Идет разработка новой концепции. Есть свежие идеи или Вы сами хорошо знаете, какой имидж Вам нужен? Пишите автору сайта Николаю Кузнецову на [email protected] Посотрудничаем!
Найти разгадку нам поможет дело Родриго Рато - ещё одна славная страничка истории Испании, ставшая бесславной. Коррупция - не только в Испании - была всегда. Не затем Нерон и Гитлер рвались во власть, чтобы служить народу. Миф о Фемиде, не взирающей на лица, смешон для тех, кто в курсе дела. Закон что дышло...
Если Вам, Дорогой Читатель, важна суть происходящего, не дадим вовлечь себя в медийное шоу, разыгрывающееся вокруг уголовного преследования Родриго Рато, - шоу, шокирующего воображение хитроумными схемами финансовых комбинаций с миллиардами евро, масштабом должностей мирового уровня, цепью вероломных и коварных предательств...
Посмотрим на всё это, как сказал поэт, с холодным вниманьем, взглядом человека, утомлённого наблюдением возвышенного бурления низменных страстей, напичкавших собою бесконечную череду голливудского ширпотреба. Обделим нашим вниманием завораживающий "экшн" с мигалками полицейских машин и устремим свой взор на то, кем и как это делается. Кто в Испании заказывает музыку?
Структура испанской власти хорошо видна через призму греческой мифологии, где Зевс - верховный бог, повелитель всех прочих богов, неба, грома и молний. Его вторая жена Фемида, богиня правосудия - его правая рука. Она покорно подчинена Зевсу, оглашает повеления властителя и даёт советы, как им следовать. Итак, по изначальной логике правосудие (судебная ветвь власти) находится в подчинённом положении.
Но в нынешней Испании всё шиворот навыворот. Цитирую сегодняшние откровения главы правительства Мариано Рахоя. Дословно: "Мы все должны исполнять то, что нам скажут суды" ("Todos debemos acatar lo que digan los tribunales"). Под "мы все" подразумевается и налоговое ведомство, и прокуратура, которые подбрасывают дровишки в топку котла со стряпнёй судебных следователей... А правительство - законная исполнительная власть - у них на побегушках. ( En esa línea, Rajoy ratificó que el Gobierno estará ahora "a lo que diga la Agencia Tributaria, la fiscalía y la Justicia").
Что же это получается? В Испании всеми командует Фемида. Почему не видно и не слышно про Зевса? Может быть, в роли верховного правителя Его Величество Король? Чушь! Испанская Фемида заклевала всеми уважаемого короля Хуана Карлоса Первого за его собственные и зятевы грешки так, что тому пришлось отречься от трона в пользу непопулярного сына. Заметим попутно, что сразу же, как по мановению дирижёрской палочки, смолкла шумиха в прессе.
Так, может быть, Зевсом в Испании работает законодательная ветвь власти (парламент, конгресс...), которая издаёт повеления, претворяемые в жизнь Фемидой? Ничуть! В Испании судебная власть буквально издевается над законодательной. Множество иммиграционных законов (другие я не отслеживаю) были отменены Верховным Судом Испании.
Именно отменены, как не соответствующие требованиям Фемиды. И вместо многих статей закона действуют параграфы, утверждённые судьями. С тем, кто скажет, что это правильно, что так и должно быть, я спорить не буду, потому что бесполезно спорить с фанатиком, для которого судья с кодексом выше Бога, а Библия - всего лишь бестселлер.
А Вам, дорогой читатель, я своё мнение выскажу образно, чтобы было яснее и короче: мы с вами, будучи законодателями, приняли новый закон №2. К нам приходит судья и говорит: "Парни, одна их статей закона №2 противоречит одной из статей закона №1. Надо бы внести поправку". Так поступают партнёры, союзники и единомышленники.
А если к нам приходит не человек, а решение суда об отмене закона №2, мы с Вами сразу понимаем: судья ведёт себя как зазнавшийся соперник, оппонент и диктатор с лозунгом "Человек человеку волк!". Именно так надменно высоко ставят себя в Испании трибуналы по отношению к законодателям.
"Мы все должны исполнять то, что нам скажут суды" - это не оговорка по Фрейду, а горькая правда о ветвях испанской власти. Хорошо это или плохо? Партнёрство и союз более соответствуют моим представлениям и добре и зле, чем политический дарвинизм, но я свои взгляды никому не навязываю.
Таким образом, вопрос о том, кто в Испании за Зевса, кому служит испанская Фемида, остаётся открытым.
А громкое дело Родриго Рато - частный случай, когда судебная власть в очередной раз вытирает ноги об исполнительную. Расследованием против сеньора Рато, экс директора МВФ и самого видного деятеля правящей Народной партии охватывается период в 20 лет, а возбудить дело надо было именно за 40 дней до выборов.
Мариано Рахой, давая на пресс-конференции в Мурсии свой первый комментарий об этой скандальной истории, признал, что Фемида нанесла очень чувствительный удар по авторитету партии (En el caso del PP nos afecta especialmente porque Rodrigo Rato ha sido uno de los activos más importantes de nuestro partido"), но, кроме бессмысленной мантры о равенстве всех перед законом, добавить ему было нечего. Не будем забывать, что и сам он сидит у судейской братии на крючке, так как проходит в качестве подозреваемого по делу Барсенаса...
Всеобщее равенство перед законом это не вопрос, а патентованная утопия. Вопрос в другом, в том, кто сейчас командует испанской Фемидой, если в Испании Зевса нет? Невольно напрашивается вывод о том, что главный господин здешнего правосудия находится где-то далеко за пределами страны, а здешним правосудием орудует его дирижёр - невидимка.
***СМИ Испании: El presidente del Gobierno, Mariano Rajoy, ha querido esta mañana en Murcia hacer sus primeros comentarios sobre el caso Rato para desmarcarse del que fuera vicepresidente económico y vicesecretario general del PP, con el que ha compartido más de 30 años de militancia, para ratificar su apoyo inequívoco al trabajo independiente de la Agencia Estatal Tributaria y de los jueces, para reiterar que todos los españoles son iguales ante la ley y para aceptar que este escándalo "afecta especialmente al PP". Rajoy solo ha asumido así que Rato, al que mencionó por su nombre, "ha sido un activo muy importante del partido". Cuando se le preguntó si había hablado con Rato o sus propias sensaciones hacia su excompañero y amigo, el presidente se negó a entrar "en detalles de este tipo, que no vienen al caso: soy el presidente del Gobierno". En el caso del PP nos afecta especialmente porque Rodrigo Rato ha sido uno de los activos más importantes de nuestro partido. El líder del PP modificó su agenda prevista ante la conmoción que ha provocado el caso Rato en el PP y en la sociedad española a menos de 40 días para las elecciones locales del 24 de mayo y se preparó una intervención muy controlada esta mañana en una pedanía a las afueras de Murcia. Después de casi dos horas de retraso sobre el horario inicial, Rajoy se acercó a los periodistas para expresar su posición sobre la investigación fiscal abierta sobre el otrora todopoderoso vicepresidente del Gobierno de José María Aznar y el exdirector gerente del Fondo Monetario Internacional: "Mi posición es la misma que realizó ayer el Gobierno. Como a cualquier español no nos gusta que se produzcan este tipo de acontecimientos, ojalá jamás se vuelvan a producir en el futuro. En el caso del PP nos afecta especialmente porque Rodrigo Rato ha sido uno de los activos más importantes de nuestro partido". El jefe del Ejecutivo ha querido luego precisar de nuevo que esta operación no tiene que ver directamente con la regularización fiscal que puso en marcha en 2012 sino "con actuaciones normales de la Agencia Tributaria". En esa línea, Rajoy ratificó que el Gobierno estará ahora "a lo que diga la Agencia Tributaria, la fiscalía y la Justicia", organismos y poderes sobre los que garantizó su total "independencia, imparcialidad y un trato igual para todos". En ese mismo sentido agregó: "Todos debemos acatar lo que digan los tribunales".***
С 15 по 17 мая 2015 года в арагонской столице городе Сарагоса (Zaragoza), во Дворце конгрессов (Palacio de Congresos de Zaragoza) состоится Ярмарка туризма и гастрономии Aratur 2015. Это масштабное бесплатное и современное мероприятие уже не первый год знакомит своих гостей с последними новинками туриндустрии и кулинарными изысками известных шеф-поваров из Испании и Латинской Америки.
В этом году ассортимент будет расширен также и на страны Европы и Ближнего Востока. Гурманы и путешественники смогут по достоинству оценить новые продукты из Мексики, Сальвадора, Гватемалы и Кубы, из Армении, Египта, Израиля, Турции и Иордании. Свои маршруты и национальные блюда представят и различные автономные области Испании: Астурия, Страна Басков, Валенсия, Мурсия и Кастилия и Леон.
Для участников и гостей Aratur будут организованы увлекательные презентации, шоу-программы и праздничные дегустации. Еще все желающие смогут принять участие в бесплатных обзорных экскурсиях по историческим достопримечательностям Сарагосы и окрестных городов.
Число российских туристов, отдыхающих в Испании, в 2014 году существенно уменьшилось. Удастся ли в этом году туриндустрии компенсировать убытки, и какие страны могут в этом помочь? По состоянию на сегодня Испании помогают "арабская весна", доллар и китайцы. А что будет по итогам года?
В первые два месяца этого года Испанию, которая занимает третье место в мире после США и Франции по числу принимаемых иностранных туристов, посетили более 6 миллионов человек, что на 4,5 процента больше, чем в аналогичный период 2014 года. Что касается туристов из России, то их число продолжает уменьшаться, в январе-феврале нынешнего года оно составило 80 тысяч, что на 20,2 процента меньше, чем в прошлом году.
Основными потребителями испанской индустрии туризма и отдыха по-прежнему являются англичане, французы, немцы и итальянцы. Быстро растет и поток гостей из Китая. Эксперты полагают, что в этом году Испания превысит как минимум на 5 процентов рекордные показатели 2014 года, когда страну посетили 65 миллионов иностранцев.
Ставка на россиян оказалась ошибочной
"Поток российских туристов в Испанию никогда не был особо заметным", - заявил DW сотрудник мадридского Центра изучения конъюнктуры туризма Давид Фигейрас. По его словам, пик поездок пришелся на 2013 год, когда страну посетило полтора миллиона граждан РФ, что "не столь и значительно по сравнению с числом гостей из других стран".
К примеру, из Германии ежегодно приезжают в Испанию 10 миллионов туристов. Однако, "некоторым представителям испанского турбизнеса казалось, что поездки россиян - дело перспективное. Поэтому они вложили немало средств в рекламные и другие публикации на русском языке, в подготовку русскоязычного персонала гостиниц и так далее".
"Очевидно, что эти вложения не оправдались", - сказал эксперт. По его мнению, "ставка на россиян оказалась ошибочной". Учитывая данные о бронировании гостиничных номеров на предстоящий сезон, "есть основания полагать, что поток туристов из России опять сократится". А ведь в 2014 году он уже уменьшился почти на четверть.
Не оправдались и расчеты на рост так называемого "резидентского туризма" россиян. Речь идет о приобретении в собственность жилья для отдыха. Так, в 2013 году они приобрели около 3 тысяч квартир и коттеджей, что составило 0,96 процента от всех сделок по недвижимости в Испании. В прошлом году эта цифра сократилась на треть. Резкое сокращение продаж, по данным Давида Фигейраса, наблюдается и в этом году.
Испании помогают "арабская весна", доллар и китайцы?
Другой собеседник DW - профессор экономики Мадридского университета Гонсало Гомес Диас указал в качестве одной из причин роста числа отдыхающих в Испании иностранцев в прошлом году события так называемой "арабской весны". Политическая обстановка в ряде стран Северной Африки, включая Тунис и Египет, оказалась опасной. А ведь эти две страны являлись местом массового отдыха туристов из Западной Европы, особенно французов и итальянцев, отмечает он.
В результате Испания стала принимать дополнительно до 8 миллионов отдыхающих в год - из числа лиц, ранее посещавших курорты в Северной Африке. По словам эксперта, считается, что их "переориентация в пользу испанских курортов может носить долговременный характер".
контекст
Между тем, отметил Гомес Диас, дальнейший рост числа туристов и отдыхающих, на который рассчитывает Испания в этом году, не связан с последствиями "арабской весны". Так, позитивные показатели первых месяцев года - это "прямой результат падения курса евро по отношению к доллару". Европейцам становится невыгодно ездить на отдых в страны, ориентирующиеся на американскую валюту, поэтому многие делают выбор в пользу Испании, резюмировал профессор.
"Есть и еще один источник роста потока туристов", - добавил к сказанному Давид Фигейрас. На 20 процентов выросло в прошлом году число поездок в Испанию граждан Китая. Эти туристы "отличаются высокой покупательной способностью".
Так, если европейцы тратят в Испании в основном деньги на проживание и питание, то китайцы делают еще и покупки - приобретают одежду, обувь, парфюмерию и сувениры, что, естественно, приносит испанцам дополнительный доход. "В среднем каждый китаец тратит на покупки 1,4 тысячи евро", - подчеркивает Фигейрас. Это примерно в три раза больше, чем среднестатистический турист, посещающий Испанию.
Испания выдала России Висхана Джабаева, обвиняемого в кражах на общую сумму в 1,7 миллиона рублей, сообщил РИА Новости заведующий консульским отделом посольства РФ в Мадриде Константин Дорохин.
"Он был экстрадирован в Россию, уже улетел", — заявил Дорохин.
Ранее Генпрокуратура России сообщила, что Джабаев обвиняется в совершении преступлений, предусмотренных ч. 3 ст. 158 (кража, совершенная группой лиц по предварительному сговору, с незаконным проникновением в помещение, с причинением значительного ущерба гражданину) УК РФ. В сентябре 2008 года Джабаев с соучастниками на территории базы отдыха в селе Камское Воткинского района Удмуртской Республики совершил кражу катера и другого имущества на сумму около 500 тысяч рублей. Кроме того, в феврале-апреле 2009 года на территории Удмуртской Республики Джабаев с сообщниками похитил имущество граждан на общую сумму свыше одного миллиона рублей.
В апреле 2010 года он был объявлен в федеральный розыск, а мае 2010 года — в международный розыск.
В августе 2014 года Генпрокуратура РФ направила в Испанию запрос о его выдаче, который был удовлетворен в марте этого года.
В преддверии официального открытия Перекрестного года русского и испанского языков и литературы, запланированного на 27 апреля с.г. в Москве, 15 апреля в крупнейшем мадридском университете Комплутенсе состоялся семинар на тему: «Испания и Россия рука об руку: совместные исследования в условиях языковых различий», в котором приняли участие советник-посланник Посольства России в Испании С.М.Мелик-Багдасаров и главный специалист-эксперт представительства Россотрудничества Т.Н.Домбровская.
Организованная филологическим факультетом университета в тесном сотрудничестве с факультетом математических наук, Политехническим университетом и Центром энергетических и технологических исследований (CIEMAT) встреча преподавателей, ученых и студентов была посвящена обсуждению совместных российско-испанских проектов в области науки и передовых технологий, таких как строительство телескопа Т-170М в рамках создания Всемирной космической обсерватории «Ультрафиолет», разработки и строительства экспериментального термоядерного реактора (ИТЭР), исследований физики космической плазмы и др.
Главной задачей организаторов было привлечение внимание к изучению русского языка не только как базового элемента российской культуры, но и как важного средства коммуникации в научной и технологической среде. В доступной форме на примере перспективных проектов, участники которых с интересом рассказывали о плодотворном и взаимовыгодном сотрудничестве с российскими коллегами, делились впечатлениями от посещения России, студенты ознакомились с наиболее интересными совместными разработками ученых, вызвавшими неподдельный интерес у аудитории.
Международная конференция «Все мы назаряне» (Todos somos Nazarenos) открылась в Мадриде 17 апреля.
В конгрессе принимают участие сиро-католический патриарх Антиохийский Игнатий Юсеф III Юнан, лидеры христианских общин Ближнего Востока и Африки, в т. ч. халдо-католический епископ Эрбиля Башар Матти Варда, епископ Майдугури Оливер Даше Доеме, епископ Кафанчана Джозеф Данлами Багобири, епископ Коптской церкви Ангелос Анба, епископ Киркука Йусиф Томас Миркис.
В числе гостей также — отец и дочь осужденной на смертную казнь по закону о “богохульстве” пакистанской христианки Асии Биби. В качестве свидетелей на конференцию приехали также две сбежавшие из плена “Боко Харам” девочки, католический миссионер из Ирака и два протестантских пастора.
С докладами на конференции выступят президент Альянса евангелической христианской церкви в Сирии и Ливане Эдвард Авабдех, президент фонда “Novae Terrae” (Италия) Лука Волонте, директор испанского филиала “Open Doors” Тед Блейк и др.
В центре внимания участников конгресса – ситуация, в которой живет христианское меньшинство в странах Ближнего Востока и Северной Африки, таких как Сирия, Ирак, Нигерия, Египте и Пакистан. Участники конференции обсуждают возможные пути решения конфликтов в Сирии и Нигерии и возможные пути помощи христианам в странах, где они подвергаются наибольшим преследованиям за веру.
Трагедия произошла на борту судна, перевозившего нелегальных мигрантов из Ливии в итальянский город Палермо. Находившиеся на корабле мусульмане повздорили с соседями-христианами. В результате, 12 христиан оказались за бортом, все они погибли. Исламисты, которых подозревают в убийстве, задержаны, сообщает CNN.
В настоящий момент в камере предварительного заключения находятся 15 выходцев из Ливии, которых обвиняют в убийстве 12 человек. По словам полицейских, конфликт между нелегалами разгорелся на религиозной почве. Погибшие христиане были выходцами из Ганы и Нигерии, которые перебрались в Ливию, чтобы оттуда попасть в Италию.
Сообщается, что всего на злополучном корабле находилось 105 человек. Все пассажиры судна с нелегалами были задержаны представителями береговой охраны. Как сообщает официальный сайт итальянских стражей порядка, только за минувшую неделю в страну из Ливии проникли 10 тысяч мигрантов.
В начале 2014 года руководство Coca-Cola приняло решение закрыть четыре из одиннадцати заводов в стране. В результате реорганизации предприятий было уволено 821 человек, еще 400 специалистам были предоставлены рабочие места на других предприятиях компании.
В июне 2014 года Национальный суд Испании посчитал данные увольнения незаконными.
Верховный суд подтвердил данное решение, отклонив иск Coca-Cola. Компанию обязали выплатить зарплату уволенным сотрудникам в полном объеме.
Бывший директор-распорядитель МВФ, бывший министр экономики Испании и экс-руководитель финансовой группы Bankia Родриго Рато был задержан после обыска, проведенного в его доме в испанской столице. Обыск проводила Национальная полиция совместно с сотрудниками Службы таможенного контроля Испании, занимающейся вопросами, связанными с контрабандой, отмыванием денег и налоговыми преступлениями, передает РИА Новости. Рато подозревают в мошенничестве, отмывание денег и сокрытии имущества.
Налоговая служба проводила обыски в мадридском офисе Рато, а также в адвокатской конторе в Сотогранде.
Сам Рато опровергает, что у него есть какие-либо средства на счетах в офшорах, в Гибралтаре и на Виргинских островах, как это подозревает Налоговая служба.
В статье "Доказано: жениться в Испании теперь не модно" Эль Паис без углубления в научный анализ информирует читателя, что, входя в моду, незарегистрированное сожительство пар как бы выталкивает из моды официальные отношения. Дело тут не только во вкусах, но и в дороговизне. Средняя свадьба обходится в 12590 €.
Деньги, как важнейшая часть житейского капитала, нужны не только на свадьбу, но и на развод, которым заканчиваются более, чем 4/5 браков (более 82%). По данным Института семейной политики, в 2012 году количество разводов в Испании достигло 128`000, то есть каждые 4,1 минуты в стране разводилась одна пара (всего на день приходилось 349 разводов). Регистраций было в том году около 156`000.
Статистика того же 2012 года по смешанным бракам (узами гименея соединяются выходцы из разных стран, считай, разных культур) и вовсе шокирует: на 19`500 браков пришлось 17`900 разводов. То есть 92%. Это не значит, что едва успев пожениться, молодожёны сразу же и разбежались. Львиная доля разорванных в 2012-м году брачных уз связала людские судьбы раньше. И всё равно впечатляет!
Был ли смысл четверти миллиона одиноких испанцев (128`000 разводов) так основательно тратиться на женитьбу?
Как за четыре десятилетия изменился возраст среднестатистической невесты и усреднённого жениха?
Увы, оба постарели. Жених усреднённого для 1976 года образца был "ещё молодым" 27-летним мужчиной. Назвать "МОЛОДОЖЁНОМ" нынешнего усреднённого 37-летнего мужчину в расцвете сил не у каждого язык повернётся.
В 1976 году, будучи всего на 10 лет старше шекспировской юной Джульетты, среднестатистическая испанская 24-лентяя невеста первым свадебным макияжем подчёркивала красоту естественной молодости. Нынешняя же 34-леняя дева, расставаясь с девичеством, вынуждена скрывать естественные возрастные отметины на лице, как говорится, "рисовать молодость".
Последние из полностью обработанных статистически данных о регистрации браков в Испании относятся к позапрошлому 2013 году, но на фоне охвата периода в четыре десятка лет это не ставит под сомнение общую тенденцию, которая отражена на графике.
Число зарегистрированных брачных пар в Испании в 2013 году составило 156,5 тысяч, что на 42% меньше, чем в 1975 году. Нет, мужчины и женщины за неполные 40 лет современной истории не перестали любить друг друга и жить вместе, они перестали делать праздник из начала совместной жизни, перестали регистрировать это событие, придавая ему закономерные правовые последствия: права и обязанности. У "брака на доверии", не совсем корректно именуемого у нас на родине "гражданским браком", таких юридических цепей и крючков нет.
Однополые браки, которые регистрируются в Испании с 2005 года по закону 13/2005, несколько повысили суммарный показатель регистраций, но не изменили общую тенденцию из-за своей относительной малочисленности. Рекордный показатель 2012 года - более 5`000 нетрадиционных брачных союзов просто "утонул" в 156`000 нормальных разнополых свадеб.
***СМИ Испании: "Sí, quiero" son las palabras tan esperadas para muchas parejas después meses o años de noviazgo, o quizá no, porque lo cierto es que según los datos publicados por el Instituto Nacional de Estadística (INE), el matrimonio está de capa caída. En el año 2013, último del que se tienen datos definitivos, se celebraron un total de 156.446 matrimonios, un 42% menos respecto al año 1975, año dorado del matrimonio español. Claro que no es de extrañar teniendo en cuenta que el coste medio de una boda en el año 2013 se situaba en unos 12.590 euros, el equivalente a un año de trabajo de un mileurista, según las estimaciones publicadas por la Federación de Usuarios Consumidores Independientes (FUCI). La entrada en vigor de la Ley 13/2005, por la que se permitía el matrimonio entre personas del mismo sexo, hizo subir el contador de matrimonios contraídos, aunque no lo suficiente como para mejorar la caída año tras año, a excepción del año 2012 en el que se celebraron más de 5.000 matrimonios. En el siguiente gráfico puede ver cómo ha evolucionado el número total de enlaces entre personas del mismo o diferente sexo. Como curiosidad, la edad a la que los españoles deciden dar el paso también ha cambiado. Por ejemplo, en el año 1976 los hombres pasaban por el altar a la edad de 27 años, mientras que las mujeres lo hacían a los 24. Ahora, lo habitual es casarse pasado el umbral de los 30. Ellos lo hacen rozando los 37, ellas los 34. Justo una década más viejos.***