Идет разработка новой концепции. Есть свежие идеи или Вы сами хорошо знаете, какой имидж Вам нужен? Пишите автору сайта Николаю Кузнецову на [email protected] Посотрудничаем!
По мере приближения выборов в нескольких странах Европы панические настроения инвесторов нарастают.
Sentix Euro Break-up Contagion Index, представляющий собой индекс риска начала цепной реакции по выходу из еврозоны в течение следующих 12 месяцев, обновил рекорды 2012 г.
Кризис в Европе - как политический, так и экономический - вновь в центре внимания, но сейчас основные действующие лица этой драмы - Греция, Италия и Франция.
Фактически риск начала цепной реакции из-за одной или нескольких стран сейчас почти достиг 50%, это абсолютный исторический рекорд. Подобные данные отлично показывают, что уже не может идти речи о какой-либо сплоченности в еврозоне, а ее развал, судя по всему, просто вопрос времени.
Но катализатор все равно будет необходим, и совсем не факт, что им станут Франция или Италия. Посмотрите на Великобританию, которая еще в середине прошлого года провела референдум, но реальный Brexit пока даже не начался. Разрушение еврозоны и ЕС займет долгие годы, и пока эта история только начинается.
Если говорить об отдельных странах, то вероятность выхода Италии из еврозоны несколько снизилась, сейчас она составляет 13,9%.
А вот по Франции показатель вырос до 8,4% по сравнению с 5,7% в январе, и это исторический рекорд.
Это первый случай, когда такую премию получают одновременно три архитектора, работающие вместе. Лауреатами Притцкеровской премии 2017 года (аналог Нобелевской премии) стали три испанских архитектора — Рафаэль Аранда, Кармэ Пихем и Рамон Вилальта. Об этом сообщает официальный сайте премии.
Архитекторы из Каталонии работали вместе с 1988 года. Это первый случай, когда премию получают одновременно три архитектора, работающие вместе.
Среди работ архитекторов отмечены центр искусств La Cuisine (Негрпелис, Франция), музей Soulages (Родез, Франция), открытый общественный театр La Lira (Риполь, каталонская провинция Жирона, Испания), ресторан Les Cols (Олот, каталонская провинция Жирона, Испания) и другие. Жюри подчеркнуло способность архитекторов внимательно относиться к окружающей среде в работе над каждым проектом — от общественных и частных объектов до культурных центров и образовательных учреждений. В частности, архитекторы успешно использовали при проектировании зданий переработанные материалы — сталь и пластик, говорится в сообщении.
Притцкеровская премия — награда, присуждаемая ежегодно за достижения в области архитектуры. Премия широко известна в мире и считается аналогом Нобелевской премии. Нобелевская премия по архитектуре не вручается, что побудило семью Притцкеров (владельцы сети отелей Hyatt по всему миру) в 1979 году учредить собственную архитектурную премию.
***СМИ Испании: “Había dos pritzkers portugueses y solo uno español. De un plumazo tenemos cuatro”. Carme Pigem (Olot, Girona, 1962) bromea ante los amigos y empleados reunidos en el patio de su estudio. También han llegado su padre y su suegra. En la antigua Fundición Artística Barberí, “donde se fundieron las cuádrigas de Gargallo del Estadio Olímpico”, una joven arquitecta pincha discos. Ha empezado la fiesta. Carme y sus dos socios —su marido, Ramon Vilalta (Vic, Barcelona, 1960), y Rafael Aranda (Olot, 1961)— llevan tres décadas dedicándose a la arquitectura con devoción casi religiosa. Por eso la celebración del premio Pritzker, el galardón mundial más importante en el campo de la arquitectura, concedido al estudio RCR Arquitectes, formado por el trío, tiene algo de liturgia. “El respeto por lo existente y la convivencia entre lo local y lo universal” es lo que ha visto en sus trabajos un jurado preocupado por un mundo en el que lo genérico está arrasando a lo particular. El Pritzker premia este año la estrecha colaboración entre los tres proyectistas y la búsqueda de la universalidad desde el cuidado de las raíces, al reconocer a este trío cosmopolita y a la vez de pueblo que desde que se conocieran en la Escuela Técnica Superior de Arquitectura del Vallès de la Universidad Politécnica de Cataluña (UPC) apostó por diseñar a seis manos. Hasta hoy, el galardón solo había reconocido a un español, Rafael Moneo, en 1996. Los nuevos ganadores tienen claro qué otro arquitecto nacional lo merecería: “Sin duda, Enric Miralles”, fallecido en julio de 2000. Aunque varios dúos de diseñadores se han hecho con el premio, dotado con 100.000 dólares, como Herzog & De Meuron, en 2001, o Sejima & Nishizawa, en 2010, esta es la primera vez que reconoce a tres profesionales, subrayando el componente colectivo del oficio.***
На сегодняшний день в косметологии используются несколько основных видов протеинов, которые имеют, как природное, так и синтетическое происхождение. 1. Гидролизованные протеины – одни из самых популярных и эффективных
Как самостоятельное инфекционное заболевание вирусный гепатит А был выделен в XIX веке врачом-терапевтом, основоположником клинической медицины в России С. П. Боткиным. Однако вирус гепатита А был открыт только в 1973 г. зарубежными учеными. Вирус гепатита А отличается исключительно высокой устойчивостью к факторам внешней среды и дезинфекционным средствам.
Российский пилот команды «Торо Россо» Даниил Квят показал 13-й результат в третий день традиционных предсезонных тестов Формулы-1, которые проходят в Барселоне.
Квят провёл на трассе в общей сложности 31 круг. Лучший из них российский гонщик проехал за 1:23.952, уступив победителю тестовой сессии Валттери Боттасу из «Мерседес» более четырёх секунд.
Напарник Квята по «Торо Россо», испанец Карлос Сайнс, показал 11-й результат, опередив россиянина на 0,4 секунды.
Ранее 22-летний гонщик назвал новый болид своей команды агрессивным и выразил надежду, что сезон-2017 сложится для него успешнее, нежели предыдущий.
В Кадисе (Испания) прошел традиционный Carnival Trophy, на котором разыгрывали медали в семи классах.
Стефания Елфутина была лучшей среди 32 участниц RS:X. В семи проведенных гонках она три раза финишировала первой.
Россиянка Мариам Сехпосян заняла 12-е место, Анастасия Моисеева -16-е, Анна Хворикова – 17-е, Дана Косяк – 21-е, Полина Фирсова – 22-е.
У мужчин в RS:X (45 участников) Евгений Айвазян финишировал 8-м, Андрей Загайнов – 14-м, Владислав Бурмистенко – 17-м, Александр Аскеров – 26-м, а Максим Токарев – 37-м.
В юношеском RS:X (33 участника) Мария Ламенкова стала 11-й, а Дана Косяк - 12-й.
В классе Лазер-радиал (57 участников) Даниил Крутских завершил регату 8-м в общем зачете и первым среди юношей. Петр Боровков был 11-м в «серебряном флоте». Там же Никита Мельников – 13-й, Мария Кислухина – 25-я, а Елизавета Боровкова – 30-я.
В классе Лазер-стандарт (26 участников) Максим Николаев занял 5-е место, а Максим Семерханов – 15-е.
1 марта 2017 г. Королевский институт «Элькано» провел семинар по теме «Куда идет Россия?» с участием экспертов из России, Испании, Германии, Великобритании и США. Аудиторию составили дипломаты, политологи, студенты, представители СМИ (более 100 человек).
Посол Ю.П.Корчагин в своем вступительном слове акцентировал важность объективного, непредвзятого анализа отношений между Россией и Западом. Обратил внимание на опасность конфронтационных подходов и искаженных трактовок российской внешней политики. На примере усилий по содействию стабилизации в Сирии подчеркнул конструктивный характер предложений нашей страны по формированию объединительной повестки дня, в частности в целях создания широкой международной антитеррористической коалиции.
Семинар вызывал живой интерес аудитории, содействовал откровенному обсуждению нынешнего состояния отношений между Россией и Западом, а также анализу перспектив их развития.
За первый месяц 2017 года в Испании побывали 63 579 россиян, это почти на 7% больше, чем в январе 2016-го, свидетельствуют данные испанского Национального института статистики.
В настоящее время Россия занимает десятую строчку в списке стран, по числу иностранных туристов, приезжающих в Испанию. Всего в январе Испания приняла 3,9 миллиона туристов, рост составил 10,7% по сравнению с первым месяцем 2016-го. Лидерами традиционно являются Великобритания (796 181 туристов, 20,4% от общего потока), Германия (485 446 туристов) и Франция (469 783 туристов). Чаще всего туристы из России посещают Канары, (1,2 миллиона человек). На втором месте Каталония (850 457 туристов), тройку лидеров замыкает Андалусия (521 116 человек).
Одна хорошая новость для людей естественной сексуальной ориентации всё же есть. Около 30 человек собрались около мэрии Мадрида, чтобы защитить право "натуралов" на выражение своих взглядов. Вряд ли государство, ориентированное на бесполых граждан, услышит их. Важно, что граждане услышали друг друга и поняли, что нормальные люди не одиноки!
На фото: Una treintena de personas se han manifestado frente al Ayuntamiento de Madrid para apoyar a la asociación Hazte Oír
Все остальные известия льют воду на мельницу сексуальных меньшинств:
- Представитель Hazte Oír Пабло Сантана (Pablo Santana) вынужден был заявить, что, сломя голову мчась навстречу пожеланиям транссексуалов, власти дошли до бесчинств.
До сих пор нет ни одного официального документа о запрете говорить мальчикам, что они мальчики, а девочкам, что они девочки, а автобус с надписью об этом "открытии" уже заблокирован в гараже мадридской полицией. "Это похищение!" - резюмирует Дон Пабло.
- Прокурор ещё не обратился в суд с иском о запрете на движение "крамольного" автобуса, но уже начал расследование, которое может закончиться вынесением обвинительного вердикта о преступлении, предусмотренном статьёй 510 Уголовного Кодекса Испании о публичном выражении ненависти к сексуальным меньшинствам.
"Никакой ненависти! - отвечает сеньор Сантана - На автобусе написано то же, что в любом учебнике для младших классов!"
***СМИ Испании: La Fiscalía de Madrid pide al juez que prohíba e inmovilice el autobús contra la transexualidad. Pablo Santana, portavoz de Hazte Oír, ha denunciado por su parte que el vehículo "está secuestrado" porque "no tenemos hasta el momento ninguna comunicación oficial de ninguna institución", y sin embargo, un coche de la Policía Municipal de Madrid está "impidiendo que el autobús salga de su parking". Además, ha criticado que sea la Policía de Madrid la que esté bloqueando la salida del vehículo "cuando no tiene competencias" en Coslada. Por ello, desde el colectivo aseguran que van a presentar una denuncia por la retención "irregular e ilegal" de su autobús, que indican que hoy debería dirigirse hacia Valencia. Santana ha hecho estas declaraciones frente a la sede del Consistorio madrileño, junto a cerca de 30 simpatizantes del colectivo que portaban carteles criticando a Cifuentes por "censora". El portavoz de Hazte Oír ha asegurado que no tienen "constancia" de que la Fiscalía haya abierto diligencias previas contra la campaña por si su mensaje fuera constitutivo de un delito de odio. "Negamos que exista ningún odio, simplemente estamos afirmando una cosa obvia, y que forma parte de cualquier manual de Primaria, que todos los niños tienen pene y las niñas tienen vulva". La Fiscalía ha abierto la investigación a partir de una denuncia de la Delegación del Gobierno en Madrid, que apuntaba la posible comisión de un delito de discurso de odio tipificado en el artículo 510 del Código Penal.***
Прочитав заголовок "Un ministerio del Sexo con una gallega al frente", я не поверил, предположив, что это гипербола, фигура речи. В многочисленных переводах с английского на русский вообще получилась "Секс - царица". А в оригинале написано: la comisionada del Gobierno frente al Reto Demográfico, то есть "уполномоченная".
На фото: уполномоченная при Правительстве Испании по противостоянию Демографическому Вызову, 39-летняя Эдельмира Барреира, (la comisionada del Gobierno frente al Reto Demográfico, Edelmira Barreira). Заголовок про министерство и фото из издания lavozdegalicia
Собственно, свежая новость заключается в том, что вышеназванная Донья Эльдемира, назначенная Мариано Рахоем на должность в январе текущего года, вчера встретилась с представителем княжества Астуриас для обсуждения демографической проблемы. А всё остальное - мыльный пузырь, надувшийся из капли игры слов.
В лексически сдержанном тоне о том же рассказывает испанское издание lavanguardia. А вот примерное содержание русскоязычных перепечаток из The San:
В Испании рождаемость находится на рекордно низком уровне, из-за чего местные власти были вынуждены назначить одного из местных сенаторов "Секс-царем". Чиновники высшего звена доверили Эдельмире Баррейре задачу улучшить демографические показатели в стране.
Госпоже Баррейре придется искать способы заставить молодые пары "быть более сознательными".
По данным социологов, молодые испанцы настолько сильно выматываются на работе, задерживаясь допоздна, что сил на заведение потомства у них просто не остается.
Кроме того, испанские власти крайне обеспокоились проблемой рождаемости после того, как в 2015 году в стране умерло больше людей, чем появилось на свет.
По статистике, в тот период у испанских женщин в возрасте от 18 до 49 лет было в среднем по 1,3 ребенка. При этом по всему Евросоюзу этот показатель составлял 1,58.
Исследователи были вынуждены признать демографические показатели в Испании одними из самых низких по сравнению с другими развитыми странами. С 1977 года количество бездетных пар в стране увеличилось в три раза.
Каким образом свеженазначенный "секс-царь" собирается пропагандировать семейные ценности среди испанцев, пока неизвестно.
Как бы то ни было, это не первый случай в мировой практике, когда власти той или иной страны пытаются убедить сограждан активнее обзаводиться потомством. В 2014 году власти Дании запустили государственную "секс-кампанию" под названием "Сделай это для Дании".
***СМИ Испании: Un ministerio del Sexo con una gallega al frente. El diario «The Sun» señala que Edelmira Barreira se pone al frente de un equipo que tendrá como gran objetivo «impulsar a las parejas a que tengan más niños». Se llama Edelmira Barreira. Nació en Verín en 1978 y es licenciada en Políticas por la Universidade de Santiago y desempeñó su carrera profesional a lo largo de diferentes consellerías antes de dar el salto a Madrid para pasar a formar parte del equipo de confianza Soraya Sáenz de Santamaría. El consejero de Presidencia del Principado de Asturias y portavoz del Ejecutivo, Guillermo Martínez, se ha reunido este martes con la comisionada del Gobierno frente al Reto Demográfico, Edelmira Barreira. Se trata de una reunión que nace con el objetivo de abordar con el Gobierno de España el 'reto demográfico', una vez se ha adquirido el compromiso de trabajar en una estrategia demográfica que deberá estar lista este año en la Conferencia de Presidentes del pasado mes de enero. Martínez ha trasladado a la comisionada su "satisfacción" por que el Gobierno se haya "tomado en serio" el desafío demográfico al que se enfrentan 10 de las comunidades autónomas españolas y un tercio de las regiones europeas. Barreira, por su parte, ha recordado que en la Conferencia de Presidentes se alcanzó el compromiso conjunto de hacer frente al cambio de manera que las diferentes administraciones sean capaces de "gestionar el cambio con una estrategia de colaboración que se plantee desde un punto de vista global, transversal y con la colaboración de todos" ante un problema "real" en España.***