Идет разработка новой концепции. Есть свежие идеи или Вы сами хорошо знаете, какой имидж Вам нужен? Пишите автору сайта Николаю Кузнецову на [email protected] Посотрудничаем!
Компания AENA, специализирующаяся на комплектации и обслуживании аэропортов, начинает сбор оплаты за услугу, к которой пассажиры привыкли, как сопутствующей, - за пользование тележками для багажа. "Обкатка" перехода на прокат трёхколёсных каракатиц начнётся в Испании с мадридского аэропорта Барахас (Barajas).
Во всех терминалах воздушных ворот испанской столицы идет монтаж устройств для сбора монет, с которыми придётся расстаться пассажирам, не желающим таскать свои тюки и чемоданы в руках. Собирая по 1 евро с каждого пользователя, AENA рассчитывает на экономический эффект от 3 до 3,5 миллионов евро. Это даже не окупит затраты на содержание многотысячного парка тележек, которые составляют около 4 миллионов евро.
Плата за услугу аналогична той, что установлены в других европейских аэропортах: Мюнхене, Кельне и Дюссельдорфе в Германии, В Милане, Турине и Риме в Италии. В Испании вслед за Барахасом почин по сбору монет распространится на следующие воздушные порты: Барселона (Barcelona El Prat), Малага (Málaga), Пальма Де Мальорка (Palma de Mallorca), Гран Канариа (Gran Canaria), Тенерифе - Южный (Tenerife Sur) и Аликанте (Alicante)
AENA успокаивает пассажиров: пользование тележками при посадке на рейс останется бесплатной.
СМИ Испании: ***Aena cobrará un euro por usar los carros portaequipajes. Aunque la fecha de puesta en marcha de este sistema no está clara, sí se ha fijado Barajas como el primer aeropuerto en el que entrará en vigor. Aena comenzará a cobrar un euro durante este año por usar los carros portaequipajes en los aeropuertos de Madrid-Barajas, Barcelona El Prat, Málaga, Palma de Mallorca, Gran Canaria, Tenerife Sur y Alicante, una medida con la que espera ahorrar solo en el aeródromo madrileño 3,2 millones de euros anuales. Fuentes del gestor aeroportuario han explicado que, aunque aún no existe fecha concreta para la puesta en marcha del sistema, el aeropuerto de Madrid-Barajas será el primero de la red en contar con este nuevo modelo de gestión. Así, han señalado que ya se están instalando en el aeródromo de la capital las máquinas que se usarán para gestionar los carros portaequipajes, a la vez que se están adaptando los carros al nuevo sistema, recalcando que el uso de éstos en la zona de embarque seguirá siendo gratuito. Ya se están instalando en el aeródromo de la capital las máquinas que se usarán para gestionar los carros portaequipajes, a la vez que se están adaptando los carros al nuevo sistema. Madrid-Barajas destina cada año 3,7 millones de euros a la gestión y mantenimiento de estos carros portaequipajes, un coste que con el nuevo sistema se reducirá hasta medio millón de euros anuales, con un ahorro de costes de 3,2 millones.***
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Перекусы в правительственных самолётах в прошлом году обошлись казне в 300 тысяч евро. В предстоящем обойдутся в 321,3 тысяч евро. За питание, как и за сами перелёты, отвечает Минобороны, которое выставляет счета правительству. В прессу попало меню высших чиновников Испании из 75 блюд на выбор:
Вот перлы из этого меню в оригинале, которые упоминают испанские СМИ: lomo ibérico de origen, cochinillo, cordero lechal, lubina (деликатесная мясная вырезка из особой иберийской породы свиней, молочные ягнята и молочные же поросята, морской судак).
Пресса сообщает, что фирмы - специалисты приглашены к участию в тендере, на котором можно получить контакт на на кормление испанской элиты 30 апреля 2014-го. Желающих должно быть много из-за высоких цен.
Заголовки "250 евро на кило окорока" (Jamón ibérico de 250 euros el kilo) впечатляют не только рядового потребителя, но и гурманов, которые покупают самые изысканные образцы этого продукта по цене по 100 евро за килограмм, и это это розничная цена, и это самый - самый дорогой производитель в мире. .
Почему-то обратили на себя на себя внимание испанских журналистов и элитные завтраки, где литр апельсинового сока стоит 8 евро, а плод, порезанный на кусочки, обходится в 4 евро. Видимо, беднягам не доводилось перекусывать в международных аэропортах, где цены порой "кусаются" ещё больнее.
"Небесное питание" элиты уже уже не раз было предметом всеобщего обсуждения. Осенью 2012 года прессу облетела информация о заоблачной стоимости вин, которыми заполнен холодильник, сопровождающий Мариано Рахоя во время международных рейсов. Называлась сумма 1100 евро.
СМИ Испании: ***Los recortes siguen sin afectar a la unidad que transporta al Rey, al presidente del Gobierno y a los ministros. El ministerio de Defensa ha dispuesto para este año, hasta junio de 2014, una partida de 321.250 euros. Y es que en cuanto al catering, todo es de alto vuelo: lomo ibérico de origen, cochinillo, cordero lechal, lubina, finas tartas, entre un largo etcétera. El servicio dispondrá de hasta 75 comidas para los vuelos del A310 (T22) del Ejército del Aire y 18 para los viajes en Falcon 900 (T18).
Concurso abierto hasta abril. Las empresas podrán pujar por el contrato para el servicio de la denominada 45 Grupo de Fuerzas Aéreas de España hasta abril de este año. Se valorará los precios ofrecidos, la calidad del servicio y la capacidad para suministrar los alimentos a tiempo: 75 comidas en cuatro horas para los vuelos del Ejército del Aire y 18 en dos horas para los viajes en Falcon, según adelanta este domingo El Mundo.
El año pasado se presupuestó 300.00 euros. Por más que el Gobierno insista en que hay que recortar por todas partes y no le tiembla el pulso cuando hay que podar la sanidad o la educación, mantiene el presupuesto para sus vuelos. El de este año está en la misma línea de los 300.000 euros presupuestados por Defensa para 2011/12, aunque el gasto se elevó todavía más, a unos 340.000 euros, según publicó "Interviu".
No se incluirán este año las bebidas alcohólicas
El catering dispondrá de decenas de platos diferentes y deberá incluir alimentos como ibéricos y cochinillo, además de diversos tipos de tartas. Este año el presupuesto no incluye, sin embargo, el coste de las bebidas alcohólicas como en 2012, cuyo coste era de 3,5 euros para las miniaturas de Chivas de 12 años y 1,5 euros para los Beefeater.
Jamón ibérico de 250 euros el kilo
En el presupuesto preparado por Defensa se calcula hasta 250 euros para el kilo de jamón ibérico de denominación de origen, 100 para el kilo de jamón ibérico de cebo, 120 euros por kilo para el lomo ibérico de origen.***
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Принцесса Коринна зу Сайн-Виттгенштайн (Corinna zu Sayn-Wittgenstein), котороую в испанской прессе называют не иначе, как "подруга короля Испании Хуана Карлоса" (amiga del rey Juan Carlos), 5 лет назад взяла на себя функции консультанта и посредника на переговорах между нефтяными гигантами.
Речь идёт о нефтяной компании "Lukoil" из России и об испанской Repsol. Осенью 2008 года российские бизнесмены намеревались приобрести третью часть акций Repsol за почти 10 миллиардов евро. Сделка не увенчалась успехом, и Коринна не получила из казны ничего.
Имя и фотографии принцессы вдруг замелькали в испанских СМИ в связи с актуальным вопросом "Куда тратится испанская казна?". Ранее политические противники нынешней власти выражали возмущение Тем фактом, что во время последнего визита принцессы в Испанию её сопровождали и охраняли испанские жандармы. А объединение левых партий (Izquierda Unida) и вовсе потребовала создать комиссию по расследованию затрат на королевскую подругу.
Напомню, что сделка с ЛУКОЙЛом не состоялась из-за опасений тогдашней власти, во главе которой стоял Хосе Луис Родригес Сапатеро, что россияне станут управляющими акционерами. В испанской прессе упоминается и успешная посредническая сделка Корины 2007 года между Саудовской Аравией и Испанией, за которую она, якобы, получила большой гонорар. Услуга принцессы состояла в организации переговоров между принцем Аль-Валидом ибн Талалом, племянником короля Саудовской Аравии и с Сапатеро. Наследница голубых кровей, якобы выступала со стороны испанского монарха.
Немного предыстории. Публикация годичной давности, от апреля 2012 (Цитата): Королю Испании 74 года, из них 50 (!) лет он женат. И подданные гордились бы своим монархом и дальше, не сомневаясь в прочности брачных уз, не просочись на днях в прессу информация о том, что он встречается с 47-летней немецкой принцессой - Кориной Сайн Витгенштейн. Теперь вся страна с жаром обсуждает скандальную связь.
Говорят, что король Испании не только появляется на публике с Кориной. Он пошел еще дальше и рассказал своим детям о том, что его с немецкой принцессой связывают особые отношения
Не зря говорят, что все тайное становится явным. Оказывается, Корина уже несколько лет регулярно сопровождает Хуана Карлоса в заграничных поездках. В первый раз он появился вместе с ней на публике в Барселоне, в 2006 году, — монарх заботливо придерживал свою спутницу под локоток, гладил и целовал ей руки (впрочем, короля можно понять: принцесса и сегодня весьма привлекательна и может похвастаться точеной фигурой).
В том же 2006 году Хуан Карлос побывал с частным визитом в Германии и взял госпожу Сайн Витгенштейн с собой. Цель поездки - представить ее своему двоюродному брату — 75-летнему герцогу Карлу Вюттембергскому. Особы, приближенные к его Величеству, поняли — он больше не намерен скрывать свою пассию. Но испанская пресса деликатно молчала. Из уважения. И еще потому, что личная жизнь короля и его интрижки — это табу.
Корина, дважды разведенная мать двоих детей, стала принцессой после того, как в 2000 году вышла замуж за принца Казимира Сайн Витгенштейна. Его родственники были не в восторге от выбора невесты, которая была на 8 лет старше жениха. Репутация у принцессы не слишком блестящая — ее частенько называют охотницей за титулами и деньгами (она также встречалась с миллиардером Гертом-Рудольфом Фликом). Ее брак с принцем продержался всего 5 лет.
Но нынче, после «сафари-скандала» чаша терпения вежливых журналистов переполнилась и на первых страницах всевозможных изданий появились публикации о любовной афере Хуана Карлоса.
Знаете, почему? Именно Корина Сайн Витгенштейн была организатором сафари в Ботсване, за участие в котором Хуана Карлоса на прошлой неделе не критиковал только ленивый. Впрочем, испанцев также можно понять: страна переживает тяжелейший финансовый кризис, а ее правитель, кстати, почетный председатель испанского отделения Всемирного фонда дикой природы (WWF), отправляется в Африку, чтобы поохотиться на слонов. О том, что испанский король вообще был в Ботсване, его подданные узнали постфактум, когда он в срочном порядке вернулся в страну на частном самолете со сломанной шейкой бедра.
За свое неподобающее поведение и участие в охоте Хуан Карлос уже извинился и публично признал, что допустил ошибку. Но попросил ли он прощения у жены? Ответа на этот вопрос мы не знаем. Очевидно, что 73-летняя королева София не слишком озабочена тем, чтобы помочь супругу сохранить лицо. Она навестила его в больнице только через три дня после операции, в этот понедельник, а до этого проводила пасхальные каникулы у брата в Греции.
Поговаривают, что испанский монарх еще в начале месяца рассказал своим детям о том, что его связывает «особая дружба» с Кориной. Испанский двор отказывается комментировать происходящее. Сама принцесса Корина и ее мать, проживающая в Берлине, так же не жаждут общаться с прессой. Мы с нетерпением ждем дальнейшего развития событий.
Конец цитаты.
СМИ Испании: ***La princesa Corinna zu Sayn-Wittgenstein, amiga del rey Juan Carlos, asesoró e intermedió en 2008 entre la petrolera rusa Lukoil y la española Repsol, según recoge el diario El Mundo citando a "distintos protagonistas de las conversaciones". En el segundo semestre de ese año, el grupo energético ruso quería comprar hasta casi un 30% de Repsol por 9.000 millones de euros. Corinna formaría parte de los asesores que participaron en las conversaciones entre ambas empresas para facilitar la operación, que finalmente no salió adelante. Según El Mundo, el propio rey Juan Carlos apoyó esta compra, con la que el Gobierno del entonces presidente Zapatero estaba dividido al pensar que la entraad de Lukoil en Repsol supondría que el gigante ruso fuese "el accionista de control", recoge este diario. Además, dichas fuentes protagonistas de estas negociaciones añaden que Corinna no cobró por ellas, ya que finalmente la compra no se llevó a cabo. Fondo Hispanosaudí. Un año antes, en 2007, Corinna fue contratada por una agencia saudí para asesorar el proyecto del Fondo Hispanosaudí para Infraestructuras, que se presentó el 19 de junio en un acto en el Palacio de El Pardo. Según "fuentes conocedoras" que cita El Mundo, Corinna estaba entre los asistentes a ese acto. Corinna llegó a reunirse con el príncipe Alwaleed "en representación del rey de España" Por las gestiones realizadas sí fue remunerada, aunque según El Mundo "no fueron millones como los obtenidos por otros en el acuerdo del AVE". Entre otras labores de intermediación para la constitución de este Fondo, provisto con 5.000 millones de dólares y que finalmente no se llegó a materializar, Corinna llegó a reunirse con el príncipe Alwaleed bin Talal, sobrino del rey saudí, "en representación del rey de España".***
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Журналистка телеканала Antena 3 Соледад Арройо заявила через свой твиттер о желании возбудить дело против телохранителя министра социального обеспечения и здравоохранения Аны Мато.
По словам Соледад, секьюрити воспрепятствовал ее попытке взять интервью у министра, причем сделал это в форме грубого физического насилия. Схватив корреспондентку за запястье, он толкнул ее на стену так, что она ударилась в нее животом. Эпизод имел место в Музее современного искусства королевы Софии во время торжественного мероприятия, посвященного Международному женскому дню.
Мато, как отметила журналистка в своем твиттере, несколько часов спустя принесла свои извинения в личной телефонной беседе и выразила сожаление по поводу случившегося. Следад Арройо предстоит трехнедельное лечение перелома запястья.
Испанская газета El País отмечает, что в случае с Мато уже можно говорить о сложившейся системе ее отношений с представителями прессы: за два дня до этого министр отказалась отвечать на вопросы специальных корреспондентов испанских СМИ в Нью-Йорке, заявив, что ее дело – только представить официальный текст доклада.
Выходные граждане Испании отметили протестом. Десятки тысяч демонстрантов прошли маршем в 60 городах страны в знак протеста против высокого уровня безработицы и экономической политики правительства.
В организации маршев, которые состоялись в Мадриде и 60 других городах, приняли участие 150 общественных организаций и профсоюзов, объединяющих работников автомобильной промышленности, сотрудников телевидения, полицейских, медицинских работников и работников сферы строительства.
Многие демонстранты несли в руках плакаты с критикой действующего премьер-министра Мариано Рахоя, который оказался замешан в скандале с регулярными незаконными переводами денег от частных компаний высокопоставленным членам правящей Народной партии.
По данным правоохранительных органов, только в Барселоне в демонстрации приняли участие 20 тысяч человек.
В начале февраля газета El País опубликовала материал, в котором со ссылкой на внутренние бухгалтерские документы Народной партии утверждалось, что Мариано Рахой и члены его правительства в дополнение к их официальным зарплатам регулярно получали деньги от частных фирм, в основном строительных.
Из документов якобы следует, что выплаты производились в период с 1990 по 2008 год. Рахой впервые появляется в отчетности за 1997 год — с тех пор и до 2008 года он получал более 25 тыс. евро в год сверх официальной зарплаты.
Премьер-министр сразу же опроверг эту информацию и пообещал обнародовать налоговые декларации. Между тем петиция с требованием отправить в отставку премьер-министра и провести досрочные парламентские выборы собрала более миллиона подписей.
Вчера, 9 марта, перенесший операцию по удалению межпозвоночной грыжи король Испании Хуан Карлос I покинул больницу, сообщает «Интерфакс».
По словам монарха, он чувствует себя хорошо. Боли в спине короля не беспокоят.
Напомним, операция была проведена испанскому королю 3 марта. Операция длилась около 3 часов.
Боли в спине тревожили 75-летнего короля уже много лет, однако болезнь усугубилась в последние месяцы. Прошедшее хирургическое вмешательство стало уже вторым менее чем за полгода — предыдущее прошло 23 ноября 2012 года.
Тогда королю была сделана операция по устранению последствий перелома шейки бедра, которую он получил во время охоты на слонов в Ботсване в апреле прошлого года.
В общей сложности, за всю жизнь испанский король перенес уже 12 различных операций.
Правительство Испании накануне одобрило проект нового закона об охране здоровья спортсмена и борьбе с допингом в спортивной деятельности. Об этом сообщила вице-премьер Сорайя Саенс де Сантамария по окончании заседания совета министров.
"Новый антидопинговый закон призван обеспечить более полную защиту здоровья спортсменов и привести испанское законодательство в соответствие с кодексом Всемирного антидопингового агентства", — отметила Сантамария.
Согласно тексту этого документа, нарушившему правила может грозить штраф в размере до 400 тыс. евро. В целом новый закон запрещает в целях защиты прав и достоинства спортсмена брать необходимые пробы в период с 23 часов вечера до 6 часов утра, но в то же время предусматривает подобные возможности в исключительных случаях. "Каждый из них должен быть мотивирован, а причины разъяснены проверяемому", — подчеркнула Сантамария.
Кроме того, правительство утвердило создание Спортивного арбитражного суда, который заменит Испанский комитет спортивной дисциплины, в новом учреждении будет создан специальный отдел по вопросам допинга.
Изменения затронули и Испанское антидопинговое агентство, теперь оно будет называться Испанским агентством по защите здоровья в спорте. Оно возьмет на себя планирование и проведение допинг-контроля.
Совет министров также обязал все спортивные центры иметь средства борьбы с сердечными и дыхательными заболеваниями, дефибрилляторы, чтобы сократить случаи так называемой "внезапной смерти".
По словам министра культуры, образования и спорта Хосе Игнасио Верта, которого цитирует ИТАР-ТАСС, изменение законодательства должно "улучшить имидж Испании" и "помочь Мадриду победить в борьбе за право проведения летних Олимпийских игр 2020 года".
В то время, как все Наши на всей территории бывшего СССР и за его пределами с песнями и танцами праздновали международный женский день 8 марта, Европа была охвачена акциями протеста и забастовками. В Испании в пятницу была парализована работа и крупнейшего мадридского аэропорта Барахас.
Мадридские авиаторы - сотрудники авиакомпании “Иберия” выступили против сокращения 20% рабочих мест и урезания зарплат. Убытки авиаперевозчика в прошлом году составили 923 млн евро. В тот же день в Испании на акции протеста против бесправия женщин вышли около миллиона представительниц прекрасного пола.
В пятницу рабочие сталелитейных предприятий ArcelorMittal перекрыли автотрассы, соединяющие Бельгию с Нидерландами и Германией. Они требуют отменить решение руководства о сокращении 1 300 рабочих мест на заводе в Льеже.
Сотрудники машиностроительного концерна PSA Peugeot Citroen оккупировали штаб-квартиру профсоюзного объединения сталелитейной промышленности в Париже, возмущенные планами дирекции закрыть один из заводов компании. Работа предприятия парализована в течение 8 недель из-за забастовки 300 человек.
В аэропорту немецкого Бонна бастуют сотрудники службы безопасности. Это привело к отмене сотен рейсов. Участники акции протеста требуют 30% прибавки к зарплате.
Забастовку объявил даже Акрополь. Все, кто работает под эгидой министерства культуры Греции, призывают в этот день обратить внимание на сокращение бюджетных ассигнований, которое напрямую затронуло исторические памятники. Туристы разочарованы, но не сдаются.
СМИ Испании: ***En Bélgica, los trabajadores de Arcelor Mittal bloquearon la circulación por los pasos fronterizos de Alemania y Holanda. La productora de acero quiere despedir a 1300 personas. En París, unos 200 trabajadores de PSA Peugeot-Citröen de la planta de Aulnay, situada a las afueras de la capital, ocuparon la sede del sindicato de la patronal de la metalurgia. PSA preve el cierre de la fábrica en 2014. En el aeropuerto de Bonn, Alemania, casi cincuenta vuelos han sido anulados. Los empleados de la empresa de seguridad privada del aeropuerto exigen una subida de sueldo de un 30% que afectaría para 34.000 trabajadores. En Madrid, concentración de empleados de Iberia en la T4 de Barajas en la última jornada de la segunda semana de huelga contra el ERE de la compañía. Todos bajo el grito “no al desmantelamiento, si a la viabilidad”. Y en Grecia, la Acrópolis de Atenas ha cerrado sus puertas este viernes. Los trabajadores de esta maravilla arqueólogica están en huelga debido a un proyecto del gobierno que pretende reestructurar la organización del ministerio de cultura.***
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Наследный принц Испании Фелипе прилетел в Каракас на церемонию прощания с умершим от болезни президентом Венесуэлы Уго Чавесом. Усопший покинул этот мир во вторник после 2 лет стоического противостояния раку. Ему на момент кончины было почти 59 лет. Дон Фелипе прибыл в страну в шесть часов утра по времени Каракас на самолёте.
С исполнения государственного гимна в здании Венесуэльской военной академии началась церемония прощания с президентом Уго Чавесом. Для участия в ней 55 стран направили в Венесуэлу делегации высокого уровня, 32 из них возглавляют руководители государств.
После исполнения гимна вице-президент республики Николас Мадуро возложил на гроб Уго Чавеса золотую расчехленную саблю героя национальной освободительной борьбы Симона Боливара. Вслед за этим у гроба президента Уго Чавеса стали сменять друг друга в почетном карауле главы государств и правительств.
СМИ Испании: ***Ha sido una ceremonia de más de dos horas y media en la Academia Militar de Venezuela, uno de los símbolos de la “revolución bolivariana”, con una combinaciónn de rigor, protocolo e informalidad, al estilo de Chávez. Un funeral con varios momentos emotivos y con el hombre elegido por Hugo Chavez para sucederle, el vicepresidente Nicolas Maduro, en una posición de claro protagonismo. También os momentos que pretendían destilar unidad ante el pueblo y ante el mundo, del gobierno político venezolano, huérfano de Chavez. Uno de ellos: el vicepresidente Nicolás Maduro entregando la réplica de la espada de Simón Bolívar a la familia del presidente Hugo Chávez, a su madre y a sus dos hijas. Previamente, Diosdado Cabello, presidente de la Asamblea Nacional, – el otro gran candidato del chavismo-, los altos cargos militares y el mismo Nicolás Maduro tambien han juntado manos sosteniendo el sable de Simón Bolívar, el héroe indiscutible de Chavez. Príncipe Felipe de España en Venezuela para tributo a Chávez. El Príncipe Felipe de Borbón, de España, arribó hoy a Venezuela para asistir a de la ceremonia póstuma oficial del presidente de la República, Hugo Chávez, fallecido el martes último. El máximo representante del gobierno español al solemne acto viajó acompañado del Secretario de Estado para Iberoamérica, Jesús Gracía. El retorno a su país esta previsto tras la conclusión del programa de este viernes en la Capilla Ardiente instalada en la Academia Militar de Caracas.***
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Долгожданная премьера фильма Педро Альмодовара Los Amantes Pasajeros (название переводитка как "Влюбленные пассажиры", однако в российском прокате фильм будет называться "Я очень возбужден") прошла сегодня в кинотеатрах Испании. Кинокритики уже назвали картину "возвращением к истокам".
А истоки для маститого испанца - это жанру абсурдной комедии Альмодовар не обращался с 1993 года (фильм "Кика").
В «Я очень возбужден» множество символов, иносказаний, многоуровневых намеков и совершенно сумасшедших моментов: видно, что режиссер с удовольствием вернулся к любимому жанру после многих лет работы над фильмами совершенно иного характера.
Сюжет новой картины прост: самолет, который скоро потерпит крушение, и люди — пассажиры и экипаж — перед лицом смерти раскрывающие друг другу все свои интимные тайны и секреты. В фильме много эксцентрики, даже в какой-то степени истерики. Катарсис по Альмодовару — это не драма, а, скорее, комедия, но людской смех часто маскирует страх смерти.
Большая часть картины снималась в аэропорту Сьюдад-Реаль. В "Я очень возбужден" заняты звезды мирового и испанского кино, такие, как Пенелопа Круз, Антонио Бандерас, Бланка Суарес, Карлос Аресес, Хавьер Камара и другие. Продюсером нового фильма, как и всегда, является брат Педро Альмодовара — Агустин Альмодовар. В российском прокате картина появится в мае 2013 года.
СМИ Испании: ***Pedro Almodóvar, más amante que nunca, ha celebrado ayer la fiesta de presentación de su última película Los amantes pasajeros, a la que han asistido todos los actores que protagonizan esta historia. Hugo Silva, Miguel Ángel Silvestre, Lola Dueñas, Blanca Suárez, Javier Cámara, Guillermo Toledo, Cecilia Roth, Raúl Arévalo, Laya Martí y Carlos Areces, posaron juntos justo antes de ver el resultado final del largometraje. El director de cine español, ha elegido como escenario el Casino de Madrid para celebrar una fiesta con sus amigos y actores. Fiesta en la que hay mucho que celebrar, ya que hoy todos los amantes del cine podrán disfrutar de la película en 298 salas de toda España. Todos los actores acudieron a la fiesta con un look muy informal a la par que elegante. Prueba de ello, las chicas Almodóvar, que entre en su armario han decidido elegir todas un vestido. La más destacada, Blanca Suárez que deslumbró con un modelito amarillo ajustado de manga larga y como complemento, un collar dorado con detalles azules. Los chicos tampoco pasaron desapercibidos, eligieron un look más casual para la ocasión. Todos ellos en vaqueros, menos Miguel Ángel Silvestre que lució un traje. Por su parte, el director tan almodovariano como siempre, se dejó ver con un chaleco negro con tachuelas.***