Идет разработка новой концепции. Есть свежие идеи или Вы сами хорошо знаете, какой имидж Вам нужен? Пишите автору сайта Николаю Кузнецову на [email protected] Посотрудничаем!
Испанские дизайнеры создали наружную рекламу, которую могут увидеть только дети. На таких плакатах, расклеенных по городу, изображена фотография мальчика с синяками на лице, а ниже указан телефон доверия, по которому могут позвонить пострадавшие от насилия в семье дети.
Благодаря двояковыпуклой печати, люди, которые смотрят на рекламу с разных ракурсов, видят две разных картинки. Так, социальную рекламу против насилия прочесть можно только с роста 6-7-летнего малыша. Представители компании говорят о необходимости такого дизайна, чтобы взрослый человек, причиняющий ребенку боль, не смог отговорить его от звонка в социальную службу. Испанцы уверены, что их плакаты помогут страдающим от побоев детям обрести уверенность.
Рекордный прирост числа иммигрантов зарегистрирован в ФРГ. В 2012 году в Германию переехало на 369 тысяч человек больше, чем уехало из этой страны. Это - рекордный показатель с 1995 года.
В условиях долгового и экономического кризиса в Европе Германия становится все более привлекательной для иммигрантов. В 2012 году в ФРГ переехало на 369 тысяч человек больше, чем уехало из этой страны, сообщило во вторник, 7 мая, Федеральное статистическое ведомство в Висбадене. Это - самые высокие показатели с 1995 года. Чистый прирост числа иммигрантов составил 32 процента.
Большинство приехавших в Германию - жители других стран ЕС, в первую очередь тех, которые в настоящее время особенно сильно страдают от кризиса. Так, число иммигрантов из Испании в 2012 году увеличилось по сравнению с 2011 на 45 процентов, из Греции и Португалии - на 43 процента, а из Италии - на 40 процентов.
Также существенно возросло число иммигрантов из стран, не входящих в зону евро. В 2012 году большую их часть составляли граждане Польши (68 100), Румынии (45 700), Венгрии (26 200) и Болгарии (25 000).
В этой статистике не учитывается, какое число новоприбывших иммигрантов занято на рынке труда в ФРГ, отмечает агентство Reuters.
Четыре новости. Во-первых, велосипедисты Испании протестуют против новых правил и новых штрафов, а во-вторых и в-третьих DGT (испанская ГАИ) призывает покинуть автомототранспорт, объявив сразу две кампании "Прохладительный напиток - лучшее топливо" ("un refresco, tu mejor combustible") и "Встань и пройдись" ("Da el paso, anda"). Наконец, новый транспортный налог.
Чем недовольны велосипедисты?
Неожиданно большие общественные силы встали на защиту интересов велосипедистов, требования к которым МВД решило сильно ужесточить: увеличены размеры штрафов за все нарушения и введены новые - неудобные - правила движения, точнее, новый Регламент ( Reglamento General de Circulación).
Протесты велосипедистов вызвали такие нововведения:
- при езде по населённому пункту теперь будет обязательно наличие шлема на голове. До данным общественных сил, внедряющих велосипед, как полезное во всех отношениях средство передвижения, в тех немногих странах, где надо одевать каску, чтобы "сгонять на велике" за хлебом, популярность этого безмоторного транспорта снизилась на 50%. А чем меньше велосипедистов на дорогах, тем чаще они становятся участниками ДТП. "Потому что на них смотрят как на непонятный элемент на дороге" (" un elemento extraño en las calles"), - полагают защитники любителей упомянутого экологического транспорта.
- Велосипедистам не нравится, что им теперь можно ездить только по правой обочине. Суть претензий: "Этот способ езды повышает степень риска возникновения аварии, потому что провоцирует автомобилист к обгону велосипеда без учёта близости траектории движения к последнему. Кроме того, открытые двери и плохое покрытие дороги и обочины делают езду велосипедиста ещё менее защищённой" ( "Esta forma de circular pone en grave riesgo al ciclista, pues invita al coche a adelantarle sin respetar la distancia de seguridad, además de multiplicar el peligro de accidente por apertura de puertas o mal estado del firme", critican).
- Штрафы, которым будут подвергаться велосипедисты, будут приближены а тем, которые налагают на шоферов: сложности в организации коллективных велопробегов, - вот далеко не полный список претензий к DGT.
Главное, - на защиту велосипеда от бюрократов уже выступили:
- Портебительские общества (Asociaciones de usuarios,
- Испанская федерация велоспорта ( Federación Española de Ciclismo),
- Производители велосипедов и даже - на удивление - велосипедных шлемов!!! ( asociaciones de fabricantes y marcas, curiosamente, quienes fabrican y venden cascos).
Муниципальные, провинциальные и региональные органы власти:
- Барселлона ( Barcelona)
- Валенсия ( Valencia)
- Севилья ( Sevilla)
- Сарагоса ( Zaragoza)
- Уэска ( Huesca)
- Бильбао ( Bilbao)
- Мурсия ( Murcia)
- Витория ( Vitoria)
- Бургос ( Burgos)
- San Sebastián (Сан Себастьян)
- Пальма-Майорка ( Palma de Mallorca)
- Вальядолид (Valladolid)
- ...список постоянно пополняется.
"Встань и пройдись" ("Da el paso, anda")
Упреждаю сеньоров - любителей покритиковать мои вольные интерпретации испанских текстов. "Встань и пройдись" - отражает смысл задумки командования испанской дорожной полиции. Словосочетания "Da el paso" и "Ceda el paso" в транспортной терминологии означают "Пропусти, уступи дорогу", хотя в бытовой трактовке первое может иметь противоположный смысл, что-то вроде "шагни!". При этом " anda", как восклицание, может означать не "иди", а "ну, давай!"
А когда речь идёт о благотворительном призыве блюстителей дорожного порядка (не требовании полицейского) выйти из-за руля и следовать пешком с весьма мирной целью разгрузить проезжую часть и потренировать отсиженные ноги, по-моему, "Встань и пройдись" точнее отражает смысл, чем "Шагом марш!".
Не сами испанские "ГАИшники" до такого додумались, во всём мире с 6 по 13 мая проходит Неделя безопасности движения под эгидой ООН и Евросоюза (la semana mundial de la Seguridad Vial de Naciones Unidas y de la celebración hoy del Día Europeo de la Seguridad Vial.) Всю эту неделю СМИ, включая Интернет, будут перемежать вещание призывами пройтись вместо того, чтобы проехаться, так как это экономнее, безопаснее и здоровее, в том числе, с точки зрения экологии.
"Прохладительный напиток - лучшее топливо" ( "un refresco, tu mejor combustible")
Во второй - сугубо испанской - акции, "Прохладительный напиток - лучшее топливо" ( "un refresco, tu mejor combustible"), кроме DGT участвует оргкомитет Гран При Хесеса (Gran Premio - GP - de Jerez), Королевский автоклуб Испании (Real Automóvil Club de España - RACE), и ассоциация производителей и дистрибьюторов прохладительных напитков (Asociación de Bebidas Refrescantes - ANFABRA), а также сеть заправочных станций Бритиш Петролеум - BP. Эта акция попроще - плакаты вдоль дорог будут призывать сначала заправить себя освежающим напитком, а потом уж своего стального коня (или ишака).
Испания вводит новый транспортный налог
В течение этого года испанское Правительство намерено внести поправки в законодательство с целью модификации системы взимания налога на автомобили с механическим приводом. Целью нововведения станет привязка налога к критериям загрязнения окружающей среды. Новая система должна будет заработать на практике уже к 2014 году.
Переход на новый принцип расчёта налога предусмотрен в тексте Национального Плана в области поддержания качества воздуха на 2013-2016 годы.
Таким образом, транспортный налог, взимание которого в Испании в настоящее время входит в компетенцию местных властей, перестанет быть привязанным к мощности мотора (в лошадиных силах), а будет зависеть теперь от уровня загрязнения автомобилем окружающей среды. Соответственно, машины, сильнее загрязняющие воздух, будут облагаться бóльшим налоговым бременем, а Правительство получит ещё один рычаг, чтобы стимулировать граждан избавляться от устаревших моделей автомобилей.
Налог, как и теперь, будет удерживаться с владельцев машин ежегодно, а конечная его сумма будет рассчитана в зависимости от экологических стандартов “Евро”, регулирующих содержание вредных веществ в выхлопных газах.
СМИ Испании про новый налог: *** Impuesto sobre Vehículos de Tracción Mecánica: Se renovará en 2014. El Gobierno pretende modificar durante este año el Impuesto sobre Vehículos de Tracción Mecánica (IVTM), conocido por los ciudadanos como el impuesto de circulación, vinculándolo a criterios medioambientales, para que el nuevo gravamen entre en vigor en 2014, según indica en el Plan Aire 2013-2016. De esta manera, nos olvidaremos de los caballos fiscales de los vehículos para contabilizar el grado de contaminación de los mismos, medido por sus emisiones de CO2, NOx y partículas. Aunque los ayuntamientos se reservarán un margen de maniobra.***
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Как отметил премьер-министр Испании Мариано Рахой, "я хотел бы это сделать в 2014 году, и, если бы мог, сделал это в 2013 году, однако все зависит от темпов экономического роста". В общем, не пообещал, но не исключил возможность. Обещано это было ранее на 2015-й год.
Это заявление глава испанского правительства сделал на встрече с премьер-министром Италии Энрико Летта. Рахой также добавил, что возможность снижения налога зависит от показателей экономического роста. "Я не хочу поднимать налоги. В этом году экономическая ситуация находится в лучшем положении, чем в прошлом году, и у нас нет необходимости в увеличении налогов или в жестких сокращениях", - заявил Рахой.
На встрече с одно партийцами Дон Мариано сказал вчера: "я не любитель повышать налоги, но если бы я этого не сделал, то Испания уже попала бы в зависимость от финансовая помощи ЕС и вся страна была бы в куда как худшей экономической ситуации". Ту же мысль о б экономической независимости внушала товарищам по партии: "главное - избежать финансовой помощи - считай, зависимости - от союзников".
Дон Мариано сообщил единомышленникам: "от необъективных и даже унизительных экономических прогнозов Брюсселя непросто избавиться, и этим придётся всерьёз заняться".
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Марио Драги (ЕЦБ) не хочет прямо выступать против кормилицы европейской казны - Германии, которая требует от соседей по зоне евро сокращать расходы любой ценой. Он призвал в качестве альтернативы "ослабить слишком туго затянутые пояса": экономика должна быть не только экономной, но и живой.
Председатель Европейского Центробанка Драги (Mario Draghi), выступая вчера в римском университете права Luiss, развенчал догмат о том, что режим жесткой экономии – единственный путь преодоления кризиса для стран еврозоны. Не желая прямо дискредитировать Ангелу Меркель, он заявил: “На фоне политики сокращения бюджетных расходов противоречащие друг другу решения негативно влияют на рынки. Но сегодня мы дошли до этапа, когда для дальнейшей интеграции европейского валютного союза помимо знаменитого “фискального пакта” необходим и “пакт роста”. В качестве примера "угнетённой" страны он приводел Испанию.
Так же Драги заявил, что странам с высоким уровнем государственной задолженности в целом не стоит сворачивать с пути сокращения государственных расходов. Особенно внимательно к этому прислушиваются в Италии, ведь третья экономика еврозоны борется одновременно и с рецессией, и с увеличением долга, который уже превышает 130% ВВП. Когда Греция обратилась за внешней помощью, ее долг составлял “всего” 120% ВВП.
СМИ Испании: ***Mario Draghi no excluye un nuevo recorte de interés del Banco Central Europeo. Tras la rebaja el jueves pasado a un mínimo histórico del 0,5 por ciento, el presidente del BCE se dijo dispuesto a actuar de nuevo si es necesario. En un discurso en Roma donde fue investido doctor ‘honoris causa’ por la universidad económica LUISS, Draghi defendió una política más decidida para el crecimiento: “En este contexto de austeridad, el forcejeo para encontrar decisiones compartidas tuvo un impacto negativo en los mercados. Pero, ahora, hemos llegado a un punto en que el proceso de integración de la unión monetaria, para sobrevivir, necesita un paquete de crecimiento junto al bien conocido paquete fiscal”. Estas palabras, que parecen dirigirse a contentar a los países del sur como Italia, también se acompañaron de otras en que advertía de que en su país de origen, y ante el nuevo Gobierno, se debe seguir actuando para reducir una deuda pública que alcanza el 130 por ciento. El primer ministro recientemente elegido, Enrico Letta, presentó un programa en que pretende bajar impuestos al tiempo que intenta cumplir con los compromisos de saneamiento del anterior Ejecutivo.***
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
По данным Минтруда Испании (Ministerio de Empleo), в Испании два месяца подряд снижается безработица. В апреле безработных стало меньше на 46050 человек, то есть, на 0,91%. Общее число зарегистрированных искателей работы стало меньше 5 миллионов, точнее 4.989.193.
Такие одинаковые данные публикуют оба ведущих издания Испании, - Эль Мундо и Эль Паис. Особо останавливаюсь на источниках, потому что... если от 6,2 миллионов отнять 0,05 миллионов, то получится больше шести, а не меньше пяти. Откуда взялись 6,2?
Я здесь недавно писал про 6,2 миллиона неприкаянного трудового населения. Боясь, что я где-то, выражаясь по- молодежному, "накосячил", перепроверяю и убеждаюсь, что ошибки не было. Расхождение в более, чем миллион человек, испанская пресса никак не поясняет. Не будем и мы забивать этим голову. Скорее всего, как всегда, дело в разных методиках подсчёта. Не зря говорится, что "есть просто ложь, есть наглая бессовестная ложь, а ещё есть и статистика".
Специально для любителей докопаться до истины:
Эль Паис, 1 мая 2013: http://economia.elpais.com/economia/2013/05/01/actualidad/1367401936_931916.html
Miles de personas convocados por los principales sindicatos han salido a la calle esta mañana de este miércoles para protestar contra las políticas económicas del Gobierno en un Primero de Mayo marcado por los peores datos de desempleo de la democracia, 6,2 millones de personas sin trabajo y una tasa de paro que supera el 27%.
Эль Паис , 6 мая 2013: http://economia.elpais.com/economia/2013/05/06/actualidad/1367824163_166993.html
El paro registrado bajó en abril en 46.050 personas, lo que supone un recorte del 0,91%, según los datos del Ministerio de Empleo. Con este descenso, el segundo consecutivo tras el mínimo alivio de marzo, el número de desocupados apuntados al antiguo Inem vuelve a situarse de nuevo por debajo de los 5 millones, con 4.989.193 personas. En el mes de abril de 2012 el descenso fue de 6.632 personas.
"Сеньор Рахой не знает той страны Евросоюза, которой он правит. Расскажите ему, что народ доведён до грани нищеты, у мусорных баков с целью найти еду стоят очереди, как за благотворительным супом", - пару недель назад сказал лидер социалистической партии Альфредо Перес Рубалькаба.
Фото из Эль Паис.
Вслед за этим самая популярная газета Испании Эль Паис, симпатизирующая социалистам, опубликовала ряд статей откровенно не союзнической направленности. Явной агитации за выход из Евросоюза нет, но в контексте фактов о негативных сторонах ЕС вопрос "нужен ли Испании такой союз и такие союзники?" обретает чисто риторический характер. Напрашивается ответ "Нет! Не нужен нам ни такой союз, ни такие союзники!"
В подзаголовке вчерашней статьи "1000 дней политики жёсткой экономии" говорится, что именно под давлением Европейских институтов Сапатеро и Рахой сочли своей обязанностью проигнорировать волю сограждан в пользу ЕС. ( Presionados por Europa, Zapatero y Rajoy se han visto obligados a prescindir de la voluntad de los ciudadanos)
В статье "Брюссель отпускает тормоз для Испании" говорится: Берлин разрешил Испании поднять одну из двух ног, которые держат утопленной педаль тормоза и не более, потому что так надо для предвыборной кампании Ангелы Меркель, до которой осталось 4 месяца. (¿Bastará con ese margen para España?... Y ahí, de nuevo, hay que mirar hacia Alemania. Berlín permite levantar uno de los dos pies que apretaban a fondo el pedal del freno, pero a cuatro meses de sus elecciones Merkel no quiere ir más allá.)
В статье "Политика суровости сломала ось Париж-Берлин" говорится, как о естественном и неизбежном явлении, о росте на территории нескольких стран популярности политических партий, выступающих против дальнейшего пребывания в объединённой Европе. (El ascenso de partidos antieuropeos en Grecia, Francia, Finlandia, Reino Unido, Alemania).
Наконец, Эль Паис приводит такую статистику: в 2007-м году 65% испанцев выражали доверие Евросоюзу и только 23% поглядывали на этот альянс искоса. К концу 2012 года отношение к обязательствам перед соседями по континенту радикально изменилось: 72% жителей Испании полагали излишне тесную дружбу вредной и по-прежнему верили в неё только 20% наседения. (Si al comienzo de la crisis, en 2007, un 65% de los españoles decía confiar en la UE y solo un 23% expresaba recelo, al cierre de 2012 los que manifestaban prejuicios hacia la UE habían crecido hasta un 72%, y los que creían en ella tan solo son un 20%.)
У меня скопилось ещё около десятка подобных публичных откровенно не союзнических заявлений "с социалистического берега", но не желая утомлять читателя, ограничусь этими. Значит ли это, что испанская социалистическая партия PSOE поворачивает вектор свой внешней политики в сторону дверей с надписью "Выход из ЕС"?. Пожалуй, пока нет.
Но я уверен, что оппозиция обязательно, подобно сёрфингистам, использует волну недовольства избирателей условиями жизни в ЕС, чтобы "с шиком, на высокой волне, подкатить" к выборам 2015 года.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
В местности Лас Вентас кон Перья Агилера (г. Толедо, Испания) есть Этнографический музей коренных народов Сибири, созданный личными усилиями и на средства антрополога из Университета Барселоны, госпожи Кармен Арнау Муро. Г-жа Муро совершила много поездок по Сибири, в том числе и в Якутию, исследуя быт, культуру и язык коренных народов.
Первым сооружением музея явилась хакасская рубленая юрта, построенная хакасскими строителями. Затем музей пополнился бурятской баней, на строительство которой были приглашены рабочие из Бурятии. В музее регулярно проводятся встречи, выставки, мероприятия и конференции по изучению и продвижению культуры сибирских народов.
В 2011 году г-жа Муро на свои собственные средства и силами сотрудников музея построила якутский балаган, открытие которого состоится 8 июня 2013 года.
В настоящее время министерством по федеративным отношениям и внешним связям проводится работа по подбору экспонатов и материалов для балагана, благодаря которым жители и гости Испании смогут приобщиться к культуре народов нашей республики.
По темпам развития получения электроэнергии от ветровых генераторов Испания пока занимает третье место в мире после Китая и США, но внутри страны энергия ветра уже стала лидирующей по данным ассоциации предприятий ветровой энергетики (Asociación Empresarial Eólica - AEE), полученным от испанских электросетей (Red Eléctrica de España - REE).
Суть сообщения в том, что в течении последних 6 месяцев с ноября 2012 по апрель 2013 больше всего мощностей сетям поступало именно из сектора ветроэнергетики, что составило 1/4 от общего объёма или 31,7 терават-часов (teravatios hora - TWh)
В апреле производство электроэнергии из ветра было искусственно приостановлено, потому что из-за переполнения водохранилищ было решено дать возможность гидроэлектростанциям - ГЭС - войти в нормальный режим работы, преобразовав попутно понижение уровня накопленной воды в повышение доходов гидроэнергетиков.
Кроме того, общее потребление электроэнергии в Испании постоянно падает. Таким образом, предложение опережает спрос и закупочные цены (расчёт между производителем и продавцом) упали уже до 18,17 евро за мегаватт-час (мВт/ч), что вкупе с другими факторами привело к падению доходов в отрасли в сумме 85 миллионов евро. Дешевле энергия стоила только в марте уже далёкого 2001 года, - 17,57 евро за мВт/ч
СМИ Испании: ***Energía eólica, primera fuente de electricidad (en España). La energía eólica se convirtió por primera vez en la primera fuente de electricidad durante un semestre completo, el que va del 1 de noviembre al 30 de abril, según indica la Asociación Empresarial Eólica (AEE) en una nota elaborada a partir de datos de Red Eléctrica de España (REE). Durante este periodo, la eólica logró ser la primera tecnología durante cinco meses, todos salvo abril, donde se produjeron “importantes limitaciones a la producción”, afirma la asociación. En porcentaje, la eólica suministró un 25 por ciento de la electricidad demandada y generó 31,7 teravatios hora (TWh), suficientes para abastecer de electricidad a 18,1 millones de hogares, esto es, una cifra superior a los 17 millones de hogares del país. Una fuente de energía continuamente limitada. En todo caso, la AEE reitera su preocupación ante las limitaciones de producción, provocadas en abril por el gran volumen de agua embalsada y por el continuado descenso de la demanda. Desde principios de año se ha recortado la generación eólica en 1.009 gigavatioshora (GWh), equivalentes al tres por ciento de la producción del sector en el periodo, lo que ha provocado una pérdida de ingresos de 85 millones al sector. Para la asociación, este impacto es “claramente desproporcionado”, por lo que reclama a las autoridades que analicen por qué la eólica es la tecnología más afectada por estos recortes y busquen una solución satisfactoria.***
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Светлое Воскресение Христово — основа нашей веры. Это — первая, важнейшая, великая истина, возвещением которой святые апостолы начинали свою проповедь. Как крестной Христовой смертью совершено очищение нас от наших грехов, так Его воскресением дарована нам вечная жизнь. Поэтому для верующих людей воскресение Христово есть источник постоянной радости, несмолкающего ликования, достигающего своей вершины в праздник святой христианской Пасхи.
Предстоящие сорок дней православные христиане всего мира будут приветствовать друг друга, говоря: "Христос Воскресе!" и отвечая: "Воистину Воскресе!". Не случайно Святая Церковь установила именно это приветствие в светлые и радостные пасхальные дни. Потому что нет радости, более яркой, более светлой и более великой, чем радость о Воскресении Христовом.
В пасхальную ночь в наших православных храмах, которые бывают настолько переполнены верующими, что в них невозможно зайти, мы слышим огласительное слово величайшего святителя нашей Святой Христовой Православной Церкви — архиепископа Константинопольского Иоанна Златоуста, который вновь и вновь задает вопрос: "Где твое, смерть, жало? Где твоя, ад, победа? Воскресе Христос, и ты низвергнулся. Воскресе Христос, и пали демоны. Воскресе Христос, и радуются ангелы. Воскресе Христос, и жизнь жительствует. Воскресе Христос и нет мертвого во гробе. Богатые и убогие, друг с другом ликуйте. Постившиеся и непостившиеся, возвеселитесь днесь. Трапеза исполнена, насладитесь все".
Вот отчего так ликует и так радуется душа каждого верующего православного человека в пасхальную ночь. Нет больше смерти, мы не умрем, мы обречены на вечность, и поэтому мы так радуемся. Мы празднуем победу над смертью, победу над злобой, победу над грехом...
Господь победил смерть для того, чтобы нас всех, без исключения, призвать к вечной, блаженной жизни, а значит, к сопричастию с Самим Богом. Пусть пасхальная радость утверждает в наших сердцах и веру, и надежду, и любовь. И к Богу, и ко всем окружающим нас.
В самый светлый день весенний,
В день Христова Воскресенья,
С церкви Зимнего Николы
Разольется звон веселый,
И с пяти церквей в ответ
То ли звон, то ли свет.
Старший колокол — для фона:
Звук тяжелый и густой
В день веселый, день святой
Оттеняет перезвоны
Молодых колоколов.
Солнце синий воздух плавит,
Жарким блеском праздник славит
На крестах куполов,
И щебечут в поднебесье
Малые колокола —
Светлый день! Христос Воскресе!
Всемогущему хвала! —
То в распеве всей гурьбой,
То вразброд, наперебой —
Славят первый день пасхальный,
Бестревожный, беспечальный.
Мария Петровых
В старину Светлое Христово Воскресение — торжество торжеств, самый великий и радостный праздник, древнейший в христианской церкви, отмечался более искренне. Конечно, и тогда встречались люди, считавшие своим долгом освятить дары в пасхальную ночь, продолжая все остальное время года ходить мимо храма...
Впрочем, такие составляли меньшинство. Таинство Воскресения Христова — величайшее из таинств Церкви. Сохранились интереснейшие воспоминания Ивана Никодимова, профессора и до 1926 года — юрисконсульта Киево-Печерской Свято-Успенской лавры, о том, как жила обитель в дни Великого поста, как готовилась, и как вместе с благочестивыми христианами монахи праздновали Пасху.