Идет разработка новой концепции. Есть свежие идеи или Вы сами хорошо знаете, какой имидж Вам нужен? Пишите автору сайта Николаю Кузнецову на [email protected] Посотрудничаем!
Полиция Германии задержала гражданина Испании, подозреваемого в жестоком убийстве своих детей, матерью которых является гражданка России. По информации издания, трагедия произошла в городе Аурих, Нижняя Саксония, где в течение двух последних лет жил уроженец Севильи 38-летний Хуан Серхио Олива Гомес.
Газета сообщает, что россиянка Юлия Лантух приехала в Севилью в 2004 году и прожила там десять лет, пока не уехала в Германию, куда перебрался ее муж. С Серхио она познакомилась шесть лет назад. По данным издания, оба сына родились в Испании, у них испанское гражданство.
Отношения у нее с Серхио складывались сложно, он не хотел иметь детей, даже просил сделать аборт, когда Юлия второй раз забеременела.
Мужчина, рассказывают знакомые, был очень озабочен тем, чтобы в нем все видели хорошего отца, при этом у него часто были признаки депрессии.
После переезда в Германию Юлия выучила немецкий, начала работать на фабрике, вместе с Серхио они даже купили дом. Однако женщина все же решила расстаться с Серхио, отмечает газета. Тот в ответ заявил, что "если она не вернется, он поступит как Бретон"(несколько лет назад испанский суд приговорил к 25 годам жителя Кордобы Хосе Бретона, убившего и сжегшего тела двух своих детей).
Несмотря на угрозы, судья постановил, что дети смогут проводить время с Серхио по выходным.
В минувшую субботу Юлия приехала в дом, поскольку не могла дозвониться до Серхио. Войдя в дом, она увидела пятна крови, а поднявшись по лестнице, обнаружила бывшего супруга, который сидел на полу рядом с лужей крови, а также тело одного из сыновей. Прибывшая на место преступления полиция обнаружила тело и второго ребенка.
Результаты аутопсии показали, что детям нанесли удары по голове тупым предметом и раны холодным оружием. Полиция не исключает, что подозреваемый собирался расчленить тела и избавиться от них, однако не успел, утверждает испанская газета.
Подозреваемый заявил полиции, что в дом ворвались несколько преступников, убили детей и ранили его самого. Однако соседи опровергают эту версию: они не видели рядом с домом незнакомых людей, равно как и неизвестных машин. Кроме того, они не слышали звуков, которые указывали бы на борьбу, или взрослых голосов, а только детский плач. Все указывает на то, что раны на теле мужчины – дело его собственных рук.
Отец в настоящее время находится в психиатрическом отделении больницы под надзором полиции. Юлия также находится в медучреждении – у нее нервный срыв. К ней из России приехала мать, также ей помогает подруга из Греции.
***СМИ Испанеии: Un español mata a sus dos hijos de 4 y 5 años en Alemania. La conmoción y repulsa que ha provocado en la pequeña localidad alemana de Aurich la muerte de dos niños españoles de 5 y 4 años, presuntamente a manos del padre, Juan Sergio Oliva Gómez, de 38 años y natural de Sevilla, está a flor de piel . "Es inhumano. ¿Cómo puede un padre matar a sus propios hijos?", se pregunta Petra Glaser, vecina de esta pedanía de 1.600 habitantes y miembro de la comunidad evangélica, que ha dedicado los rezos de los últimos días a los niños y a la madre, Yulia Lantuk, de nacionalidad rusa y 34 años. Los comentarios a la noticia del doble crimen dada por el diario local a través de su portal en Facebook son muchos y siempre en la misma dirección. "¿Por qué la pagan con los hijos?" "¿Por qué no se ha matado el solo?", "Horrible, mis condolencias a la mamá y mucha fuerza para superar esta tragedia". "¿Para qué traen niños a este mundo?" "Cuando los mayores no saben poner fin a la guerra, siempre hay víctimas pequeñas. Odio este mundo", escriben los lectores. Nadie en el pueblo advirtió la tragedia que se gestaba y consumó el sábado 18 de febrero en la casa comprada a finales de 2015 por una pareja llegada de España con dos niños y a los que rara vez se les veía jugando en las calles de pueblo. Menos aún, desde que la pareja se separó y ella se trasladó con los pequeños a un pueblo cercano.***
Черногория получила заверения того, что сенат США ратифицирует вступление страны в состав НАТО, и ожидает стать членом альянса в конце мая 2017 года, заявил в интервью агентству Рейтер глава МИД Черногории Срджан Дарманович. Тормозом служит, в том числе, Испания.
По словам главы МИД, 24 из 28 членов НАТО ратифицировали вступление Черногории в альянс, но США, Испания, Канада и Нидерланды еще этого не сделали по процедурным причинам.
Черногория, как ожидается, может уже в 2017 году стать очередным членом НАТО. Власти страны планируют решение о членстве в альянсе принимать не на референдуме, а провести его через парламент, избранный по итогам выборов в октябре 2016 года. Перед выездом Милачич направил открытое письмо главе правительства республики Душко Марковичу.
Дарманович заявил, что Черногория получила заверения от сената США, что "это 100% произойдет". По словам главы МИД, 24 из 28 членов НАТО ратифицировали вступление Черногории в альянс, но США, Испания, Канада и Нидерланды еще этого не сделали по процедурным причинам.
"Ожидается, что это (вступление) произойдет во время следующего саммита в конце мая. Разумно ожидать, что все процедуры будут завершены к этому моменту", — заявил Дарманович агентству.
"Мы понимаем, что президент (США Дональд) Трамп хочет достичь каких-то сдвигов в отношениях с Россией, в частности в борьбе с терроризмом, но мы не видим никаких признаков в отношении жертвования основными американскими национальными интересами", — отметил Дарманович.
По мнению главы МИД Черногории, мотивацией для якобы участия РФ в попытке переворота в стране могло стать нежелание видеть всю "Адриатику и Средиземноморье под щитом НАТО", а также стремление к "перестройке геополитики западной части Балканского полуострова". Он добавил, что РФ, "конечно же", пытается передать сообщение другим странам в регионе, которые хотят войти в состав НАТО и ЕС.
Ранее специальный прокурор Черногории Катнич в ходе выступления в эфире черногорского "Первого телеканала" (TV Prva) заявил, что некоторые "российские государственные органы" якобы оказались замешаны в попытку переворота во время выборов в стране в октябре прошлого года, чтобы предотвратить вступление Черногории в НАТО. По его словам, такие выводы основаны на показаниях фигурантов дела и данных их разговоров. Впоследствии глава российского МИД Сергей Лавров назвал голословными подобные обвинения.
Как заявил ранее пресс-секретарь президента РФ Дмитрий Песков, обвинения в адрес России со стороны высокопоставленных представителей Черногории слишком серьезны, без подкрепления фактами это безответственно.
Страны НАТО 19 мая 2016 года подписали протокол о вступлении Черногории в альянс, что предоставляет ей статус наблюдателя на заседаниях. После его ратификации всеми 28 государствами-членами Черногория сможет стать полноправным членом альянса. Генсек НАТО Йенс Столтенберг 14 февраля сообщил о том, что протокол о вступлении Черногории в НАТО ратифицировали уже 24 государства-члена Североатлантического альянса. Присоединение страны к НАТО также поддерживают США, но решение о сроках ратификации американским сенатом этого протокола предстоит принимать самому сенату, указал Столтенберг.
***СМИ Испании: El secretario general de la OTAN, Jens Stoltenberg, y el nuevo primer ministro de Montenegro, Dusko Markovic, se han mostrado convencidos este jueves de que Estados Unidos ratificará la entrada del país balcánico en la Alianza pese al cambio de Administración en la Casa Blanca y las presiones de Rusia para impedirlo. "Confío en que el Protocolo de Adhesión será ratificado por el Senado (de EEUU). Ya ha pasado por la Comisión de Asuntos Exteriores. Tiene un fuerte apoyo bipartidista. No tengo ninguna razón para pensar que no será también así el caso en el Senado", ha dicho el secretario general aliado en rueda de prensa conjunta con el dirigente montenegrino. "No estamos preocupados para nada respecto a la ratificación del Protocolo por parte de Estados Unidos", ha agregado Markovic, que ha subrayado el paso "importante" que se ha dado ya en la comisión de Exteriores estadounidense y ha insistido en que hay "pleno apoyo" para la ratificación en el Senado estadounidense. "Estas tensiones con la ratificación en Estados Unidos están más alentadas por aquellos que están en contra" de la entrada de Montenegro en la OTAN, ha dicho el dirigente montenegrino, en clara referencia a Rusia. "Pero estamos seguros de que tendrá lugar muy pronto", ha remachado. Stoltenberg ha asegurado que "Montenegro va en la buena dirección para entrar en la Alianza en el futuro muy próximo" después de que 21 de los 28 países de la OTAN ya hayan ratificado su entrada y se espera que el Senado francés haga lo propio este jueves. "Esperamos que otros sigan, pero compete a cada Parlamento nacional decidir cuándo lo hace", ha puntualizado.***
Среднестатистический испанец за 100 лет вырос на целые 14,3 сантиметра до 174. Впрочем, строгая статистика глупа. Берём факт пребывания в живых и видим, что среднестатистический человек, если считать с Рождества Христова по сей день, поучается... мёртвым (подавляющее большинство родившихся за 2000 лет давно почило в бозе).
И тем не менее, дадим нашему уму немного поупражняться на росте испанцев, имея в виду, что официальная статистика не делает различий между коренастыми коренными испанцами и приезжими верзилами. Складывает всех в одну кучу и делит поровну, чтобы вывести средний рост, мало чем отличающийся от "средней температуры по больнице". На этом графике, отражающем ПОДРАСТАНИЕ ЗА 100 ЛЕТ, "мальчики налево (LOS QUE...), девочки направо (LAS QUE...)":
Как видим, статистика отмечает увеличение среднего роста человека. Так, европейские мужчины за последние 100 лет стали выше своих предков на 11 см. Российские же мужчины, которые в эти данные из Испанской прессы не попали, "подросли" на 10 см. Их рост среднего россиянина, который не попал ни в TOP-10 высокорослых, ни в TOP-10 коротышек, составляет 178 см. Испанцев с их 174 сантиметрами в этих TOPах тоже нет.
А вот кто там есть:
Тем, кто просит огласить весь список по европейским странам, оглашаю, сначала мужчин, потом женщин:
Мужчины:
Женщины:
И вообще, за последнее столетие человечество сильно изменилось. Но положительных изменений, увы, оказалось меньше, чем отрицательных.
Так, за последнее столетие значительно потолстел. Ожирением страдает 29% населения Земли.
Еще одним итогом столетия стало значительное снижение физической силы, а также уменьшение коэффициента интеллекта у человека на 14 пунктов.
***СМИ Испании: Según un estudio comparativo sobre la altura de la población realizado por la OCDE en el año 2009, los holandeses y los daneses son los hombres más altos entre los 27 países analizados, con una altura media de 182 centímetros. En el caso de las mujeres, las más altas son las islandesas y las danesas, con una altura media de 168 centímetros. La media de los países de la OCDE es de 177 centímetros para los hombres y 164 centímetros para las mujeres. Los españoles y españolas se encuentran en la franja baja del ranking, con una altura media de 174 centímetros en el caso de los hombres y 163 centímetros en el de las mujeres. Los dos gráficos siguientes muestran el ranking de altura de hombres y mujeres en los países de las OCDE.***
Единственным вариантом, при котором форвард сборной Украины и испанского "Бетиса" Роман Зозуля сможет продолжить карьеру в "Днепре", является списание долгов клуба перед бывшими футболистами и тренерами. Именно этого сейчас пытаются добиться представители игрока, информирует Estadio Deportivo.
Из-за "нацистского скандала" форвард не может выступать за "Бетис" и не хочет возвращаться в "Райо Вальекано", фанаты которого устроили травлю игрока. Сейчас агенты Зозули ведут переговоры со всеми, кто имеет финансовые претензии к "Днепру". При этом особого продвижения в решении данного вопроса нет.
Напомним, ФИФА одобрила возвращение Романа в днепровский клуб, однако тому запрещено регистрировать новых футболистов из-за запрета на трансферы. Отметим, что трансферное окно в Украине закрывается 2 марта.
***СМИ Испании: La de su regreso a su país para jugar otra vez en el Dnipro es la mejor solución para el enquistado ´caso Zozulia´, no obstante, los días pasan y la solución tampoco llega, a pesar de los enormes esfuerzos de los agentes del internacional ucraniano. Una vez que la FIFA autorizó su vuelta al Dnipro, al considerar que no vulnera la normativa que prohíbe a un jugador jugar en cuatro clubes distintos en el mismo curso, Zozulia se mostró optimista y comunicó al vestuario del Betis que su marcha era cuestión de días, viendo así luz al final de un túnel que, sin embargo, no termina de atravesar. Y es que parecía claro que, después de que la Federación de Ucrania y el Gobierno de su país exigiesen una solución a las autoridades y organismos españoles, ellos iban a poner facilidades para que todo llegase a buen puerto. Su predisposición se encamina a ello, pero el problema es que no cabe el indulto ni ningún tipo de permiso especial. A día de hoy, el Dnipro no puede inscribir a Zozulia por las demandas que pesan sobre el club por supuestos impagos y la única solución es que se retiren todas y cada una de las denuncias. No es fácil. Los agentes del delantero llevan días negociando con todos los demandantes y, sin perder aún el optimismo, no se atreven a augurar una solución fácil. Creen que, como mínimo, habrá que apurar plazos (el mercado de fichajes en Ucrania cierra el 2 de marzo) y, mientras tanto, Zozulia seguirá contando los días y las horas... y trabajando a diario con la plantilla del Betis. La de su regreso a su país para jugar otra vez en el Dnipro es la mejor solución para el enquistado ´caso Zozulia´, no obstante, los días pasan y la solución tampoco llega, a pesar de los enormes esfuerzos de los agentes del internacional ucraniano.***
Чистая прибыль испанской телекоммуникационной компании Telefonica по итогам 2016 года выросла в 3,84 раза по сравнению с 2015 годом - до 2,369 миллиарда евро, говорится в отчетности компании.
Базовая прибыль на одну акцию составила 0,42 евро против 0,07 евро по итогам аналогичного периода прошлого года. Выручка компании за отчетный период уменьшилась на 5,2% - до 52,036 миллиарда евро.
Чистая прибыль Telefonica по итогам четвертого квартала 2016 года составила 145 миллионов евро против убытка в 2,236 миллиарда евро по итогам аналогичного периода предыдущего года. Базовая прибыль на акцию составила 0,01 евро против убытка в 0,45 евро за отчетные три месяца 2015 года. Выручка, при этом, сократилась - на 1% до 13,721 миллиарда евро.
"В 2017 году мы ожидаем аналогичные операционные тенденции: стабильность выручки, рост маржи и низкие капитальные затраты", - приводятся в пресс-релизе слова исполнительного председателя совета директоров компании Хосе Мария Альвареза-Паллете.
Основанная в 1924 году и базирующаяся в Испании компания Telefonica является одним из лидеров в телекоммуникационном секторе, развивающим свою деятельность в Европе, Африке и Латинской Америке. Штаб-квартира компании находится в Мадриде.
В Испанию с 4-дневным официальным визитом прилетел президент Аргентины Маурисио Макри с женой Эвитой Перон. Встречали таких важных гостей, конечно же, первые лица государства - король Фелипе и королева Летиция. Сначала президент и король с супругами, стоя у ворот Королевского дворца, прослушали гимны Испании и Аргентины, затем отправились на закрытую встречу, за которой следовал ланч.
Цель визита Маурисио - укрепить дружественные отношения двух стран. О политике говорить не будем, отметим только, что дружбу совершенно точно удалось завязать Летиции и Эвите. На протяжении всего дня первые леди много общались, смеялись, всем видом показывая, что рады друг другу не формально, а очень даже реально.
Вечером во дворце был организован шикарный прием, который потребовал смены официально-элегантных нарядов вечерними. Президент Аргентины и его супруга надели для этого выхода в свет испанские Ордены Изабеллы католической, который днем им подарил Фелипе. Сам король и его королева появились с аргентинскими Орденами Освободителя Сан-Мартина.
Первый очаг птичьего гриппа H5N8 зафиксирован в Испании: эпидемия вспыхнула на ферме "Сант Грегори" (провинция Жирона, автономное сообщество Каталония), 17,6 тысячи уток будут уничтожены, сообщает издание El Periodico de Catalunya.
Очаг заболевания был выявлен после того, как на ферме, на которой занимались откармливанием уток для производства фуа-гра, погибли несколько десятков птиц. После получения результатов анализов было установлено, что причиной гибели стал H5N8. Как сообщила советник (министр) сельского хозяйства, рыболовства и продуктов питания Каталонии Мертичель Серрет (Mertixell Serret), "выполняются все протоколы", специалисты уже приступили к уничтожению птиц.
Эксперты заверяют, что угрозы людям в этой ситуации нет, за все время эпидемии в Европе не зарегистрировано ни одного случая передачи этого штамма от птицы к человеку.
Кроме того, объявлен карантин на шести фермах, расположенных в округе. Карантин означает, что в течение 21 дня птицы не смогут покидать фермы, а за состоянием их здоровья будет установлен контроль. Необходимости уничтожать птиц на этих фермах нет.
После того, как неделю назад в природном парке Марисмас дель Ампурдан (Marismas del Ampurdán) был обнаружен мертвый аист, у которого был выявлен птичий грипп, женералитет (правительство) Каталонии распорядилось взять под контроль птичьи фермы на расстоянии в три километра, а также запретить охотиться на диких птиц в 10-километровой области.
В январе в Испании были обнаружены два погибших гуся в Паленсии (автономное сообщество Кастилия и Леон). С 28 октября 2016 года в Европе зафиксирован 781 очаг птичьего гриппа H5N8, 38 — среди домашних птиц и 972 — среди диких.
По данным Всемирной организации здравоохранения, птичий грипп является инфекционным вирусным заболеванием птиц, часто протекающим без очевидных симптомов. В некоторых случаях вирус может преодолевать видовой барьер и вызывать болезнь или бессимптомные инфекции у людей и животных.
***СМИ Испании: La Generalitat ha detectado más casos de gripe aviar en la provincia de Girona, donde el pasado martes 21 se confirmó que una cigüeña muerta en el parque de Els Aiguamolls de l'Empordà tenía el virus. La consellera de Agricultura, Ganadería y Pesca, Meritxell Serret, informará este mediodía en la sede del departamento del alcance de la infección de la influenza aviar de alta patogenicidad (IAAP), H5N8, después de que ya se han inmovilizado los animales de las granjas en un perímetro de tres kilómetros de donde se halló la cigüeña. En Francia, donde se detectó la presencia del virus H5N8 de la gripe aviar a finales de noviembre, se han sacrificado ya más de tres millones de patos, lo que significa un 8 % de la producción nacional del país galo. EFE***
Профсоюзы испанских докеров призывают к серии забастовок, начиная с 6 марта, в случае если правительство не прислушается к их требованиям, которые направлены против планов приватизации портов. Кабинет министров будет обсуждать этот вопрос на заседании 24 февраля, сообщает портал 20minutos.es.
Календарь забастовок включает в себя девять дней в течение трех недель. Бастовать докеры будут по понедельникам, средам и пятницам, то есть 6, 8, 10, 13, 15, 17, 20, 22 и 24 марта. Об этом сообщил Антолин Гойя, координатор Союза портовых рабочих после встречи профсоюза с работодателями.
Надо отметить, что через испанские порты проходит 86% всей экспортируемой из Испании продукции и 65% – ввозимой в страну. Штат портовых рабочих достигает 1,86 миллиона человек.
Последние сведения с этой линии фронта: Власти Испании сядут за стол переговоров с докерами. Испанские докеры приняли решение об отмене забастовки, проведение которой было запланировано на 20, 22 и 24 февраля. Причиной отмены акции стало обещание правительства отложить планы по реформированию портовой системы, на которой настаивает Евросоюз, и начать переговоры с профсоюзами. Правительство поддалось давлению профсоюзов и решило сесть за стол переговоров с докерами.
Реформа предусматривала возможность для компаний нанимать свой собственный персонал вместо работающих членов профсоюза, в связи с чем около 6500 докеров могли потерять свои рабочие места в Испании.
Если Испания откажется от проведения реформы, она должна будет ежедневно выплачивать Евросоюзу штраф в размере 134000 евро (USD 142700). Это может стать первым случаем, когда страна, входящая в Евросоюз не выполнила договоренности с ЕС.
***СМИ Испании: El Ministerio de Fomento aprobará la reforma de la estiba sin el pretendido consenso del sector si mantiene su intención de llevarlo al Consejo de Ministros de este viernes, toda vez que la patronal y los sindicatos de estibadores han suspendido hasta la próxima semana, hasta el martes 28 de febrero, las negociaciones que mantienen sobre dicha reestructuración del gremio. El Real Decreto Ley se aprobará asimismo con una convocatoria de tres semanas de paros en los puertos a partir del próximo 6 de marzo, que los sindicatos ratificaron este miércoles. "Es la única forma que tenemos de defendernos y manifestar nuestro rechazo al Real Decreto Ley de Fomento para abordar la reforma", aseguró Antolín Goya, coordinador de la Coordinadora Estatal de Trabajadores del Mar, principal sindicato de estibadores, al término de la reunión con la patronal. googletag.cmd.push(function() { googletag.display('Intext'); }); Además de a los paros, Goya apeló a la "responsabilidad" de los grupos parlamentarios del Congreso para el caso de que la reforma finalmente se apruebe sin consenso, dado que tiene que ser validada por la Cámara Alta. Así, les pidió que, en ese supuesto, rechacen el texto, o bien incorporen al mismo vía enmienda las reivindicaciones de los estibadores o los acuerdos que pueda lograr en su negociación con la patronal. En cuanto a esta negociación, por el momento, "la situación actual es de bloqueo absoluto", según aseguró el dirigente del colectivo de estibadores tras el encuentro de este miércoles, el segundo celebrado con el mediador designado por el Gobierno, el presidente del Consejo Económico y Social (CES), Marcos Peña.***
В Калининградской области в ходе фитосанитарного контроля задержаны партии хризантем из Италии и Испании. Основанием послужило обнаружение карантинных объектов, сообщила пресс-служба регионального управления Россельхознадзора.
«В партии хризантем из Италии были обнаружены цветы, зараженные западным калифорнийским цветочным трипсом. Они направлены на обеззараживание. В партии хризантем из Испании выявлены цветы, поражённые белой ржавчиной хризантем», — сообщили в пресс-службе.
В ведомстве добавили, что заражённая продукция из Испании была направлена на уничтожение.
Бывший директор-распорядитель Международного валютного фонда (МВФ) Родриго Рато приговорен к 4,5 годам тюремного заключения по делу о финансовом мошенничестве. Соответствующее решение приняла Национальная судебная коллегия Испании. Об этом сообщает газета El Pais.
Кроме того, к шести годам тюрьмы приговорен бывший глава банка Caja Madrid (позже Bankia) Мигель Блеса. Процесс, по которому проходят 66 человек, связан с использованием «черных карт» Caja Madrid, на которых хранились средства, скрывавшиеся от налоговых служб королевства. По данным следствия, с помощью этих карт в период с 2003 по 2012 годы подозреваемые потратили свыше €12 млн на личные нужды.
Родриго Рато занимал с 2010 по 2012 год должность президента испанского банковского конгломерата Bankia. На суде он заявил, что ему никто не сказал о существовании каких-либо налоговых или нормативно-правовых проблем в связи с использованием карт. По его словам, это было абсолютно законно. «У меня не было никаких поводов для сомнений, что карты были частью моей зарплаты»,— заявил бывший глава МВФ.
С 1996 по 2004 год Родриго Рато занимал пост вице-премьера Испании, а с 2004 по 2077 был директором-распорядителем МВФ.
***СМИ Испании: Una sentencia de 259 folios. Así concluye el juicio por las tarjetas black con penas de cárcel para dos de los principales banqueros de la historia de España. La Audiencia Nacional ha condenado al ex presidente de Caja Madrid, Miguel Blesa a 6 años de prisión y al ex presidente de Bankia, exdirector gerente del FMI y exvicepresidente del Gobierno, Rodrigo Rato a 4 años y 6 meses de prisión, tal y como solicitaba el fiscal Alejandro Luzón. A los dos se les considera autores del delito de apropiación indebida y administración desleal y al resto de los 62 condenados colaboradores. En el caso del ex director general de medios, Ildefonso Sánchez Barcoj, el tribunal le considera colaborador y tambien cómplice de la mecánica desarrollada y se le condena a dos años y seis meses.***