Идет разработка новой концепции. Есть свежие идеи или Вы сами хорошо знаете, какой имидж Вам нужен? Пишите автору сайта Николаю Кузнецову на [email protected] Посотрудничаем!
Бывший глава Еврокомиссии Жозе Мануэл Баррозу нашел работу в лондонском офисе американской инвестиционной корпорации Goldman Sachs. Как сообщила в пятницу, 8 июля, пресс-служба корпорации, 60-летний Баррозу станет советником и "президентом без определенной сферы деятельности". "Жозе Мануэл Баррозу привносит с собой огромный опыт, в первую очередь глубокое понимание Европы", - говорится в сообщении Goldman Sachs.
Работу на корпорацию Баррозу начинает в условиях неразберихи, царящей после референдума в Великобритании о выходе из состава Евросоюза (Brexit). Это решение особенно серьезно затрагивает американские банки, которые доныне использовали Лондон как "входные ворота" в ЕС, отмечает агентство dpa. Вокруг назначения Баррозу циркулировали слухи, что он будет помогать корпорации сгладить последствия Brexit, но в самой Goldman Sachs это опровергли. По словам представителей финансового гиганта, переговоры с Баррозу начались около года назад, когда вероятность Brexit была невысокой.
Баррозу возглавлял правительство Португалии с 2002 по 2004 годы, после чего стал председателем в Еврокомиссии. С этой должности он ушел в 2014 году.
Еврокомиссия после долгих колебаний всё же рекомендовала ввести санкции в отношении Испании и Португалии в связи с тем, что эти страны не сумели в срок сократить дефицит государственного бюджета. Об этом сообщил на пресс-конференции в Брюсселе еврокомиссар по вопросам евро и социального диалога Валдис Домбровскис.
“Но финансовые последствия для этих стран могут быть равны нулю”, — отметил еврокомиссар по экономике и финансовым делам Пьер Московиси. “Потому что будет необходимо принять во внимание тот факт, что Испания и Португалия пострадали от очень тяжелого экономического кризиса и сейчас восстанавливаются. Мы делаем нашу работу, нам нужно в соответствии с действующими правилами добиться устойчивого восстановления экономик этих стран”.
Принятую Еврокомиссией рекомендацию теперь должен рассмотреть Совет ЕС на уровне министров финансов стран сообщества. Если Совет одобрит рекомендацию, то Испании и Португалии могут грозить штрафы и частичная приостановка для них структурных фондов ЕС.
Журналистское удостоверение французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери, освещавшего события гражданской войны в Испании, нашли в архивах в Мадриде.
Удостоверение, датированное 16 апреля 1937 года, сотруднику французской газеты Paris-Soir Экзюпери выдал секретариат пропаганды, в котором получали аккредитацию все журналисты, работавшие на территории Республики Испания.
В удостоверении Экзюпери отметил, что работает пилотом и «писарем» (исп. escribano. — RT). Писатель указал, что проживает в отеле Florida, где останавливались другие военные корреспонденты, в том числе Эрнест Хемингуэй и фоторепортёр Роберт Капа.
Удостоверение случайно нашёл Поликарпо Санчес, глава ассоциации «Спасти архив Саламанки», — в Документальном центре исторической памяти (более известном как «Архивы Саламанки»), где хранятся документы времён гражданской войны и диктатуры Франсиско Франко.
Там же исследователь обнаружил удостоверение члена профсоюза анархистов CNT, актёра театра и телевидения Пако Мартинеса Сории за 1937—1938 годы и письмо первого директора ФБР Джона Эдгара Гувера, в котором тот просит власти республиканской Испании предоставить информацию о некоторых американских гражданах.
На традиционном фестивале Сан-Фермин в испанском городе Памплона в ходе забега с быками пострадали четыре человека. Как сообщает AP, на сей раз фестиваль обошелся бескровно: травмы люди получили в толпе, а быки не подняли ни одного участника на рога.
У троих человек диагностировали травмы головы, один любитель острых ощущений повредил руку, рассказал врач наваррской больницы Мануэль Монтесинос. Региональные власти отчитались о благополучном завершении забега: ни одного человека, получившего тяжелые травмы.
Всего забег длился 2 минуты 28 секунд. В самом конце мероприятия четыре быка врезались в группу бегунов, и несколько человек едва не оказались поддетыми на рога. В Сети опубликовали видеозапись забега.
В прошлом году один из быков, избранных для забега за туристами-добровольцами, спасовал перед разгоряченной толпой и предпочел вернуться в загон. Однако остальные быки оказались злее, чем использованные в 2016 году животные: они подняли на рога четырех участников забега.
В результате четверо поднятых на рога были госпитализированы, еще пять человек получили помощь на месте. Представитель медицинских служб говорил, что раны четверых были легкими, а одному потребовалась операция.
Праздник Сан-Фермин проводится в Памплоне уже на протяжении более восьми столетий. Традиционные забеги быков (так называемые энсьерро) - его неотъемлемая составляющая начиная с XVI века, сейчас они привлекают в город сотни тысяч туристов.
"Энсьерро" и бои быков традиционно проходят не только в Памплоне, но и в большинстве городов и поселков Испании во время местных праздников. Однако именно в Памплоне они получили всемирную известность и признание благодаря писателю Эрнесту Хемингуэю, который воспел их в своем знаменитом романе "Фиеста" ("И восходит солнце").
Совместные пробеги быков и людей зачастую оборачиваются травмами и ранениями, а нередко и человеческими жертвами. Быки сбивают с ног нерасторопных "спортсменов" и могут задавить или ранить ударом рога. С 1924 года во время "энсьеррос" в Памплоне погибли 15 человек. Последний смертельный случай был зафиксирован в 2009 году.
Военный блок НАТО собирается сегодня в Варшаве (Польша в Североатлантическом альянсе состоит с 1999 года), чтобы укрепить дружбу против России, - такую мысль доводит до своих читателей испанская ABC в статье La OTAN desplegará cuatro batallones en permanencia frente a Rusia.
Польша стала в последние годы чуть ли не самым активным её членом, агрессивно настроенным против России государством. По мнению военного обозревателя испанского издания, у варшавских политиков не прошёл испуг после "аннексии Крыма", который на карте НАТО, опубликованной АВС, уже обозначен как территория России.
На карте, представленной испанской публике, уже обозначены места дислокации четырёх батальонов, направленных против России. Однако, глава альянса Столтенберг вчера заявил, что решение, где они будут развёрнуты, пока не принято.
Дословно: "Решение о местах дислокации батальонов НАТО, в том числе на территории Польши, пока не принято. Этот вопрос сейчас обсуждается верховным главнокомандующим Объединенными силами НАТО в Европе и польской стороной", - сказал генсек альянса в четверг на совместной пресс- конференции с президентом Польши Анджеем Дудой в преддверии саммита НАТО в Варшаве.
Он ещё раз дал понять, что Североатлантический альянс проводит акции устрашения Путитна: "Размещение батальонов в Польше и странах Балтии - это сильный сигнал, что НАТО будет защищать любую часть своей территории. Очень важным является то, что эти батальоны многонациональны, что означает, что любая атака против одного союзника по НАТО, станет нападением на все страны альянса", - отметил он.
Чиновники НАТО в унисон с США подчеркивают, что, чтобы эти силы стали эффективным средством устрашения, направленным против России, они должны действовать под флагом альянса и в соответствии с приказами его командования.
Польша и страны Балтии настаивали на том, чтобы на их территории было размещено максимально возможное число военнослужащих стран НАТО. США, Германия и Соединенное Королевство заявляли, что численность и характер этих сил должен соответствовать требованиям Основополагающего акта НАТО-Россия 1997 года, который запрещает размещение у российских границ значительного числа военнослужащих на постоянной основе.
Чиновники НАТО отмечают, что, хотя в этом документе 1997 года не указано точное число военнослужащих, четыре батальона вполне вписываются в эти ограничения. По словам американских и немецких чиновников, поскольку эти батальоны будут находиться в Прибалтике на ротационной основе, их нельзя будет назвать регулярными войсками.
По словам российских чиновников, НАТО ведет словесные игры и нарушает условия этого акта.
***СМИ Испании: La OTAN desplegará cuatro batallones en permanencia frente a Rusia. La Alianza se reúne hoy en Varsovia para abordar los nuevos retos a la seguridad. Los jefes de Estado y de Gobierno de los 28 países de la OTAN y de otras 32 delegaciones invitadas celebran hoy y mañana una cumbre en Varsovia que marcará el devenir de la Alianza Atlántica durante los dos próximos años. El Brexit, la guerra contra el yihadismo de Daesh, la crisis de los refugiados y la preocupación de los países de Europa del Este por la «amenaza existencial» de la Rusia de Putin marcarán el encuentro que, entre fuertes medidas de seguridad, se celebra en el Estadio Nacional, símbolo de una nueva Polonia que abrazó la OTAN en 1999. Además, será la última gran reunión del presidente Barack Obama en Europa cuyo legado en la Alianza Atlántica quedará refrendado el domingo con su visita a la base de Rota (Cádiz), donde despliegan los cuatro destructores estadounidenses del denominado «escudo antimisiles» de la OTAN. La anexión de Crimea por parte de Rusia en 2014 supuso un «shock» para los países orientales de la Alianza. Desde entonces, Polonia, Estonia, Letonia y Lituania han ido reclamando mayor presencia militar de la OTAN en su territorio. Tras la Cumbre de Gales (2014) la Alianza Atlántica ya diseñó un plan con maniobras más frecuentes y potenció su misión militar aérea en el Báltico con más aviones de combate. También activó una de las plataformas terrestres del «escudo antimisiles» en Rumanía e inició el pasado mayo las obras de una segunda plataforma de defensa antimisiles en Polonia. Sin embargo, los países del Este –con el Gobierno polaco a la cabeza– demandan «tropas permanentes» en su suelo. Durante la cumbre los aliados aprobarán el despliegue de cuatro batallones multinacionales, de unos mil efectivos cada uno, que serán liderados por EE.UU. en Polonia, Alemania en Lituania, Canadá en Letonia y Reino Unido en Estonia. ***
Траты туристов в Испании составляют в среднем 141 евро в день, свидетельствуют последние данные, опубликованные Национальным институтом статистики. За май 2016 года средние траты туристов выросли на 4,2% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.
В целом туристы оставили в стране 6,9 миллиарда евро, на 7,8% больше, чем за май 2015 года. В среднем за поездку туристы оставляют в Испании 974 евро. В среднем туристы проводят в стране 6,9 дней.
За первые пять месяцев года траты туристов увеличились на 6,8% по сравнению c аналогичным периодом прошлого года и достигли 24,8 миллиарда евро. Первое место по тратам занимают британцы (21,5% от общей суммы), немцы (15,9%), французы (8,8%).
По данным Национального института статистики, каждый турист тратит в Испании в среднем 141 евро в день. При этом в мае траты путешественников выросли на 4,2% по сравнению с маем 2015 года. За месяц туристы оставили в Испании 6,9 миллиардов евро, что на 7,8% больше, чем в мае 2015 года.
Отметим, что в среднем за все время поездки туристы тратят в Испании 974 евро. При этом средняя продолжительность отдыха в этой стране составляет 6,9 дня.
В целом же с начала года траты туристов в Испании выросли на 6,8% и в сумме составили 24,8 млрд евро. Больше всего денег на курортах страны тратят британцы, немцы и французы.
Находящийся в международном розыске российский бизнесмен Владимир Коваленко задержан в Испании по запросу Генпрокуратуры РФ. Экс-директор компании "Бизнес-Груп" заочно обвиняется СКР в организации особо крупного мошенничества - хищении 1,2 млрд руб. у Московской объединенной электросетевой компании (МОЭСК).
Ранее по этому делу были осуждены четверо исполнителей хищения, а еще один фигурант — бывший топ-менеджер МОЭСК Харрис Равилов — также прячется за границей. Сама МОЭСК пытается через суд взыскать нанесенный ей ущерб.
Как сообщила жандармерия - Guardia Civil ( Гражданская гвардия), ее сотрудниками было проведено несколько операций по задержанию лиц, объявленных в розыск властями Марокко, Бельгией, Голландией, Россией и Перу. Все они переданы Национальному суду Испании, который будет решать вопрос об их экстрадиции. Среди них оказался россиянин Владимир Коваленко, который заочно обвинен СКР в "мошенничестве в особо крупном размере" (ч. 4 ст. 159 УК РФ) — хищении около 1,2 млрд руб. у МОЭСК.
По версии следствия, бывшие сотрудники МОЭСК, а также ряд коммерсантов организовали в 2007 году проведение конкурса на поставку электротехнического оборудования от швейцарской компании ABB для филиалов энергокомпании.
Сначала они договорились с российским представительством ABB о поставке оборудования на 1 млрд руб. Затем злоумышленники попросили своих партнеров не афишировать предстоящий тендер, заверив, что свои деньги поставщики получат сполна, только если в нем примут участие ООО "Бизнес-Груп" и ООО "Энергоимпульс".
Одна из этих компаний предложила МОЭСК оборудование почти за 2 млрд руб., а вторая — за гораздо большую сумму, тем самым обеспечив выигрыш первой. В результате половина денег ушла действительно за оборудование ABB, а остальная переведена на счета нескольких фирм-однодневок. Деньги, по мнению СКР, были впоследствии обналичены и использованы на приобретение недвижимости в Москве, а также в Швейцарии, Испании и США.
Организаторами аферы следователи посчитали бывшего руководителя департамента логистики и закупок и председателя постоянно действующей конкурсной комиссии МОЭСК Харриса Равилова и директора "Бизнес-Груп" Владимира Коваленко. Впрочем, оба они успели скрыться за границей, а Равилов прислал своим работодателям заявление об увольнении по собственному желанию по факсу из Испании. Как оказалось, его подельник скрывался там же.
Между тем непосредственные исполнители аферы были арестованы в Москве. По недавнему приговору Симоновского райсуда гендиректор аффилированного с МОЭСК ООО "Промтехника" Евгений Пузиков, его заместитель Александр Турунов, предприниматель Борис Клецко и руководитель ООО "Строительная система" Татьяна Перова, позже сменившая фамилию на Пруха, получили по три года колонии, два года три месяца лишения свободы, а также три года условно.
Уголовное дело в отношении сбежавших за границу Равилова и Коваленко следствие выделило в отдельное производство. Адвокат Харриса Равилова Валерий Прилепский сообщил, что дело его клиента, не признающего вину, было приостановлено из-за его розыска.
В МОЭСК подтвердили информацию об аресте Владимира Коваленко, отметив, что он как глава компании, специализирующейся на продаже электрооборудования, многократно завышал цены на поставки, которые его фирма осуществляла по контракту с ПАО МОЭСК.
"Мы благодарны правоохранительным органам за расследование данного уголовного дела",— пояснил первый заместитель гендиректора по корпоративной защите и противодействию коррупции МОЭСК Александр Филин, отметив, что ПАО оказывает всестороннюю помощь следствию, рассчитывая, что "все фигуранты дела понесут наказание".
Имущество уже осужденных аферистов было арестовано еще в ходе предварительного следствия. А недавно юристы МОЭСК подали иск в Симоновский суд о возмещении нанесенного компании ущерба в рамках гражданского судопроизводства. Ведется активная работа по установлению местонахождения Харриса Равилова, которая, как ожидается, даст результат в самое ближайшее время.
Как пишет Эль Паис, входящая в обращение в апреле 2017 купюра достоинством 50 евро внешне практически не отличается от предыдущей версии. Отличия чисто технические, направленные на защиту от подделки: повышена прозрачность, рельефность. Старые купюры остаются в обращении и будут изыматься постепенно.
Голограмма с изображением мифической Европы, теперь будет просматриваться как на лицевой, так и на обратной стороне купюры. То отображение достоинства купюры, что расположено слева низу будет менять зелёный цвет на синий при наклоне - изменении угла зрения.
По оценке специалистов, это самая ходовая в Европе купюра. 45% листков бумажные денег представлены именно ею. А банк Испании в мае 2016 года и вовсе побил рекорд по её печатанию ( Banco de España de este papel moneda marcó un nuevo récord en mayo).
***СМИ Испании: El BCE presenta el nuevo billete de 50 euros que circulará a partir de 2017. El nuevo papel moneda forma parte de la "Serie Europa" y presenta renovados elementos de seguridad. El Banco Central Europeo ha presentado este martes el nuevo billete de 50 euros, que circulará oficialmente en la Eurozona a partir de abril de 2017. El nuevo papel moneda tiene prácticamente el mismo diseño del anterior billete, aunque presenta mejoras en cuanto a la traslucidez del papel y elementos en relieve, que dificultarán su falsificación. La entrada de la nueva serie de billetes de 50 euros no anula la validez de la anterior, que circulará en paralelo con la nueva. La denominación de 50 euros es, de momento, la que más circula en la Eurozona. El 45% de los billetes que los ciudadanos europeos utilizan son de este valor, y en España la emisión por parte del Banco de España de este papel moneda (al neto de los billetes que retiró) marcó un nuevo récord en mayo. "Los nuevos billetes representan una evolución", destaca el BCE en su nota informativa. Mantienen el diseño de la primera serie y muestran los mismos colores dominantes, pero han sido modificados ligeramente para incorporar elementos de seguridad mejorados que permiten distinguirlos fácilmente. Reinhold Gerstetter, diseñador de billetes independiente, fue seleccionado para actualizar el diseño de los billetes.***
Испания может разместить у себя финансовые организации Евросоюза, которые в настоящее время базируются в ВеликобританииРечь, в частности, идет о Европейской банковской организации (European Banking Authority) и Европейском агентстве лекарственных средств (European Medicines Agency).
Об этом заявил и.о. министра экономики страны Луис де Гиндос. "Другие страны уже предпринимают действия. Испания тоже. И будет за это бороться", — заявил де Гиндос в интервью радиостанции Onda Cero.
"Думаю, что эти организации вполне могут переехать в Испанию, поскольку это очень привлекательная страна. У нас хорошо работает сектор недвижимости, прекрасный климат, отличная инфраструктура и очень много талантливых людей. Выход из Европейского союза дорого обойдется британцам и принесет выгоду другим, этим мы должны воспользоваться", — добавил де Гиндос. И.о. министра экономики собирается отправиться в Лондон в среду, чтобы начать переговоры с испанскими представителями в этих организациях, а также с возможными инвесторами.
Ранее глава автономного сообщества Мадрид Кристина Сифуэнтес заявила, что Испания на фоне выходе Великобритании из ЕС может превратиться в новый финансовый центр Европы. Она сообщила, что региональное правительство рассматривает вариант предоставления налоговых льгот для привлечения банков и международных компаний в связи с предстоящим выходом Великобритании из Евросоюза.
(Начало на Русской Испании №15489 от 21.06.2016). Уголовный суд города Нью-Йорк в среду, 6 июля, приговорил гражданина России 32-летнего Вадима Полякова к четырем годам лишения свободы за хакерскую деятельность и кибермошенничество.
На фото: Вадим Поляков
«Относительно сроков все договорено — от четырех до 12 лет. Обычно люди сидят где-то в пределах четырех лет и их освобождают за примерное поведение», — пояснил адвокат россиянина Аркадий Бух. Из срока вычтут два года, проведенных под стражей.
В июне Поляков признался в причастности к взлому интернет-сайта StubHub, осуществляющего продажу билетов на спортивные и музыкальные мероприятия в Северной Америке.
По данным обвинения, Поляков и возглавляемая им группировка, заполучив доступ к аккаунтам около тысячи пользователей сайта, с помощью чужих кредитных карт покупали билеты, в том числе на бродвейские театральные постановки, спортивные матчи и выступления известных американских исполнителей, после чего перепродавали их.
Таким образом злоумышленники незаконно обогатились на примерно 1,6 миллиона долларов.
Россиянин был задержан 3 июля 2014 года в Испании под Барселоной, где находился на отдыхе, позднее его экстрадировали в США.