Идет разработка новой концепции. Есть свежие идеи или Вы сами хорошо знаете, какой имидж Вам нужен? Пишите автору сайта Николаю Кузнецову на [email protected] Посотрудничаем!
Изъятый полицией у наркоторговцев преступный товар расходится между "своими". Проститутки отрабатывают бесплатные "субботники" под и над порочными стражами порядка. Следователи крутят уликами по делам о коррупции. Мэры и поселковые секретари запускают жадные лапы в казённые сейфы. В Испании всё, как у людей.
На фото: "жаждущая справедливости общественность" демонстрирует алиби попавшего под следствие шефа мадридской полиции.
На фоне громовых раскатов от грандиозных коррупционных скандалов в самых верхах испанской власти с высоты иногда начинает казаться, будто начальники масштабом помельче, руководители какого-нибудь районного департамента или скромного поселкового участкового - это безгрешные труженики общенародного муравейника. Увы, факты говорят об обратном.
На минувшей неделе за решётку водворили J.J.L., командира группы по борьбе наркотиками небольшого комиссариата полиции в Сан Андрес, автономия Мурсия ( Comisaría de San Andrés de la Policía de Murcia). Борца со злом обвинили в распространении того же зла: изъятые этим мелким начальником и его подчинёнными у неприрученных наркоторговцев "чеки", "колёса", "травка", ампулы и прочее дурманящее зелье шло в повторный оборот через своих, уже прирученных дельцов.
Четверых подчинённых, которые "слили" шефа, променяв его свободу на собственную, судья "чуть-чуть оштрафовал". Это обычная практика во всём мире. Предательство клеймится презрением, но поощряется.
Кто "слил" целого комиссара мадридской полиции Хосе Вильярехо ( El comisario José Villarejo), который в пользу обвиняемых манипулировал подлинными уликами и подсовывал ложные по коррупционному делу с кодовым названием "Маленький Николас" (El caso del "pequeño Nicolás"), журналистам пока неизвестно. Зато в прессе сообщается, что раскручивать дело начал шеф полицейской службы внутренней безопасности Марселино Мартин Блас ( el comisario Marcelino Martín-Blas de la Unidad de Asuntos Internos).
Когда под следствие попадает манипулятор уликами, по законам жанра у него обязано появиться алиби. Появилось: один пенсионер заявил, что на записи камер видеонаблюдения запечатлён он, совершенно случайный прохожий, а не подозреваемый полицейский. (Фото вверху) Одной уликой против него стало меньше...
А судебные следователи при верховном суде Испании приступили к расследованию хищения из казны 357000 евро, утечка которых была организована через нанятого на стороне адвоката. Это лишь одно из злоупотреблений, допущенных главой исполнительной власти анклава Мелилья, сенатором от правящей Народной партии Хуаном Хосе Имброда ( presidente de Melila y senador del PP, Juan José Imbroda).
И это только выборочно и только за одну испанскую неделю.
Обращает на себя внимание тот факт, что среди попавших под беспощадные судебные жернова в Испании уже давненько нет ни одного судьи. Наивным было бы полгать, что на эти вполне мирские должности бог присылает своих самых грехостойких ангелов. Профессиональная круговая порука! Впрочем и в этом Испания не оригинальна. Всё, как у людей.
***СМИ Испании: Prisión para el jefe de Estupefacientes de la Policía de Murcia por desviar droga a confidentes. Libertad para cuatro arrestados, entre ellos un agente de la Comisaría de San Andrés. El inspector jefe de Estupefacientes de la Comisaría de Policía de Murcia, J.J.L., detenido esta semana por un supuesto desvío de droga para los confidentes, ingresa en prisión tras haberlo decretado la titular del Juzgado de Instrucción número 5 de Murcia. El Tribunal Superior de Justicia de Murcia ha informado hoy de que la misma medida cautelar ha sido adoptada para otros cuatro detenidos en este mismo caso, los cuales pasaron ayer a disposición judicial. Otros cuatro arrestados han quedado en libertad, entre ellos un agente de la Comisaría de San Andrés de Murcia. Las declaraciones de los detenidos se prolongaron durante toda la jornada de ayer y toda la madrugada. El procedimiento en que se enmarcan estas diligencias está declarado secreto. Los integrantes de la Unidad de Drogas y Crimen Organizado (UDyCO) de Murcia fueron interrogados por Asuntos Internos de la Policía Nacional durante la operación que llevó a la detención de J.J.L., sin que hayan trascendido más detalles de lo ocurrido.
Un jefe policial, acusado de manipular pruebas de casos de corrupción. El comisario Villarejo denuncia ante el juez al jefe de Asuntos Internos, Marcelino Martín-Blas, por alterar la investigación en varios sumarios de corrupción. El caso del 'pequeño Nicolás' ha hecho estallar la guerra en el corazón de la Policía. El comisario José Villarejo, que ha sido vinculado con el célebre imputado por estafa en un informe policial de la Unidad de Asuntos Internos, ha denunciado al responsable de este departamento, el comisario Marcelino Martín-Blas. Le acusa de "fabricar pruebas falsas" al confundirle a propósito con un peatón para situarlo en un parque madrileño junto al 'pequeño Nicolás' y de implicarle falsamente en otros sumarios abiertos. Villarejo, adscrito a la Dirección Adjunta Operativa y dedicado a trabajos de Inteligencia, explica que su inclusión en éste y otros sumarios tiene como objetivo "coaccionarle" para que, según asegura, no desvele la existencia de "gestiones de máximo secreto para la dirección del PP". Fuentes policiales solventes aseguran que este comisario se refiere a la existencia de un dispositivo policial para investigar qué pruebas tiene en su poder el ex tesorero del PP Luis Bárcenas.
El Supremo investiga al presidente de Melilla por un contrato a dedo. El tribunal se declara competente para abrir una causa contra el senador del PP. La Sala de lo Penal del Tribunal Supremo investigará al presidente de Melila y senador del PP, Juan José Imbroda, por un delito de prevaricación presuntamente cometido en la contratación de un abogado por la ciudad autónoma con fondos públicos. La sala ha decidido en un auto, de acuerdo con el criterio del fiscal, declararse competente para dirigir la causa contra Imbroda como aforado y designa instructor al magistrado Francisco Monterde Ferrer. El Supremo también resuelve que el juzgado de instrucción número 2 de Melilla continúe con la investigación que afecta a los no aforados. El tribunal ha adoptado esta decisión tras analizar la exposición razonada que elevó el juez de Primera Instancia e Instrucción número 2 de Melilla, Emilio Lamo Espinosa, que apreció indicios de que Imbroda haya incurrido en varios delitos al contratar a dedo a un abogado externo al que pagó 357.000 euros con fondos públicos.***
По материалам: EL PAÍS, El Mundo, Europa Press, Euronews, AFP, EFE, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания, www.russpain.ru
Сборная России на Универсиаде-2015, которая проходила в Словакии и Испании, установила абсолютный рекорд зимних Всемирных студенческих игр как по количеству завоеванных золотых медалей, так и по общему числу наград. Всего в активе россиян 56 медалей, из которых 20 - высшего достоинства.
Российские спортсмены выиграли также 18 серебряных и 18 бронзовых наград. Прежний рекорд по количеству золотых медалей, завоеванных на одной зимней Универсиаде, принадлежал сборным России и Китая, которые выиграли в китайском Харбине в 2009 году по 18 наград. Тогда же Россия установила державшийся до минувшей пятницы рекорд по общему количеству выигранных медалей /51/. Следует отметить, что в Харбине-2009 разыгрывался 81 комплект медалей, в то время как на Универсиаде-2015 на тринадцать меньше - 68.
Зимняя Универсиада 2015 года впервые в своей истории проходила в двух странах. С 24 января по 1 февраля местом проведения Всемирных студенческих игр стали словацкие Штрбске Плесо и Осрбли, где проходили соревнования по лыжным гонкам, биатлону, прыжкам на лыжах с трамплина и лыжному двоеборью. 4 февраля Универсиада переехала в Испанию, где в Гранаде и Сьерра-Неваде разыгрывались медали в хоккее, керлинге, фигурном катании, сноуборде, горнолыжном спорте, фристайле и шорт-треке.
Второе место в общекомандном зачете заняла команда Южной Кореи, выигравшая 16 наград (5-9-2), третьим стал Казахстан (5-6-0).
Российскому лыжнику Андрею Ларькову удалось стать единственным в истории зимней Универсиады-2015 трехкратным чемпионом. Спортсмен выиграл золото в личном спринте свободным стилем, в мужской эстафете и в гонке на 30 км свободным стилем с масс-старта. По общему количеству завоеванных медалей не было равных другому россиянину - биатлонисту Юрию Шопину, в активе которого 5 наград (2-0-3).
Как никогда успешно выступили на Универсиаде сборные России по хоккею. Они выиграли золотые медали как в мужском, так и женском турнирах.
Президент Российского студенческого спортивного союза (РССС) Олег Матыцин высоко оценил итоги Универсиады.
"Эта Универсиада оказалась для российской команды как никогда успешной, - заметил Матыцин. - Надо также отметить, что наши спортсмены выигрывали медали во всех дисциплинах, которые входили в программу этой Универсиады. Преимущество российской команды над остальными соперниками определяется комплексным подходом к развитию спорта, плотным взаимодействием со всеми федерациями. Очень рад, что все федерации конструктивно подошли к формированию составов на этот турнир. Особую благодарность хочется выразить министерству спорта РФ. Перед нами стояла большая государственная задача - успешное участие в международных студенческих играх, и мы ее выполнили. Победа России на зимней Универсиаде-2015 во много определяет имидж нашей страны как ведущей спортивной державы".
Президент РССС отметил, что Всемирные студенческие игры дают возможность национальным федерациям по видам спорта просмотреть свой ближайший резерв. "Третьи-четвертые номера сборных могут проявить себя здесь с лучшей стороны и попасть на заметку тренерам из основных команд. Хочется также заметить, что многие федерации направляют сюда и ведущих спортсменов, чтобы те, участвуя в Универсиаде, имели возможность как следует подготовиться к чемпионатам мира по своим видам спорта".
Летняя Универсиада пройдет с 4 по 14 июля 2015 года в южнокорейском Кванджу.
Церемония закрытия
В Гранаде завершилась церемония закрытия Универсиады-2015 и передачи флага Международной федерации студенческого спорта (FISU) руководству казахстанской Алма-Аты, где в 2017 году пройдут следующие зимние студенческие игры.
Церемония закрытия Универсиады прошла во Дворце спорта Гранады сразу после окончания мужского хоккейного финала, в котором сборная России обыграла команду Казахстана и завоевала последнее золото турнира. После того, как в начале церемонии прозвучал гимн Испании, на дорожки стадиона вышли волонтеры с флагами стран-участниц Универсиады. Президент FISU Клод-Луи Гальен поблагодарил всех участников соревнований за честную спортивную борьбу и отметил высокую организацию Универсиады.
Главным событием вечера стала церемония передачи флага FISU от Испании Казахстану, где с 29 января по 8 февраля 2017 года состоится следующая зимняя Универсиада. Мэр Гранады Хосе Уртадо передал флаг заместителю мэра Алма-Аты Зауреш Аманжоловой и президенту Национальной федерации студенческого спорта Казахстана Кайрату Закирьянову.
Культурная программа с участием испанских и казахстанских артистов завершила церемонию закрытия Универсиады.
Это не волна иммиграции, а выброс иммиграционного вулкана. Только за январь этого года 10000 граждан Косово попросили венгерские власти о признании их беженцами. "Как нам было хорошо в единой Югославии, мы поняли только сейчас. США нас обманули, а Европа предала", - говорят недавние борцы за независимость.
Эль Паис перепечатала это фото агентства Рейтер с подписью "Косовар с ребёнком пытается нелегально пересечь границу Сербия-Венгрия.
За последние 10 дней на границе между Сербией и Венгрией пограничной службой перехвачено 5000 граждан гордого независимого Косово, пытающихся использовать 170 километров границы, отделяющей Сербию от Венгрии для бегства туда, откуда их подкармливали обещаниями сытой жизни, в ЕС. За весь прошлый год "улов" стражей европейских рубежей на этом кусочке границы был меньше, чем за 1 месяц. Такая статистика о "вулканическом выбросе" косовар за пределы своей страны обнародована венгерскими властями и подтверждена еврокомиссией.
Невзирая на массовые прошения о беженстве, Венгрия для многих только перевалочный пункт, а конечная цель - сытая Германия, холёная Франция или курортная Испания. Кто-то, эмигрируя из своей страны, ищет заморского счастья, а кто-то бежит от нищеты. Второе - про косовар.
Причина - острый экономический кризис из-за насильного разрыва исторически сложившихся связей, которые Европа под аккомпанемент США елейно обещала заменить своей дружбой. Обманули, и началось... как в том анекдоте: "Помнишь, я говорил тебе, что у меня в жизни была чёрная полоса? Я ошибался! То была белая по сравнению с тем, что сейчас!"
Безработица 35%, а среди молодёжи и влвсе 55%, более 45% населения страны живут за чертой бедности, пишет Эль Паис в статье "Новый Исход косовар мирного времени" (Otro éxodo kosovar, en tiempo de paz) со ссылкой на источники в Брюсселе. Всего за несколько месяцев население Косово сократилось на 4% и, судя по темпам нарастания миграционного феномена нынешней косовской зимы, это только начало (lo que empezó como un goteo... empieza a adquirir este invierno trazas de salida masiva).
Заголовок напоминает тем, кто забыл: "Первый исход" - поток беженцев - был из Косово в военное время до 2008 года, когда США подливали своё зелёное валютное масло в огонь конфликта, когда тот начинал угасать.
Надо отметить, что Испания, в отличие от остальной Европы, так и не признала независимость Косово. Это и понятно: демократы западного толка раскалывали Югославию на куски на фоне острого сепаратизма внутри самой Испании: события в Стране Басков и Каталонии не позволили тогдашним властям "петь в общем демократическом хоре" .
Эль Паис обходит стороной постыдную предательскую роль объединённой Европы в косовской гуманитарной трагедии.
***СМИ Испания: Otro éxodo kosovar, en tiempo de paz. La crisis causa una estampida migratoria. El país pierde el 4% de la población. en un año. En grupos pequeños o en autobuses fletados específicamente para ello. Cientos de mujeres, hombres y niños abandonan Kosovo cada día para tratar de alcanzar la Unión Europea. La mayoría lo hace atravesando Serbia, buscando los 170 kilómetros de frontera que ese país tiene con Hungría. Lo que empezó como un goteo de quienes tratan de escapar de la penosa situación económica de Kosovo, empieza a adquirir este invierno trazas de salida masiva. Las autoridades húngaras afirman que en los últimos diez días han interceptado a más de 5.000 personas tratando de cruzar sin autorización. Y desde enero han registrado 10.000 peticiones de asilo de kosovares (la mayoría, de origen albanés); muchas más que las 6.000 de todo el 2013. El Gobierno húngaro ha amenazado con cerrar sus fronteras, y el primer ministro conservador, Víktor Orban, ha propuesto una nueva ley que permita detener y expulsar de inmediato a quien entra en el país sin papeles. “Si no, Hungría se convertirá en un campamento de inmigrantes”, declaró ayer a la radio pública. Orban advirtió que su país es una "escala", la puerta para alcanzar otros Estados miembros con mejor situación económica. Kosovo, de 1,8 millones de habitantes, empieza ya a acusar el fenómeno, y las autoridades buscan fórmulas para contener lo que ya definen como “éxodo”. Otro, después del vivido en la guerra con Serbia, de la que se independizó en 2008. Lulzim Peci, director de Kipred, un centro de investigación sociopolítico de Pristina, apunta que es complicado. “La situación económica es grave, pero lo más negativo es la falta de perspectivas. Los ciudadanos no creen que la situación vaya a mejorar”, apunta. El 35% de la población está desempleada en Kosovo —el 55% de los jóvenes—, según las últimas estadísticas del Gobierno, de 2012. El dato actual, aseguran los expertos, es aún mayor. Tras la el conflicto armado, y con la crisis económica de por medio, incide Peci, el declive ha sido grande. El país, donde según datos del Banco Mundial el 45% de la población vive bajo el umbral de la pobreza, no se ha recuperado."***
По материалам: EL PAÍS, El Mundo, Europa Press, Euronews, AFP, EFE, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания, www.russpain.ru
Телеканал ARD и издание Der Spiegel сообщили о финансировании ЕС украинских спецприемников для нелегальных мигрантов. По данным журналистов, ЕС возвращает на Украину беженцев из третьих стран с нарушением закона.
Задержанные в странах Евросоюза нелегальные беженцы зачастую с нарушением закона отправляются в спецприемники на Украину, где их содержат до одного года. Об этом сообщили в пятницу, 13 февраля, немецкий общественный телеканал ARD и издание Der Spiegel со ссылкой на Управление Верховного комиссара ООН по делам беженцев (UNHCR). По их данным, очередное подобное заведение готовится к открытию в поселке Мартыновское Николаевской области.
Немецкие СМИ утверждают, что на строительство и ремонт украинских спецприемников для нелегальных мигрантов ЕС потратил за последние несколько лет десятки миллионов евро. Туда были направлены сотни людей преимущественно из Афганистана и Сомали, которые пытались нелегально попасть в страны ЕС через Украину. В частности, их возвращали на украинскую территорию из Венгрии и Словакии, не предоставив им шанса на получение политического убежища, хотя это предусмотрено европейским законодательством.
Представитель UNHCR на Украине Илья Тодорович заявил немецким журналистам, что возвращения мигрантов из ЕС на Украину являются "нарушением международного права" По его словам, подобные лагеря для интернированных лиц должны быть "по возможности полностью упразднены" или по крайней мере в них должны быть существенно сокращены сроки пребывания. Содержавшиеся в украинских спецприемниках беженцы часто жаловались на плохие условия содержания, а 2012 году сомалийские мигранты в знак протеста объявили голодовку в одном из таких учреждений.
Евросоюз и Киев в 2010 году заключили соглашение о возвращении нелегальных мигрантов, которые пытаются попасть в Европу через территорию Украины.
Воздух пропитан любовью. Во всем мире начинают отмечать день святого Валенитина - день влюбленных. В Испании этот праздник можно было бы назвать в честь Isabel y Diego из Теруэля. Но так получилось, что 14 февраля "все дороги ведут в Рим", к беззаветно любящим героям, придуманным итальянским писателем Федерико Мочча (Federico Moccia) и к его роману "Tengo ganas de ti". "Миру не хватало большой любви и я придумал её!", - сказал Федерико про святого Валентина.
В Риме пары собираются на Понте Милвио - "мосту влюбленных" или "мосту замков". Юноша и девушка, жделающие, чтобы отношения были долгими, вешает на один из фонарных столбов моста замок, а ключ выбрасывают в Тибр.
Эта традиция пошла из романа писателя Федерико Мочча.
Однако, сам мост был известен как место встреч задолго до наших дней. Тацит пишет, что сюда приходил сам Нерон.
В Южной Корее в день всех влюбленных принято дарить друг другу шоколад, и потому в середине февраля супермаркеты Сеула заполняются не только конфетами, но и шоколадными украшениями и даже одеждой. А в одном из супермаркетов установили почти двухметровую фигуру святого Валентина - тоже из шоколада. Статуя не продается, и кто ее съест - неизвестно.
А вот в Саудовской Аравии отмечатющим день святого Валентина придется туго. Религиозные лидеры страны выпустили фетву, запрещающую торговать аксессуарами, имеющими отношение к празднику христианского святого: так, в цветочных лавках не найти теперь красных роз. Продавцы говорят, что им указали вообще не продавать красных предметов. Отмечать христианский праздник в Араввии - немыслимо, а тем более имеющий отношение к добрачным связям - которые строжайше запрещены в стране.
Альтернативный взгляд представляет Виктор ПОЗДНЯКОВ, Белорусские Новости:
"День святого Валентина — это праздник, который придумали компании, производящие поздравительные открытки, чтобы заставить людей чувствовать себя паршиво", — изрек герой Джима Керри в фильме "Вечное сияние страсти". Подобный взгляд на этот праздник встречается нередко, однако в белорусском обществе преобладает позитивное отношение ко Дню всех влюбленных. Тем более что одну из важных страниц в историю этого праздника вписали именно наши соотечественники.
Много лет назад, 14 февраля 1999 года, в столичном СКА "Уручье" одновременно поцеловались 2 950 пар. Это достижение тут же было занесено в Книгу рекордов Гиннеса как "самый массовый поцелуй". Предыдущий рекорд был установлен двумя годами ранее студентами университета американского города Мейн. В 2003 году перецеловать минчан стремились жители Луганска и Тарту, а буквально вчера на побитие рекорда пошла молодежь Манилы, что на Филиппинах, но такого количества целующихся как в Минске не собрали.
Хотя в нашей стране День святого Валентина отмечается всего около 15 лет, за этот период уже сложились определенные традиции. Так, молодые оппозиционеры 14 февраля проводят в Минске шествия, которые (также по традиции) не санкционируются Мингорисполкомом. А вот в гомельском парке принято украшать разноцветными ленточками дерево гингко. Впрочем, необычные "валентинки" влюбленные оставляют на ветвях дерева на протяжении всего года.
В странах Западной Европы День всех влюбленных отмечают с XIII века, в США — с 1777 года, но праздники любви известны еще со времен древних языческих культур. Например, римляне в середине февраля праздновали Люперкалис — фестиваль эротизма в честь богини любви Юно. Для наших же предков подобным торжеством по сути было Купалье.
Чаще всего этот праздник связывают с именем христианского священника Валентина. Около 269 года он нарушил указ римского императора Клавдия II Жестокого, запрещавший жениться солдатам, и сочетал законным браком легионеров с их невестами. За это он был брошен в темницу, а впоследствии казнен.
Некоторые легенды гласят, что, когда Валентин сидел в тюрьме, он влюбился в слепую дочь своего палача — и исцелил ее. Перед казнью он написал девушке прощальную записку, в которой признавался в своих чувствах и подписал ее "твой Валентин". Отсюда и пошли традиция посылать любимым "валентинки".
В 496 году церковь канонизировала смелого священника, и римский папа Гелласиус объявил 14 февраля Днем святого Валентина. Правда, с 1969 года в результате реформы богослужения Валентин был изъят из литургического календаря католической церкви (вместе с прочими римскими святыми, сведения о жизни которых противоречивы и недостоверны).
По мнению историков, первыми, кто начал отмечать этот праздник, были англичане. Известно, что в XV веке 14 февраля кавалеры посылали дамам сердца любовные стихи. Валентинов день упоминается даже в "Гамлете" Уильяма Шекспира. В Уэльсе в этот день возлюбленным обязательно дарили "ложки любви". Их вырезали из дерева и украшали сердечками и ключами. Это означало: "Ты нашел путь к моему сердцу".
В Шотландии в этот день устраивались шутливые вечеринки, куда приглашали только незамужних девушек и неженатых парней. Имена всех присутствовавших указывали на открытках и опускали их в две шляпы. Затем вытаскивали наугад открытки и формировали пары.
В XIX веке в Соединенном Королевстве Великобритании стали печатать сборники любовных посланий, которые раскупались с невероятной скоростью. Люди выписывали оттуда понравившиеся стихи и посылали их своим избранникам. Вскоре появились и специальные почтовые открытки — "валентинки". Через некоторое время эта традиция пришла в США.
В середине XIX века предприимчивые американцы быстро наладили бизнес по производству "валентинок", поставив дело на поток. Работницы вручную наклеивали на открытки высушенные цветы, птичьи перья, ракушки, искусственный жемчуг, кружева, рисовали амурчиков со стрелами. Одна открытка стоила десять долларов, но, несмотря на такую дороговизну, они отлично расходились. Через некоторое время каждое из таких предприятий приносило ежегодный доход в размере ста тысяч долларов — по тем временам сумасшедшие суммы.
"Валентинки" не полагалось выбрасывать, их хранили в семейных альбомах вместе с фотографиями и даже устраивали выставки. "Валентиномания" докатилась и до берегов Австралии. Во времена "золотой лихорадки" вмиг разбогатевшие золотодобытчики не скупились и заказывали "валентинки" в Европе, откуда их доставляли специальными пароходами за бешеные деньги.
В Дании мужчины по традиции посылают своим подругам "валентинки" без подписи. Если девушка догадается, кто отправитель, то должна прислать ему в ответ на Пасху шоколадное яйцо. В Испании 14 февраля мужчины преподносят любимым только цветы, а те в свою очередь — подарки. В Японии 14 февраля стало 8 марта для мужчин: одаривают в этот день только представителей сильного пола.
В изложении Эль Мундо: !Ya está aquí San Valentín! Vuelan las flechas del amor por todo el mundo. En Teruel, España, los amantes fueron Isabel y Diego. En Verona, Italia, Romeo y Julieta, pero todos los caminos llevan a Roma, también a los enamorados. Todo porque el escritor Federico Moccia desató la locura con su novela "Tengo ganas de ti": "Nos faltaba una verdadera leyenda de amor y me dije, como no la tenemos, me la invento", explicó Moccia.
En el libro, una pareja sella su amor enganchando en una farola del puente Milvio un candado; luego las aguas del Tíber guardan la llave. Vendió más de un millón de ejemplares de la novela, candados no sabemos cuantos, pero la Ciudad Eterna está llena de besos y abrazos.
El chocolate es la estrella del Día de San Valentín en Corea del Sur. Tienen que comprarlo las mujeres para compartirlo con sus parejas. Las tiendas están repletas de chocolate de todos los tamaños, formas y colores. La pasión llega hasta tal punto que en Japón los balnearios ofrecen inmersiones en cacao puro.
Y un buen cacao tienen las tiendas de flores en Arabia Saudí, porque las autoridades religiosas han prohibido la venta de rosas rojas. También del resto de objetos y regalos que simbolizan el amor.
Dicen que la parafernalia que adorna el Día de San Valentín, es contraria a los preceptos de la Ley Islámica. La medida, que prevé fuertes multas en caso de incumplimiento, ha provocado que las parejas busquen alternativas.
Aunque ya saben, el amor está en el aire.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, Русская Испания
Премьер-министр Греции Алексис Ципрас заявил, что хотел бы лично объяснить премьеру Испании Мариано Рахою позицию Афин по долгам.
На встрече глав государств и правительств стран ЕС в Брюсселе испанский премьер выступил против предложений правительства Греции по урегулированию ее долговых проблем.
"Рахой был обеспокоен", — сказал Ципрас журналистам, отвечая на вопрос о позиции премьера Испании.
По словам Ципраса, Рахой не должен переводить за рубеж внутренние проблемы страны, рискуя таким образом общим будущим в Евросоюзе.
Ципрас также сказал, что он хотел бы лично объяснить свою позицию премьер-министру Испании и высказать мнение, что тот совершает ошибку. По словам греческого премьера, он хотел бы выразить и поддержку движению Podemos. Созданная год назад леворадикальная партия Podemos набирает популярность в Испании и рассчитывает на победу на выборах в конце 2015 года.
Ципрас сказал, что надеется до понедельника прийти к соглашению по "новой программе" для Греции. Переговоры по ней будут идти до заседания Еврогруппы, намеченного на 16 февраля.
"Меморандумы и тройка закончились. Будет новая программа", — сказал Ципрас, не уточнив, что будет она включать.
"Мы обсудили с партнерами промежуточную программу (bridge agreement), которая приведет нас к новому общему соглашению с партнерами по истечении шести месяцев", — сказал он.
По сообщениям источников в правительстве, на саммите в Брюсселе позицию Греции поддержали премьер Италии Маттео Ренци, канцлер Австрии Вернер Файман, президент Кипра Никос Анастациадис, премьер Бельгии Шарль Мишель. Обсуждение проходило в хорошей атмосфере, говорят представители правительства.
Как сообщил один из чиновников, во время переговоров один на один предложения Греции в основном находят понимание и поддержку. По его словам, наиболее непримиримым противником является испанский премьер Рахой, "который хотел бы преподать урок движению Podemos".
Корабли Балтфлота покинули испанский порт и вышли в Средиземноморье
Сторожевой корабль (СКР) «Ярослав Мудрый» и танкер «Кола» Балтийского флота покинули в четверг испанский анклав на африканском побережье порт Сеута, завершив деловой заход, и вышли в Средиземное море, сообщила пресс-служба Западного военного округа.
«Во время делового захода российских кораблей в Сеуту военные моряки пополнили необходимые корабельные запасы, часть экипажей, свободных от несения дежурства и вахты, побывала на берегу», — говорится в сообщении.
В настоящее время российский боевой корабль и танкер покинули испанский порт Сеута и взяли курс в назначенный район Средиземноморья. Для сторожевого корабля Балтийского флота заход в порт Суета — второй за время его дальнего похода.
В пресс-службе сообщили, что одной из основных задач похода корабля является демонстрация Андреевского флага, обеспечение безопасности российского морского судоходства и других видов морской экономической деятельности Российской Федерации.
СКР «Ярослав Мудрый» вышел из главной военно-морской базы Балтийского флота Балтийска 9 августа 2014 года. За время похода корабль прошел около 25 тысяч морских миль, посетил с визитами девять портов иностранных государств, среди которых — Испания, Мальта, Пакистан, Индонезия, Малайзия, Шри-Ланка, Кипр, Оман и Сирия.
«Ярослав Мудрый» — новейший многоцелевой сторожевой корабль, с 2009 года входит в состав флота. Предназначен для поиска, обнаружения и слежения за подводными лодками противника, обеспечения противокорабельной и противолодочной обороны боевых кораблей в море, поддержки боевых действий сухопутных войск, обеспечения высадки морских десантов.
14-15 февраля на Гран Канарии состоится Международная регата в честь Карнавала (La Regata Internacional de Carnaval de Las Palmas de Gran Canaria), который проходит в эти дни в Лас Пальмас де Гран Канария и других канарских городах. Эти соревнования будут открывать Еврокубок-2015 в классе яхт Laser. В регате примут участие более 100 спортсменов из 15 стран.
Международная регата в честь Карнавала - важное мероприятие для местных организаторов соревнований, т.к. в 2016 году Гран Канария станет местом проведения Абсолютного чемпионата Европы по парусному спорту. Организаторы отмечают, что благодаря метеорологическим и климатическим условиям Гран Канария - отличное место для занятий парусным спортом и для проведения соревнований различного уровня.
К карнавальному маршруту Ruta Gastronómica del Carnaval в Сарагосе можно будет присоединиться уже с сегодняшнего дня. Торжественные кулинарные мероприятия, посвященные национальной кухне gourmet и традиционным маскарадным праздникам, пройдут в арагонской столице до воскресенья 15 февраля 2015 года.
Сегодня, на площади Miguel Merino, в выставочном зале Sala Multiusos del Auditorio, все желающие смогут попробовать различные закуски "тапас" с местной бараньей колбасой. Затем эстафету подхватят несколько респектабельных заведений Сарагосы (La Ternasca, 3 Elementos, Antiguo Bar La Jota, El bar Cervino, El bar Terraza Juan II, Café del Sur, La cafetería Selenia, María Morena, Caball restaurante, Urola), где в течение 4-х дней будут подавать изысканные блюда, приготовленные при участии этого ингредиента.
Там можно будет продегустировать баранью колбасу longaniza с артишоками в малиновом соусе, закуски с кусочками этой колбасы, оливками и шампиньонами, жареную колбасу с диким рисом и сытным грибным супом, салат из маринованной бараньей колбасы, заправленный местным белым вином, канелони с трюфелями и многое другое.
Испания надеется, что минские соглашения положат начало будущим переговорам между конфликтующими сторонами, которые позволят в итоге добиться окончательного решения конфликта и остановят гуманитарную трагедию на Украине. Об этом заявил глава испанского МИД Хосе Мануэль Гарсия-Маргальо.
«Важно, чтобы соглашения, к которым пришли в Минске, содержали механизмы, позволяющие отслеживать их выполнение. Это соглашение должно в итоге открыть дверь для политического диалога, который приведёт к окончательному решению конфликта и будет содействовать стабильности, миру и безопасности Украины», — цитирует РИА Новости слова министра.
Маргальо, который 10 февраля побывал с визитом в Киеве, также заявил, что крайне важно прекратить гуманитарную катастрофу на Украине. «Там погибают люди, происходит гуманитарная трагедия — беженцы, вынужденные переселенцы — и всё это в условиях тяжелой зимы. Я сам смог убедиться во время поездки на Украину, насколько страдает украинский народ», — сказал глава МИД.
По его словам, международное сообщество просто обязано сделать «всё возможное для прекращения огня, чтобы покончить с этими человеческими бедами».