Идет разработка новой концепции. Есть свежие идеи или Вы сами хорошо знаете, какой имидж Вам нужен? Пишите автору сайта Николаю Кузнецову на [email protected] Посотрудничаем!
Планы Украины о подписании соглашения об ассоциации с ЕС должны быть подкреплены реальными действиями. Об этом в ходе официального визита в Киев накануне заявил Штефан Фюле, еврокомиссар по вопросам расширения и европейской политики соседства.
Фюле отметил, что практика избирательного правосудия в стране — одна из ключевых проблем Украины на пути к интеграции с ЕС.
По словам Леонида Кожары, министра иностранных дел Украины, такой системы правосудия в стране не существует. “Говоря об избирательном правосудии, Евросоюз имеет ввиду известные судебные процессы, но мы готовы это обсудить,” — отметил министр.
Соглашение об ассоциации должно быть подписано в ноябре на саммите Восточного партнерства в Вильнюсе. В ЕС заявляют, что для этого необходимо ликвидировать недостатки, выявленные на последних украинских парламентских выборах.
По мнению европейской стороны, вступление Украины в Таможенный Союз также поставит под вопрос полномасштабную интеграцию. По словам Фюле, в таком случае страна не сможет выполнить требования зоны свободной торговли с ЕС. В свою очередь, украинские власти подчеркивают, что во внешней политике должны учитывать развитие интеграционных процессов и интересов с СНГ.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Меняющийся медиа-ландшафт заставляет традиционные СМИ сокращать рубрики посвященные науке и технике.
Новый испанский сайт рассчитывает не только заполнить образовавшуюся нишу, но и стать лучшим научно-популярным ресурсом в испаноязычном мире.
Созданный в прошлом году сайт Materia посвящен науке, экологии, здравоохранению и технологиям.
Как это часто бывает с медиа-стартапами в Испании, в которой экономический кризис и массовые увольнения породили волну предпринимательских проектов, история Materia началась с закрытия газеты. В феврале 2012 ежедневная газета Público прекратила выпускать свою печатную версию, оставив без работы около 126 человек.
Так как Público активно занималась научной тематикой, читатели серьезно сожалели о ее закрытии и жаловались, что им теперь труднее будет узнавать научные и технологические новости. Поэтому бывшие сотрудники газеты решили создать сайт научных новостей и назвали его Materia.
«Мы продолжим заниматься тем же, чем занимались – ежедневными научными новостями», - говорит директор Materia Партисия Фернандес де Лис (Patricia Fernández de Lis), бывший главный редактор Público.
Контент Materia должен соответствовать двум основным редакционным требованиям: содержать качественную, тщательно проверенную специализированную информацию и одновременно быть доступным для широкой публики, а не только для специалистов.
Сейчас у сайта - 185 000 уникальных пользователей в месяц (70% в Испании, 30% в Латинской Америке), больше 1,5 миллионов просмотров и более 43 000 читателей в «Твиттере», и это показывает, что Materia нашла свою нишу.
В отличие от многих популярных блогов о науке, Materia выпускается в редакции. Говоря о своей работающей в Мадриде команде из семи человек, Фернандес де Лис заметила: «Мы верим, что работа в редакционном помещении полезна при отборе, редактировании и публикации материалов. Мы постоянно обсуждаем то, что публикуем».
Сайт выпустил своего рода манифест, объяснив, чего от него следует и чего не следует ждать, и подчеркнув, что он не будет «собранием статей, написанных фрилансерами, без определяемой редакцией структуры» и не превратится в «каталог гаджетов и сводку рекламных анонсов».
Materia отказывается заниматься темами, о которых пишут многие другие издания, и вместо этого публикует статьи об экспериментах нацистских неврологов над мозгом жертв или о потенциальной небезопасности «безопасных» интернет-соединений.
«Часто под видом новостей науки и технологий скрывается обычная реклама – “выпущена новая версия телефона”. Мы не считаем это релевантной научной информацией», - говорит Фернандес де Лис.
Контент Materia публикуется на условиях лицензии Creative Commons (CC), которые позволяют полностью воспроизводить его на других ресурсах со ссылкой на исходный источник. Благодаря этому механизму статьи с Materia перепечатывают более 200 изданий по всему миру, включая El Comercio (Перу), El Observador (Уругвай) и 20 Minutos (Испания).
Сайт сделал выбор в пользу лицензии Creative Commons по ряду причин и в частности потому, что хотел сделать научные новости максимально доступными для распространения.
«Единственная разница между процветающими обществами и обществами, только идущими к процветанию... заключается во вложениях в науку. А это в свою очередь связано с распространением научных знаний. Мы убеждены, что информация должна доходить до максимального количества людей, где бы они ни были», - подчеркивает Фернандес де Лис.
С другой стороны, разрешение перепечатывать материалы – это реакция на новое состояние экосистемы масс-медиа. По словам директора Materia, «хотя полное воспроизведение статей в других изданий не приносит непосредственных экономических преимуществ...оно обеспечивает преимущество в новой “экономике внимания”, как выражаются интернет-гуру».
Materia приобретает известность благодаря цитированию, и это повышает рейтинг сайта в поисковиках. «Чем больше на нас ссылаются, тем выше наш рейтинг в Google», - отмечает Фернандес де Лис.
Сайт также экспериментирует с различными формами привлечения средств – в частности избирательно размещает рекламу (он не занимается рекламой гороскопов, модных диет, компаний, загрязняющих окружающую среду, и всего того, что редакция считает вредным). Также планируется создавать специальный контент для планшетов и смартфонов, организовывать связанные с наукой мероприятия и конференции и собирать читательские пожертвования.
«Читателям пора понять, что хорошая журналистика стоит денег. И если они действительно хотят видеть в интернете хорошую журналистику, они должны за это платить», - говорит директор сайта.
Полиция Мадрида обезвредила бомбу, заложенную в соборе Альмудена в историческом центре города, сообщает Global Post со ссылкой на AFP.
Взрывное устройство, спрятанное в мусорном пакете, было обнаружено одним из священников. Сразу после этого собор, расположенный рядом с королевским дворцом, был эвакуирован.
По словам саперов, обезвредивших бомбу, она состояла из детонатора, 200 граммов пороха, металлической канистры с гвоздями и часового механизма.
Самый долгожданный карнавал на Санта-Крус-де-Тенерифе, который дарит всем зрителям веселье, яркие краски и впечатления, в этом году обернулся трагедией. Во время проведения конкурса на звание королевы карнавала костюм 25 летней Саиды Марии загорелся от взрыва фейерверков, в результате чего девушка получила ожоги более 59% тела различной степени тяжести.
Саида, была доставлена в отделение интенсивной терапии Университетской больницы Канарских островов.
В ближайшее время полиция намеревается выяснить все подробности происшедшего и установить точную причину возгорания костюма конкурсантки.
После этого инцидента организаторы карнавала решили временно приостановить гала-концерт.
В Дании совершено покушение на председателя Международного общества свободной прессы (International Free Press Society) 70-летнего Ларса Хедегаарда, который ранее был замечен в активной критике ислама.
По данным датской полиции, Хедегаард принимал дома душ, когда позвонили в дверь и вошёл человек, представившийся почтальоном. Мужчина был одет в красную униформу как работников датской почты. Сказав, что для Хедегаарда посылка, неизвестный достал пистолет и выстрелил два раза. По счастливой случайности, пули пролетели над головой журналиста.
Преступник скрылся с места преступления. По описанию, это мужчина 30-ти лет с густыми тёмными волосами.
Эксперты в Дании уже заявили, что покушение на Ларса Хедегаарда является «политически мотивированным», учитывая его деятельность против исламистов и резкие высказывания о мусульманской иммиграции.
Несколько лет назад в Дании было совершено аналогичное покушение на журналиста Курта Вестергаарда из газеты «Jyllands-Posten», также выступавшего против мультикультурализма.
История фальшивомонетничества идёт параллельно с обращением металлических чеканных монет и бумажных денег. 11 лет исполнилось валюте евро и 10 лет прошло с момента обнаружения первой массово выпускаемой фальшивки. Финансовый кризис обострил проблему. Еврокомиссия издала по этому направлению новую директиву.
Представители МВД Испании были приглашены в Брюссель, как одни их главных действующих лиц. Они вместе с французскими коллегами были подвергнуты критике за слабую организацию борьбы с неизбежным злом: Даже сотрудники банков в Испании, не говоря уж о частных торговцах, не извещают полицию о фактах появления явно фальшивых денег, а просто отказываются их принимать. Поэтому здесь и находится "очаг" сбыта продукции подпольных "монетных дворов".
Оборот "левых" наличных евро в Испании оценивается цифрами около 10 миллионов евро. Такие сведения обнародованы со ссылкой на Европол. По данным этой же организации, преступные печатные станки по большей части базируются на территории Италии и Болгарии, где фальшивомонетчиков привлекает пассивность как силовиков, так и законодателей.
Во вчерашнем союзном акте, утверждённом и обнародованном в Брюсселе, говорится как о повсеместном распространении новых методов пресечения этого вида преступлений, так и о необходимости унификации уголовного законодательства всех стран, входящих в зону евро в части печатания поддельных купюр.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
В Испании появился новый вид тараканов, который раньше жил преимущественно на африканском континенте. Речь идет о виде Supella longipalpa, который еще называют мебельным (коричневополосым) тараканом. В жилых и общественных зданиях эти тараканы обнаруживаются в комнатах самого различного назначения и удаленных от источников пищи и воды (спальни, офисы и др.).
Очень подвижны, легко передвигаются по любым поверхностям, хорошо прыгают и перелетают. По своим характеристикам он совсем не похож на тараканов, которые можно встретить на территории Испании.
В настоящее время выявлено 2 очага распространения этого вида тараканов - один в Мадриде, а другой в Барселоне. Ассоциации, занимающиеся дезинтоксикацией, крайне обеспокоены фактом распространения этих тараканов. По словам представителей этих ассоциаций, Supella longipalpa является более живучим видом, по сравнению с другими, и не нуждается во влаге, чтобы выжить, сообщает La Vanguardia.
В тесном пространстве двойного дна автофургонов из Англии в Испанию тайно иммигрировали, конечно, не англичане, а выходцы из Индии и Пакистана. Удивляет, во-первых, направление миграции (более типично обратное), во-вторых, массовость, в-третьих шумиха вокруг этой спец операции испанских силовиков.
Обозреватель Хавьер Мартинес из Эль Мундо, отвечая на эти вопросы, полагает, что, во-первых, направление иммиграции объяснить очень просто: с одной стороны, выходцам с юга климатическая зона Испании ближе туманного Альбиона; с другой стороны, в Испании представители специального подразделения международной организованной преступной группы легализуют проживание незваных гостей, что гораздо труднее и дороже в Испании. Ну, а с испанской безработицей приходится мириться, как с неизбежным злом.
Во-вторых, по мнению Дона Хавьера, массовость явления несколько преувеличена представителями пресс-службы МВД Испании. Жандармерия (Guardia Civil) совместно с национальной полицией ( Policía Nacional) задержали 54 нелегала и предполагают, что на полтора года, с начала операции, стартовавшей в позапрошлом году, их было около 300. Для ежедневных и ежечасных миграционных потоков внутри Европы это капля в море.
В третьих, шумиха спровоцирована не столько испанскими, сколько каталонскими властями. Ведь иммиграция из из Англии была "не в Испанию, а в Каталонию!" Немного реплик, конечно, добавило и МВД, до сих пор вынужденное выслушивать упрёки от англичан, мол, "Испания плохо охраняет внешние рубежи совместной Европы". Итоги испанской полицейской операции - ответный гол в ворота их британских коллег.
СМИ Испании: *** Cae una red que trasladó ilegalmente a España 300 inmigrantes asiáticos. El centro de operaciones se encontraba en localidades leridanas. Hay 54 detenidos. Barcelona. (EFE).- Una operación conjunta de la Guardia Civil y de la Policía Nacional ha permitido desarticular una red que había trasladado ilegalmente a España, en furgonetas con doble fondo para ocultar personas, a más de 300 ciudadanos paquistaníes, indios y nepalíes procedentes del Reino Unido. Según han informado hoy los dos cuerpos policiales, en la operación han sido detenidas 54 personas entre inmigrantes en situación irregular y presuntos miembros de la banda, que tenía su centro de operaciones en localidades leridanas y que está acusada de los delitos de tráfico de seres humanos, falsedad documental y estafa. La investigación, que se inició en octubre de 2011 en Lleida, ha puesto al descubierto un entramado ficticio de empresas usadas para proveer documentaciones falsas a los inmigrantes y gestionar altas laborales en la Seguridad Social sin abonar las cuotas, con lo que habrían defraudado más de un millón de euros a Hacienda***.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
В Испании, как и по всей Европе, уже не рады трудовым мигрантам. В стране растут ультраправые настроения и агрессия в отношении гастарбайтеров. В том числе и украинских.
В националистической партии España 2000 знают, как снова превратить страну в великую нацию и помочь ей выйти из кризиса. Чиновников, считают там, надо сократить, а половину гастарбайтеров депортировать, поскольку им нет места на испанском рынке рабочей силы.
Испания забывает времена, когда была благополучной страной. Каждый четвёртый её житель — безработный, а между молодёжи эта цифра перевалила за 50%. Правительство продолжает урезать социальные льготы и зарплаты госслужащих. Доходы учителей, врачей, полицейских, пожарных за последнее время уменьшились на 25–35%. Потрясением для общества стало сокращение государственного финансирования системы здравоохранения на 13,7%, а системы образования — на 21,2%. Неудивительно, что в такие времена люди прислушиваются к националистам. Ведь те категорически против чужаков, между которых сегодня и 300 тыс. украинцев. Конечно, легально, то есть с официальным разрешением на работу, в Испании трудятся не более 60 тыс. наших земляков, но на самом деле, по данным Eurostat, их в пять раз больше.
В España 2000 утверждают, что их поддерживают всё больше испанцев. «И тому есть объяснение, — говорит Фокусу вице-президент партии Рафаэль Риполл Кандела. — Германия и Франция стремятся к доминированию в промышленности и сельском хозяйстве Европы. Германия диктует нам условия, её конечная цель — сделать из Испании громадный дом для своих престарелых, в котором наша молодёжь была бы обслуживающим персоналом».
Но пока молодые люди не могут рассчитывать даже на такую занятость. Только в 2012 году в поисках работы из страны выехали 55 тыс. испанцев. Так что предложение España 2000 изгнать половину из 7 млн иммигрантов выглядит для многих вполне патриотичным. Сара Лопес Санчес из Эстремадуры пишет в профиле партии в Facebook: «Пошли вон эти румыны! У нас начался сбор брокколи, и я каждое утро вижу, как они идут в поле и зарабатывают деньги, которые должна получать я. Иммигранты, вон!»
Гастарбайтеры как никто другой чувствуют на себе нервозность и откровенную злость местных. 47-летняя Лилия Алексеенко из Ивано-Франковска приехала на заработки в Испанию пять лет назад вслед за мужем. Ещё недавно он работал на птицефабрике в Баэне, небольшом городке на юге страны. Но полгода назад его сократили. «Наша семья жила в прямом смысле на полулегальном положении — у мужа была трудовая виза, а у меня её нет по этот день», — рассказывает Лилия. Она работала на сборе оливок, получала 40 евро в день. Хватало на жизнь, была возможность отправлять деньги домой, родителям и дочерям.
Теперь положение многих гастарбайтеров изменилось, признаётся она. Раньше можно было годами жить в Испании без визы. Главное — не воровать, не конфликтовать ни с кем и тихонько зарабатывать свою копейку. «Теперь испанцам самим не хватает работы, — говорит Лилия. — Раньше они проявляли понимание, сочувствовали нам, а теперь от этого не осталось и следа. Они хотят, чтобы все блага были для них, и говорят: «Мы делились с вами, пока могли, а сейчас нам самим не хватает».
Муж Алексеенко вынужден вернуться домой из-за болезни матери. Лилия осталась и недавно нашла место домработницы в испанской семье. Она работает три часа в день. В месяц выходит 450 евро. «В этой семье ко мне хорошо относятся, но в целом атмосфера не очень приятная, — говорит Алексеенко. — В супермаркете, например, когда слышат мой выговор, могут сказать: «Ехала бы ты отсюда, иммигрантка». Могут и нагрубить. Такое отношение и отсутствие нормального заработка заставляют её всерьёз задуматься о возвращении домой. «Я надеялась на лучшее, но вокруг говорят, что в этом году всё будет ещё хуже, чем в прошлом», — признаётся она.
Гастарбайтеров из Восточной Европы пока ещё худо-бедно терпят, чего не скажешь о других иммигрантах. Альфонсо Рураль Петер на странице партии España 2000 в Facebook призывает открыть охоту на африканских беженцев, которые не один год штурмуют испанский берег, спасаясь от нищеты и войн на своём континенте. «Давайте откроем на них охоту. Нет, в Африку мы не поедем — Африка для чёрных. Мы тут их переловим, тех негров, что в Испании», — пишет Петер.
Популистские обещания и критика действующего правительства — благодатная почва для радикальных партий. В стране всё меньше тех, кто видит в этом лишь политическую игру; многим по душе бескомпромиссная позиция радикалов. «Я — за националистов, потому что они предлагают настоящий выход из той страшной ситуации, в которую нас завело правление Народной партии, а ранее — социалистов», — говорит Фокусу безработный мадридец Висенте Каньядас Маркес. В ситуации, когда с каждым днём экономическое положение лишь ухудшается, для многих национализм становится едва ли не единственной возможностью реализовать своё бессилие, отчаяние и злость.
Правительственная реакция на фермерское лоббирование по поводу кризиса молочного сектора привела к положительным шагам к формированию программы защиты производителей и поддержки отрасль, хотя в отношении краткосрочной гарантии поставок молока и возникли некоторые опасения.
Выступая на четвертом заседании молочного комитета Испании, Фернандо Бургаз, глава Департамента пищевой промышленности, сказал, что сейчас ведется полномасштабное изучение цепочки молочных поставок. Г-н Бургаз, который председательствовал на заседании, подтвердил, что министерство работает над программой сотрудничества между представителями производства, перерабатывающего сектора и распределения.
Проект, как надеются чиновники, поможет выполнить обязательства, взятые правительством в конце прошлого года о реализации плана устойчивого производства молочных продуктов.
Основной задачей исследования является изучение прозрачности цепочки поставок. На основе анализа стоимости производства молока и прибыли производителей, Министерство готово определить справедливую рыночную цену на молоко, которая может поддерживаться с помощью соответствия розничного маркетинга и ценообразования.
Цены за молоко, полученные молочными фермерами за декабрь увеличились, показав рост от 0,327 евро / литр до 0,331 евро / литр.
Еще один вопрос связан с надежностью молочных поставок. Потребление молочной продукции испанскими домашними хозяйствами увеличилось на 4,79 процентов, а экспорт жидкого молока вырос на 164 процентов.
С другой стороны, отмечено снижение производства молока на ферме (-3,37 процентов), сокращение импорта жидкого молока (-12,08 процентов), и импорта переработанной молочной продукции.
Г-н Бургаз также сообщил, что Министерство готовится обсудить анализ потребительских моделей и структур ценообразования в розничном секторе.
Еще недавно около 44,7 % всех розничных торговцев продавали молоко по цене ниже базового уровня в 60 центов/литр. Это привело к недовольству и протестам со стороны молочных производителей.