Идет разработка новой концепции. Есть свежие идеи или Вы сами хорошо знаете, какой имидж Вам нужен? Пишите автору сайта Николаю Кузнецову на [email protected] Посотрудничаем!
"Литва смогла добиться права войти в еврозону в 2015-м году", - торжественно объявил вчера Олли Рен, еврокомиссар по экономике (el comisario de Asuntos Económicos, Olli Rehn). К желанию литовцев остаться при своей национальной валюте Европа глуха и слепа, ЕС будто не видит и не слышит толпы и голоса протестующих.
El comisario de Asuntos Económicos, Olli Rehn, en la conferencia de prensa
В Литве ширятся общественные движения против перехода страны в 2015-м году на евровалюту. Более 70% населения страны против этого. Они, глядя на соседей, уже поняли, - это это ещё один способ европейской элиты повысить свой жизненный уровень за счёт понижения жизненного уровня восточной окраины еврозоны.
Отношение местного населения к затягиванию их в "чёрную дыру" еврозоны известно давно. Чем же знаменателен сей момент? Да тем, что протестное движение перешло в стадию, когда зазвучали призывы к проведению референдума и даже полным ходом идёт сбор подписей.
Да что там Литва! В Швеции - одной из самых благополучных экономик мира - царит скептическое отношение к смене кроны на евро. Его высказывают более 80% населения. По данным последнего опроса SCB Sweden Statistic, 81% шведов проголосовали бы против введения евро, если бы референдум по этому вопросу проходил сейчас. Только 11% проголосовали бы "за".
А Олли Рен рассказывает журналистам на голубом глазу, что вступление в зону евро спасёт экономику прибалтийской страны от инфляции и прочих бед с ПОКАЗАТЕЛЯМИ прогресса и процветания: ВВП. Для вступления в зону евро стране Литва выполнила 5 условий: контролируемая инфляция 0,6%, дефицит бюджета 2,1%, внешний долг 39,4%, оне было существенных скачков курса в последние месяцы и кредитный процент банка 3,6%, что ниже максимально допустимого 6,2%.
***СМИ Испании: Vilnius tiene el visto bueno de Bruselas para entrar en el euro. El Ejecutivo comunitario y el Banco Central Europeo (BCE) han recomendado este miércoles a Lituania que adopte la moneda única el 1 de enero de 2015 al considerar que ya cumple todos los criterios para convertirse en el decimonoveno Estado del club de países que tienen el euro como divisa. Pese a las alabanzas que el comisario de Asuntos Económicos y Monetarios, Olli Rehn, ha dedicado en su conferencia de prensa a las autoridades lituanas por los ajustes realizados para superar la recesión que inmovilizó su economía en 2009 (cuando su PIB se desplomó un 15%), en Fráncfort y en Bruselas existe cierta preocupación por la evolución de su inflación. "Un recalentamiento de su economía podría ser difícil de controlar en un entorno de tipos de cambio fijos", admite el BCE en una nota al tiempo que exige al Gobierno lituano políticas encaminadas a la estabilidad de precios. En 2006, cuando la UE dio luz verde a la entrada de Eslovenia en el euro, la Comisión Europea rechazó la adhesión de la república báltica por registrar una inflación superior al máximo permitido. El análisis del Ejecutivo comunitario sobre Lituania muestra una economía estable, que cumple los cinco criterios exigidos por el Tratado de Maastricht para los candidatos a adoptar la divisa común: una inflación controlada en el 0,6% (por debajo del valor de referencia del 1,7%); un déficit público del 2,1% (frente al 5,5% de 2011 y al 3% de la media de la eurozona en 2013); una deuda pública del 39,4% al cierre del pasado año (por debajo del límite del 60% que fija la Comisión); una moneda —la lita— que no ha sufrido ningún episodio de convulsión cambiaria en los últimos meses y un tipo de interés medio a largo plazo del 3,6%, por debajo del 6,2% que Bruselas fija como tope.***
По материалам: EL PAÍS, El Mundo, Europa Press, Euronews, AFP, EFE, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
У Авиакомпании Vueling Airlines ещё одна премьера: новый регулярный маршрут, который свяжет Санкт-Петербург с Аликанте. Начиная с 3 июня, испанский лоукостер приступил к выполнению двух еженедельных рейсов между Северной столицей России и одним из самых популярных курортов на побережье Коста-Бланки.
Фото из архива Русской Испании: аэробус A320, Vueling Airlines
Отправления из Пулково предусмотрены по средам и субботам в 04:55 и 08:30 с посадкой в Международном аэропорту Аликанте в 07:45 и 11:20 по местному времени. Обратные вылеты будут осуществляться по вторникам и субботам в 21:30 и 01:05 с возвращением в Санкт-Петербург в 04:05 и 07:40 утра соответственно. На маршруте будет задействован аэробус A320.
Фото из архива Русской Испании: салон аэробуса A320
Минимальная стоимость тарифа на будущий рейс Vueling Airlines Санкт-Петербург — Аликанте в настоящий момент составляет 205 евро в оба конца.
По материалам: EL PAÍS, El Mundo, Europa Press, Euronews, AFP, EFE, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Энар Ортис, тетка испанской принцессы Астурийской, поддерживает проведение референдума, который упразднит испанскую монархию, пишет The Local.
О своих республиканских устремлениях родственница будущей испанской королевы Летисии сообщила в своем Twitter вскоре после известия об отречении от престола короля Хуана Карлоса, ретвитнув сообщение с текстом "Необходимо провести референдум. Мы не подданные, мы - граждане. Пора дать слово людям".
Она также копировала на свою страницу многочисленные фото с антимонархических митингов по всей Испании и сообщения с хэштегом #referendumNOW.
Несмотря на утверждения Ортис, что у нее нет личных счетов с Летисией, история взаимоотношений тетки и племянницы свидетельствуют об ином. В марте 2013 года Ортис дала пространное интервью журналу Vanity Fair, в котором заявила, что принцессе не суждено быть королевой, потому что ей придется "ответить за все свои грешки".
Она сообщила, что Летисию фактически вынудили стать матерью: "Она является матерью по принуждению. Ей приходится заниматься воспитанием детей, она даже ругает их как любая мать, но ей хотелось бы заниматься другим".
На этом откровения тетушки не закончились. Ортис обвинила племянницу в меркантильности и в корыстном конформизме: "Когда племянница была республиканкой у нее были антимонархические взгляды. После вступления в брак с принцем Фелипе она стала поддерживать монархию в надежде стать королевой. Раньше Летиция выступала против католического образования. Сейчас она поддерживает школы при католических общинах".
Интервью американскому изданию стало попыткой объяснить враждебные действия и высказывания в соцсетях и прессе. Сама Ортис утверждает, что ей движет исключительно стремление видеть Испанию светской и социально-ориентированной республикой, однако многие подозревают, что всему виной желание решить финансовые проблемы.
Так, в конце 2012 года Энар пыталась продать фотографии с первой свадьбы Летисии, а также рассказать подробности того брака прессе. Когда королевский двор отказался платить, королевская родственница выставила фотографии на аукцион со стартовой ценой 600 000 евро.
Напомним, что супруга принца Фелипе, бывшая тележурналистка Летисия Ортис, замужем за ним вторым браком. Их свадьба в свое время вызвала множество пересудов, однако со временем народ принял и полюбил принцессу Астурийскую, особенно после того, как она стала мамой двух замечательных дочек.
После отречения короля Хуана Карлоса его место займет принц Фелипе. Летисия, его супруга, станет королевой Испании.
Коротко: Назвав популистским шагом снижение налога на большие предприятия, Брюссель требует:
- отказаться от объявленного снижения налогов
- повысить налог на добавленную стоимость IVA
- повысить все налоги, так или иначе связанные с окружающей средой
- повысить налоги на собственность
- ослабления социальных фондов путём снижения норм отчисления для
низкооплачиваемых тружеников.
Чтобы кому-нибудь мои последующие высказывания не показались патетическими, вот ему фотодокумент. На снимке Джеймс Даниель и Пауло Медас, представители постоянной миссии МВФ в Испании, контролирующие экономику Испании, которая никак не хочет становиться полностью подконтрольной.
James Daniel, responsable de la misión para España del FMI, y Paulo Medas, economistas del organismo
Никакого парадокса: цель Рахоя - так угодить гражданам (точнее, электорату), чтобы испанцы почувствовали заботу о них со стороны власти и поддержали её на выборах; а цель евромиссаров - превращение правительства Испании в "приводные ремни" правящей надгосударственной европейской элиты.
А чего же хочет доживающий на своём посту последние дни глава Еврокомиссии сеньор Баррозо от Испании? Он добивается от властей страны подчинения требованиям американского МВФ, несомненного начальника над всеми еврокомиссарами.
А конечная цель США - превращение всех государственных и надгосударственных органов Европы (и не только) в инструмент так называемого "мирового правительства". Последний термин не следует понимать буквально, как некий правящий орган, избранный на демократических выборах. Это будет, скорее, "мировая жандармерия", назначенная банкирским кланом.
Осталось добавить, что Испания уже повышала IVA, но увидев неутешительные результаты повышения, вынуждена была отказаться от этой затеи. И ещё: Франция и Италия подвергаются такому же давлению со стороны пресловутой вредительской "тройки" (МВФ, ЕЦБ, ЕС), стыдливо временно переименованной в "консультационный орган".
***СМИ Испании: Rajoy debería subir el IVA e impuestos medioambientales y sobre la propiedad. Bruselas impide bajar impuestos. La Comisión Europea no ve margen para un reforma del sistema fiscal con tintes electorales. " España no puede bajar impuestos". La Comisión Europea, el brazo ejecutivo de la Unión, no ve margen para que el Gobierno de Rajoy reforme a la baja el sistema tributario con vistas a las próximas elecciones: España cumplirá con los objetivos de déficit público este año, pero tendrá serios problemas en 2015 y 2016, y además presenta una de las presiones fiscales más bajas de Europa. Técnicamente, Bruselas quiere poco más o menos lo contrario, según las recomendaciones específicas por países publicadas: la Comisión reclama subir el IVA, los impuestos medioambientales y los tributos que gravan la propiedad, a cambio de una rebaja de las cotizaciones sociales a los trabajadores con sueldos más bajos. Y, a la vez, pide la eliminación de las deducciones “ineficientes” del impuesto de sociedades y del impuesto sobre la renta: más subidas, de facto, en esas dos figuras. El presidente José Manuel Barroso y el vicepresidente Olli Rehn castigaron a Francia e Italia con andanadas que hasta no hace mucho dedicaban a España. Ese es el pulso: Bruselas-París, Bruselas-Roma. Rajoy puede parapetarse ahora tras esas dos columnas, a la vista de que tanto Francia como Italia van a activar políticas parecidas a las que España necesita y es improbable que Bruselas tenga el poderío suficiente para castigar a dos de las grandes economías del euro en plena batalla institucional y tras el redoble de tambores que han dado los radicales en las elecciones europeas. La Comisión Barroso hizo una especie de testamento político cargado de paradojas. “La receta de estos años ha funcionado: la economía crece y empieza a crear empleo”, arrancó el presidente, pese a que la recuperación “es frágil y con altos niveles de paro”, como él mismo reconoció. No hay cambio de discurso: “Nunca ha habido contradicción entre austeridad y crecimiento en nuestras políticas: hay que seguir con la consolidación fiscal, porque no hay que olvidar que el pánico en los mercados se produjo por las finanzas públicas insostenibles de muchos países, pero la prioridad europea es el crecimiento y el empleo”. Con ganas de reivindicarse, el presidente Barroso aseguró que la austeridad “nunca fue un fin en sí mismo”; “la crisis ha dejado un duro legado, pero la economía europea ha progresado mucho y no es el momento de cambiar de política: no hay que bajar la guardia ahora que los mercados no presionan”, abundó Rehn. En otras palabras: Europa debe seguir aplicando sus reglas fiscales, si bien esos códigos —basados en los recortes y reformas de toda la vida— pueden aplicarse con cierta flexibilidad, como se verá en los casos francés e italiano.***
По материалам: EL PAÍS, El Mundo, Europa Press, Euronews, AFP, EFE, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Обладателем престижной испанской Премии принца Астурийского в области литературы стал известный ирландский писатель Джон Бэнвилл. Об этом объявило сегодня жюри премии, которое отметило “интеллектуальное, глубокое и оригинальное творчество прозаика”.
Сообщая о присуждении почетной награды Бэнвиллу, председатель жюри, директор Испанской королевской академии Хосе Мануль Блекуа подчеркнул, что “в прозе ирландского писателя с необычайной силой выражены культурные ценности человечества, оживают классические мифы и красота мира, окрашенная тонкой иронией”.
Вместе премией в виде статуэтки Жоана Миро ирландец получит денежное вознаграждение в размере 50 тыс евро, диплом и нагрудный знак.
Джону Бэнвиллу 68 лет. Из-под его пера вышло более 20 романов и сборников рассказов. В 2005 году за роман “Море” он был удостоен Букеровской премии.
Премия принца Астурийского – международная награда, присуждаемая в Испании в восьми категориях: искусство, литература, общественные науки, коммуникации и гуманитарная деятельность, научные и технические исследования, международное сотрудничество, спорт и “согласие”. Она была утверждена в 1980 году. С 1981 года ее ежегодно вручают в городе Овьедо на севере Испании.
Мариано Рахой созвал экстренное заседание кабинета, чтобы после заявления короля Испании Хуана Карлоса о намерении отречься от престола в пользу сына инициировать специальный закон, который позволит передать трон вследствие отречения, а не смерти. Такого закона сейчас нет! И про наследных принцесс нет. А надо.
На фото: Король Хуан Карлос Первый, будущий король Фелипе Шестой и его 8-летняя дочь Леонора, наследная принцесса и будущая королева Испании.
По состоянию на сегодня предусмотрена только передача трона вследствие смерти действующего монарха. По большому счёту, требовалось бы изменение Конституции 1978 года, но трогать конституцию сейчас опасно, - понадобится референдум, на который под давлением новых и весьма мощных общественных веяний пришлось бы вынести и вопрос про референдумы о независимости, которой жаждут Страна Басков и Каталония.
Поэтому решено было привлечь к расстиланию ковровой дорожки на трон не всё население страны, а только его избранников - депутатов. Гарантированно за такой закон проголосуют 80-90% депутатов.
Отдельная тема Леонор, - старшая дочь принца Фелипе, которую пресса называет будущей королевой и новой наследницей престола. По конституции, приоритет в наследовании трона имеют мужчины, но, по предположениям аналитиков, при мощной поддержке феминисток и эту головоломку властям удастся обойти при помощи того же закона про передачу трона путём отречения в пользу престолонаследницы.
Если не получится через этот закон, то Фелипе уже заявил, что будет время исправить ситуацию в пользу королевских прав его дочери: “Ya tendrá tiempo de todo esto”.
Закон будет принят в ускоренном режиме, в течении двух недель и уже 18 июня может пройти инаугурация. Против проголосуют левые и смешанная депутатская группа ( Grupo Mixto: ERC, BNG, Compromís, Geroa Bai), но у них будет всего 10% голосов, поэтому и не повлияют на исход голосования их требования о проведении референдума про изменении государственного строя, - отмене монархии и замене её республикой.
***СМИ Испании: El reinado de Felipe VI se iniciará como querían La Zarzuela y el Gobierno: con un gran apoyo político en las Cortes y una votación en las Cámaras que puede ofrecer cifras parecidas a las que obtuvo en la calle la Constitución de 1978. Aún habrá negociaciones y debates internos en los partidos en los próximos días, pero la ley de abdicación, que ha aprobado este martes un Consejo de Ministros extraordinario, tendrá casi con total seguridad un apoyo cercano al 90% de las Cortes. En las Cámaras actuales, previas a la crisis del bipartidismo que parecen haber detectado las últimas europeas, PP y PSOE tienen más del 80% de los diputados, y a ellos se sumarán otros grupos. Una vez aprobada la ley, de forma muy rápida, en solo dos semanas, ya que así lo han acordado PP y PSOE y otras formaciones, la proclamación del Príncipe de Asturias como Felipe VI llegará a partir del 18 de junio, tal vez ese mismo día. La breve ley que regula la abdicación de don Juan Carlos tendrá un amplio respaldo en el Congreso el día 11 y solo será rechazada por un grupo parlamentario completo (Izquierda Plural) y cuatro partidos del Grupo Mixto (ERC, BNG, Compromís y Geroa Bai). Estos partidos rechazan la norma porque exigen que antes se produzca un referéndum para que los españoles elijan entre Monarquía y República. Pero si a ellos no se suma alguna sorpresa, como los diputados de CiU, en pleno debate interno sobre si es mejor abstenerse —como piden en Convergència— o votar sí —como plantea Unió—, o algunos socialistas que rompan la disciplina de voto, el rechazo a la abdicación, y por extensión a la Monarquía, podría quedar por debajo del 10%. Las explicaciones comenzaron el día en que Leonor de Borbón y Ortiz preguntó: “¿Por qué nos hacen tantas fotos?” Entonces, don Felipe y doña Letizia le contaron que sus abuelos eran los reyes de España. Más difícil parece que le resultó a la Princesa responder a su hija mayor el día que quiso saber en qué trabajaba. “Por España, para mejorar el país”, le dijo. Leonor, a sus ocho años, ya sabe ahora que su familia es la familia real, y que ella está llamada a ser algún día reina de España. El relevo también ha comenzado para la infanta. En el momento en que su padre acceda al trono, ella se convertirá en la heredera y en princesa de Asturias, y cuando cumpla 18 jurará la Constitución como hizo don Felipe. Para todo ello ha comenzado a prepararse.En la Monarquía española, a diferencia de lo que ocurre en las otras casas reales europeas, todavía sigue existiendo la prevalencia del varón sobre la mujer, pero no parece probable que doña Letizia vuelva a ser madre. Cuando todavía era un secreto que don Juan Carlos había decidido abdicar en favor de su hijo Felipe, Leonor asistió el pasado día 2 de mayo a su primer acto en la base aérea de San Javier (Murcia). Su presencia no fue casual, como tampoco la elección de la cita. Fuentes del palacio de la Zarzuela ya adelantaron que ese era el inicio de una vida oficial de la infanta, que sus padres quieren que tenga un perfil bajo y conforme a su edad. El príncipe de Asturias lo ha dicho en varias ocasiones: “Ya tendrá tiempo de todo esto”. Pero los plazos se acortan. De hecho, está previsto que Leonor esté presente en la ceremonia en la que su padre se convertirá en Felipe VI.***
По материалам: EL PAÍS, El Mundo, Europa Press, Euronews, AFP, EFE, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Испанская сеть ресторанов быстрого питания под названием 100 Montaditos подписала франчайзинговый договор с партнером из Нью-Йорка. Новым франчайзи испанской компании стала Mini Hospitality (принадлежит Crown Acquistions).
Согласно договору Mini Hospitality обязуется открыть 28 ресторанов в ближайшие 3 года (5 - уже до конца 2014 года) во всех районах Нью-Йорка. Один ресторан 100 Montaditos в мегаполисе уже есть - он расположен в самой престижной его части, на Манхэттене. Заведение пользуется успехом.
100 Montaditos предлагает интересную концепцию – в ресторане продаются 100 различных модификаций только одного продукта - традиционного испанского сэндвича Montadito.
«Мы продаем не просто испанские сэндвичи, мы продаем испанский стиль жизнь», - говорят в компании.
Официальный представитель МИД КНР Хун Лэй во вторник заявил о готовности Китая продолжить вместе с Испанией содействовать развитию двусторонних отношений после объявления короля Испании Хуана Карлоса I о намерении отречься от престола.
Таким образом китайский дипломат на очередной пресс-конференции прокомментировал по просьбе журналистов информацию о том, что Хуан Карлос I объявил о передаче власти наследному принцу Фелипе Астурийскому.
Король Хуан Карлос I является старым другом Китая и внес важный вклад в продвижение дружественных связей между Китаем и Испанией, а также в укрепление дружбы между их народами, констатировал Хун Лэй.
Китай уверен, что в Испании под руководством нового короля и в дальнейшем сохранится развитие и процветание, подчеркнул представитель китайского внешнеполитического ведомства.
Масштабная экспозиция, рассказывающая о приключениях и гибели знаменитого испанского фрегата Nuestra Señora de la Mercedes, открылась в Национальном музее подводной археологии (Museo Nacional de Arqueología Subacuática (Arqua)).
Главным экспонатом выставки являются 8000 золотых монет и 40 фрагментов корабля, которые считаются самой крупной европейской исследовательской находкой на морском дне в последнее время. Также туристы смогут узнать больше об особенностях судостроение в эпоху, когда был создан фрегат Mercedes, о поисковых работах, которые велись на дне Атлантического океана, и другие интересные детали.
Торговый фрегат Nuestra Señora de la Mercedes был построен в 1786 году на верфи в Гаване и несколько лет доставлял грузы из испанских колоний в метрополию, постоянно подвергаясь нападениям со стороны английских судов. В 1804 году фрегат, на борту которого находилось множество ценных грузов — хинин, корицу, шерсть викуньи, золото и серебро из Монтевидео (Уругвай) и из Кальяо (Перу), стал участником битвы в заливе Кадис у мыса Санта-Мария (Batalla del Cabo de Santa María) и был потоплен британской эскадрой. Останки корабля были найдены только в 2007 году.
Мир меняется буквально на глазах. Десятки тысяч испанцев вышли вчера в десятках городов Испании требовать референдума об отмене монархии и восстановлении Третьей Республики, растоптанной в 1939 году генералом Франко. Ни дать, ни взять, очередная цветная революция с архивным флагом убитой идеи вместо оранжевого шарфика.
На фото: Манифестанты под флагами Третьей Республики хором кричат “Felipe acelera que viene la tercera” ("Фелипе ускорит приход третьей").
Очевидно, что невозможно без мощной организационной подготовки вывести на улицы за 5 часов с момента оповещения об отречении короля от трона десятки тысяч человек. Только в Мадриде, по мнению организаторов, 20 тысяч человек, в Барселоне 5 тысяч. Левые партии, якобы, собравшие столько народу, слишком слабы как организационно, так и финансово, иначе они давно были бы у власти. Если подъёмной силой для людских масс и явились левые, то к событию они готовились давно и изрядно на это потратились.
Дедушкины республиканские флаги, что лежали в сундуках, давно истлели. Не из ничего, не из небытия возникли на манифестациях сотни стягов для знаменосцев Третьей Республики - Tercera República (на фото выше - в Мадриде на Puerta del Sol, ниже - в Аликанте на Рыночной площади plaza del Mercado).
Не просто оценить калибр мощного заряда народного негодования, пишет Эль Паис, - но количество сторонников антимонархического референдума можно сопоставить с самым мощным народным движением 15-M.
Что говорят собравшиеся? Иларио Монтерео, 68-летнийц пенсионер: "Я пришёл провозгласить Третью Республику. Монархия в 21-м веке - это анахронизм!". (Сделаем вид, что не заметили сомнительной новизны идей Дона Иларио)
Молодая женщина сказала собкору Эль Паис: "Я здесь потому что происшедшее сегодня отречение Короля от престола - это ИСТОРИЯ! Я за референдум. При этом я хоть и против монархии, но с нашими организаторами у меня ещё больше разногласий. Понимаю, что это звучит странно, но это так.
Около полуночи манифестанты начали расходиться, приняв на экстренно организованной ассамблее решение продолжить акцию возрождения Третьей Республики на следующий день. То есть, сегодня. Палаток, как на майдане, на Puerta del Sol пока нет.
В праздничной атмосфере прошли манифестации во многих городах Андалусии, Валенсии, Галисии, Страны Басков на Балеарах. В Севилье на Новой Площади, Plaza Nueva, собралось от 4,5 до 5 тысяч человек. По странной традиции, полиция называет вдвое меньшее число.
Итак, толпа хочет ни много, ни мало, смены государственного строя. Вчера обошлось без массовых беспорядков.
***СМИ Испании: Miles de personas reclaman un referéndum sobre la Monarquía. Decenas de ciudades españolas, con Madrid y Barcelona a la cabeza, acogen concentraciones en favor de la instauración de la Tercera República. Miles de personas se concentraron ayer en decenas de ciudades españolas para reclamar la abolición de la Monarquía y la instauración de la Tercera República por medio de un referéndum. Las protestas, convocadas en apenas unas horas, principalmente a través de las redes sociales, movilizaron a una gran parte de la izquierda, que reclamó el cambio institucional tras la abdicación del Rey. Madrid acogió probablemente la concentración más numerosa: unas 20.000 personas se congregaron en la Puerta del Sol y las calles adyacentes, según fuentes policiales. Mientras, en la plaza de Catalunya, en Barcelona, se reunieron unas 5.000 personas, según la Guardia Urbana. No es fácil calibrar la magnitud de la movilización, aunque algunos participantes reconocieron que ciertas manifestaciones del 15-M Acampada Sol fueron más multitudinarias. Diversos dirigentes políticos de izquierda en Cataluña apuntaban que habrá nuevas protestas durante la tramitación de la ley orgánica que consagrará la sucesión. La convocatoria de Madrid fue realizada por asociaciones políticas y sociales de izquierda. En la Puerta de Sol abundaron las banderas de Equo, del PCE y de otras formaciones de izquierda. Hilario Montereo, un jubilado de 68 años, fue uno de los primeros ciudadanos en llegar tras enterarse de la cita por televisión. “Vengo a proclamar la Tercera República. La Monarquía en pleno siglo XXI es anacrónica”, proclamó. Una joven que leía la edición vespertina de EL PAÍS explicaba: “Estoy aquí porque lo que ha sucedido hoy, la abdicación del Rey Juan Carlos, es historia”. Y continuaba: “Estoy a favor del referéndum, aunque a pesar de estar en contra de la Monarquía, estoy más en contra de nuestros dirigentes. Entiendo que suena raro, pero es así”. Mientras, un fuerte dispositivo policial rodeaba tanto el Palacio Real como el Congreso para evitar que los manifestantes se desplazasen hasta allí. Un grupo de un centenar de manifestantes que se dirigía hacia la Plaza de Oriente tuvo que regresar a Sol ante el bloqueo policial. La concentración discurrió sin incidentes. Las concentraciones, en un ambiente festivo, se sucedieron en Andalucía, Valencia, Galicia, País Vasco o Baleares. En Sevilla, entre 4.500 y 5.000 personas, según fuentes de IU —2.000 según la Policía Municipal— acudieron a la Plaza Nueva, frente a la sede del Ayuntamiento. Los manifestantes portaban decenas de banderas republicanas, andaluzas, alguna del PCE y también de Podemos y corearon lemas como: “Felipe acelera que viene la tercera”.***
По материалам: EL PAÍS, El Mundo, Europa Press, Euronews, AFP, EFE, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания