вспоминать часто, если говорить о нём обильно, то позитивных итогов года может показаться достаточно для хотя бы одного тоста.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
На том, что заёмщик не очень-то вчитываются в договор ипотечного кредитования, банки Испании в 2013-м году заберут у них на 6 миллиардов евро больше, чем можно было бы взять, если бы те повнимательнее читали договор займа, который подписывают. Всё дело в статье о минимальных платежах.
Присмотревшись к графику Euribor и к фрагменту типового ипотечного договора...
...любой должник по ипотеке без труда заметит, что 0,5%-0,75%, которые сейчас можно платить, намного меньше, чем 2,5%, которые он подписался платить как самый минимум. Такой договор не следовало бы подписывать, не вычеркнув из него так называемую "cláusula suelo", то есть статью (или пункт) ипотечного договора, где говорится, что, даже предлагая менять ставку по мере того, как она меняется для банка, кредитор не пускает в свободное плавание "плавающую" ставку процентного отчисления ему по ипотечному кредиту, только когда речь идёт о снижении платежей. Когда речь идёт о повышении, в качестиве максимума указывается заоблачная для Испании величина 15%.
Проще говоря, "система ниппель". Если показатель Euribor, то есть ставка, по которой кредитуется сам банк, опускается так низко, что банкир прыгает от радости и хлопает в ладоши, то он не приглашает клиента к своему веселью, заставляя его платить тот минимум, под которым заёмщик подписался при оформлении договора.
Статья в Эль Мундо с названием "Банковская система в 2013-м году прикарманит почти 6 миллиардов благодаря пункту про нижнюю планку платежей" ("La banca se embolsará casi 6.000 millones gracias a la cláusula suelo en 2013") берёт за основу коллективную жалобу, под которой каждый может подписаться на одноимённом сайте "Коллективные жалобы" ► Denunciascolectivas.com,
и предлагает вниманию читателей такие сведения:
- между 1994 и 2003 годами пункт про "нижнюю планку" (cláusula suelo) фигурировал в 30% договоров.
- между 2004 и 2008 годами в 42% договоров
- между 2009 и 2010 годами снова 30%
СМИ Испании: *** La cláusula suelo en las hipotecas no es un fenómeno ni mucho menos reciente. La banca incluye estos polémicos puntos -tipo mínimo a pagar- en los préstamos hipotecarios de interés variable desde, al menos, los años 90 de tal modo que hoy en día cientos de miles de hipotecados pagan cuotas muy superiores al nivel de los tipos de interés actuales (Euribor en el 0,5% y precio del dinero en el 0,75%). Según un informe de Denunciascolectivas.com, las entidades financieras harán una caja de casi 6.000 millones de euros gracias al suelo sólo en este año 2013. Este colectivo, haciendo un cálculo con datos extraídos del Instituto Nacional de Estadística, Bando de España y la Asociación Hipotecaria Española, denuncia que hay en vigor 3.931.230 hipotecas vivas con cláusula suelo -hasta 2010-. Una cifra a la que ya ha restado los 463.898 créditos objeto de ejecuciones hipotecarias (desde 2007 al segundo semestre de 2012). De 1994 a 2010 en España se firmaron 12.790.431 de hipotecas (el 97% a interés variable)Denunciascolectivas.com apunta que desde 1994 a 2010 en España se firmaron 12.790.431 de hipotecas (el 97% a interés variable) para la compra de casa, de las que 4.395.128 contaban con suelo. Concretamente, entre 1994 y 2003, el 30% de los créditos estaba sujeto a suelo; entre 2004 y 2008, el 42%; y entre 2009 y 2010, el 30%. Partiendo de estos datos, la asociación apunta que si la cláusula suelo media asciende a un interés mínimo del 3,5% y el Euribor más un diferencial del 0,60% se sitúa en el 1,188%, el hipotecado medio (110.000 euros de crédito) 'pillado' por el suelo está pagando 1.520 euros anuales (126 al mes) por culpa de este polémico punto de su préstamo. En total, las entidades financieras se embolsarán 5.976.938 euros sólo en 2013 gracias a esta polémica cláusula. "Dinero que los españoles podrían destinar al consumo y que ayudaría a reactivar la economía" Javier Gastón, socio fundador de Denunciascolectivas.com, denuncia esta realidad que sufren cientos de miles de ciudadanos e incluso va más allá pensando en la economía en su conjunto. "La rebaja del tipo de interés por parte del Banco Central Europeo para reactivar el crecimiento y orientada a mejorar la renta disponible de las familias que tienen préstamos variables no se verá reflejada en la economía española debido al efecto de la cláusula suelo". Gastón lamenta que los españoles dispongan de casi 6.000 millones de euros menos en sus bolsillos que podrían destinar al consumo y que estos vayan directamente a los balances de la banca.***
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания