Идет разработка новой концепции. Есть свежие идеи или Вы сами хорошо знаете, какой имидж Вам нужен? Пишите автору сайта Николаю Кузнецову на [email protected] Посотрудничаем!
Свиньи в Jabugo de Dehesa Maladúa живут в условиях, которым позавидовал бы иной представитель хомо сапиенс. Они пьют только чистую ключевую воду, имеют ежедневный моцион в 14 километров и не знают, что такое стресс.
Редкие свиньи «Пятнистая Хабуго» фермы Jabugo de Dehesa Maladúa – «поставщики» самого дорогого иберийского хамона в мире: 4100 евро за стандартный кусок. После нарезки такой кусок дает чуть менее трех килограммов чистого хамона.
Из него получается около 200 кусочков толщиной 2 миллиметра и весом по 5 граммов, стоимостью около 6 евро каждый. Ферма выпускает 200 кусков хамона в год.Высокая цена такого хамона обусловлена еще и тем, что пятнистые свиньи находятся на грани вымирания.
На ферме Dehesa Maladúa, существующей с начала XIX века, для них созданы все условия для максимально комфортной жизни: экологически чистое питание и прогулки по территории природного заповедника Sierra de Aracena y Picos de Aroche. Земля, на которой выращиваются предназначенные для свиней культуры, не обрабатывается пестицидами или синтетическими удобрениями.
Свиней не кормят гормонами или какими-либо стимуляторами роста. Они отправляются под нож в возрасте 36 месяцев, когда весят 170 килограммов. Мясо для хамона сушится около двух лет, а затем помещается в погреб с температурой 21 градус и влажностью 70%, а оттуда – к потребителю. Некоторые виды хамона сушатся до семи лет. Одна только деревянная упаковка стоит 500 евро – ее дизайн разрабатывает мастер из ближайшего города Кортеганы (провинция Уэльва), одной из «столиц» хамона
СМИ Испании: Los cerdos manchados de Jabugo de Dehesa Maladúa viven mejor que muchos humanos. Beben de manantial, no saben qué es el estrés y caminan al día 14 kilómetros. Su jamón es el más caro del mundo: 4.100 euros la pata. Si el dicho jura que del cerdo "hasta los andares", cada paso de esta raza se cotiza tan caro como las caminatas de una supermodelo de pasarela. A 4.100 euros la pata de este raro manchado de Jabugo, extremidad que debidamente rebanada da un montante de algo menos de tres kilos y medio netos de jamón, del que se extraen unas 200 lonchas de 5 gramos y 2 milímetros de espesor, resultando a unos seis euros y medio cada una. Una cochinada. Pero exquisita. Todo este precio superlativo del manchado de Jabugo se razona por su existencia al borde de la extinción, amén de su alimentación ecológica y el nivel de placidez del que disfruta antes de pasar por el matadero. Sólo les falta hacer tai chi. "Viven al aire libre, con cinco hectáreas para cada animal. Gozan del máximo bienestar, son cerdos felices. No conocen el estrés, beben de manantial, se desparasitan con baños de arcilla, son atletas a tiempo completo, ven amaneceres y atardeceres... Y comen cosas puras, caminando de 12 a 14 km diarios en terrenos quebrados en una Reserva de la Biosfera. Siento decirlo, pero viven mejor que muchos humanos".
Углубляется раскол между Евросоюзом и Соединенными Штатами. После избрания Дональда Трампа главой Белого дома, трансатлантическое партнерство переживает тяжелые испытания. Новый удар последовал из Вашингтона. Гнев президента США обрушился на Германию.
В твиттере Трамп написал об «огромном» дефиците торгового баланса США с Германией и обвинил Берлин, что тот платит за оборону в НАТО «гораздо меньше, чем следует». Это очень плохо для США и будет изменено, обещал Трамп.
Такое обвинение прозвучало в ответ канцлеру Германии. Ангела Меркель призвала европейцев взять свою судьбу в собственные руки, потому что ЕС больше не может полностью полагаться на американского партнера.
Другая точка напряженности в отношениях между ЕС и США — это проблема изменения климата. Президент США принял решение о выходе из Парижского соглашения по климату. Хотя это объявление и было предсказуемо, оно произвело эффект взорвавшейся бомбы. США — второй в мире загрязнитель окружающей среды. В прошлом году Китай произвел 28% выбросов CO2, за ним – США с 16% и Индия с 6%.
Евросоюз незамедлительно отреагировал после саммита ЕС-Китай в Брюсселе.
Менее чем за неделю он встретился с руководители институтов ЕС, президентом США, лидерами НАТО, завешив эту серию встречей с президентом России. Эммануэль Макрон — наш герой недели. По мнению наблюдателей, молодому президенту Франции, неофиту во внешней политике, удался его международный дебют.
Еврокомиссия на этой неделе представила свои предложения по углублению еврозоны. Эти идеи для размышления были главной темой дискуссии на Брюссельском экономическом форуме.
Неделя выдалась трудной для премьер-министра Великобритании. Тереза Мей а разгар кампании перед досрочными парламентскими выборами допускает все новые промахи. Она не пожелала участвовать в телевизионных предвыборных дебатах, увязла в спорах о финансировании социальной помощи пожилым людям. Волна предвыборной борьбы может политически утопить консерваторов.
СМИ Испании: La brecha crece un poco más entre la UE y EEUU. Así comenzamos nuestro programa Estado de la Unión, donde comentamos las noticias más importantes de la semana. La asociación transatlántica se ha puesto en tela de juicio tras la llegada de Donald Trump a la Casa Blanca. Esta vez Alemania ha sufrido la ira del presidente estadounidense. “Tenemos un déficit comercial enorme con Alemania, además de que ellos pagan mucho menos de lo que deberían a la Otan. Eso es muy malo para EEUU. Esto va a cambiar” La canciller alemana, Angela Merkel, ha dicho que ahora el destino de Europa está en la manos de los europeos ya que la Unión no puede confiar plenamente en su socio estadounidense. El otro punto de tensión entre la UE y EEUU es el cambio climático. El presidente de estadounidense ha decidido retirarse del Acuerdo de París. Estados Unidos es el segundo país que más contamina del mundo. El año pasado China generó el 28% de las emisiones de CO2, después de China, está Estados Unidos con un 16% y la India con un 6% . La Unión Europea ha reaccionado inmediatamente depués de la cumbre con China celebrada en Bruselas.
Испания выполнит все обязательства по Парижскому соглашению по климату, заверил премьер-министр страны Мариано Рахой.
"Испания выполнит обязательства по Парижскому соглашению. ЕС останется во главе борьбы с климатическими изменениями в верном направлении", — написал Рахой в микроблоге в Twitter.
Впрочем, глава испанского кабинета министров не стал давать оценки решению президента Дональда Трампа о выходе США из Парижского соглашения.
Ранее это решение раскритиковали многие испанские политики, в том числе лидер Испанской социалистической рабочей партии Педро Санчес, лидер центристской партии "Граждане" Альберт Ривера, мэр Мадрида Мануэла Кармена. Испанские активисты Greenpeace проведут в пятницу акцию протеста у посольства США в Мадриде.
В четверг президент США Дональд Трамп объявил, что США выходят из Парижского соглашения по климату. В своем выступлении он отметил, что страна начнет переговоры по заключению нового соглашения в этой сфере.
Парижское соглашение по климату определяет мировой план действий, необходимых для того, чтобы избежать "опасного изменения климата" путем сдерживания глобального потепления. Соглашение не предполагает отказа от ископаемого топлива и ограничения выбросов углекислого газа. Однако все стороны должны принять национальные цели снижения выбросов, технологического перевооружения и адаптации к изменению климата.
Российская сторона готова к либерализации визового режима с Испанией. Об этом журналистам заявил президент Российской Федерации Владимир Путин. Он указал на то, что правила Шенгенского соглашения позволяют сделать определенные шаги в двустороннем формате.
«Можно решить вопросы, связанные с туристическим потоком и либерализовать выдачу виз прямо на границе, как это когда-то, кстати говоря, мы делали с Турцией», — подчеркнул глава государства в рамках ПМЭФ-2017.
Ранее президент РФ Владимир Путин призвал западные СМИ не игнорировать глобальные проблемы.
СМИ Испании в связи с этим приводят фрагмент интервью, о котором Русская Испания сегодня уже рассказывала: Pregunta: Con relación a España, ¿está dispuesto a trabajar en una política de exenciones de visados para favorecer las relaciones bilaterales? Respuesta: En Rusia estaremos encantados en poder flexibilizar la política de visados con España, pero más que un problema nuestro, es un problema de España, que es quien tiene restricciones debido a que pertenece al espacio Schengen. Pero habría muchas opciones para aligerar esa política. Un ejemplo puede ser Turquía, donde tenemos un sistema de visados muy simple que podríamos copiar para España. Eso permitiría liberalizar los visados para los jóvenes, políticos, personal de organismos oficiales, y por supuesto para el turismo.
От Испании на пресс-конференции президента России Владимир Путина в Санкт-Петербурге присутствовал президент агентства EFE Хосе Антонио Вера (presidente de la Agencia EFE, Jose Antonio Vera). Он через своё издание передал испанцам полное содержание беседы, выделив его основные тезисы.
На фото: El presidente ruso, Vladímir Putin (izq.), estrecha la mano del presidente de la Agencia EFE, Jose Antonio Vera, tras la entrevista que mantuvo con los presidentes de 10 grandes agencias de prensa internacionales en San Petersburgo. EFE
Как видим, "газета газет Испании" Эль Паис не была приглашена, очевидно, по причине русофобии, которая зашкаливает, или, как это явление описал Дон Хосе, "русофобия очевидна, и в некоторых странах она переходит все границы" ("La rusofobia salta a la vista y en algunos países cruza todas las líneas")
В кратком описании встречи сеньор Вера отразил 4 основных тезиса, которые в обратном переводе с испанского не искажают смысл скзанного, как это нередко бывает:
- Российское государство не имеет ничего общего с пиратскими кибератаками ("Rusia no tiene nada que ver a nivel de Estado con los piratas informáticos").
- Если НАТО приблизится к нашим границам, Россия не останется зрителем ("Si la OTAN se acerca a nuestras fronteras, Rusia no se puede quedar mirando").
- Русофобия очевидна, и в некоторых странах она переходит все границы" ("La rusofobia salta a la vista y en algunos países cruza todas las líneas")
- Если Швеция войдёт в НАТО, мы воспримем этот как угрозу и дадим ответ ("Si Suecia entra en la OTAN lo consideraremos una amenaza y habrá que responder").
Полный текст на испанском здесь: efe.com (Испанское название статьи: Entrevista con Vladímir Putin: "No conozco a Trump, pero me gusta que sea sencillo y directo")
О чем говорил Путин с главными редакторами иностранных СМИ
Встреча глав международных информагентств с президентом России продлилась полтора часа, рассказали РБК участники. По их словам, помимо русофобии обсуждались отношения с США, будущее Сирии и возможность совместного производства С-400 Россией и Турцией
Работу на Петербургском экономическом форуме президент России Владимир Путин 1 июня начал встречей с главными редакторами международных информационных агентств. Встреча в таком формате прошла уже в четвертый раз.
На три вопроса Путин ответил в присутствии журналистов, однако продолжение встречи прошло в закрытом для прессы режиме.
В открытой части Путин прокомментировал информационное противостояние России с Западом, отношения России и Германии и возможность демилитаризации Курильских островов.
Глава государства посетовал на то, что «из некоторых стран русофобия так и хлещет через край». Он предположил, что продолжаться это будет не бесконечно. «Должно прийти осознание, что это контрпродуктивно и вредит всем, и нам наносит определенный ущерб. Но вредит и тем, кто инициирует эту политику», — сказал Путин.
Говоря о предстоящих осенью парламентских выборах в Германии, Путин заявил, что российской команде «все равно, с кем работать». По его словам, важно, чтобы люди, которые придут к власти, были настроены на конструктивное взаимодействие. Он отметил, что у него есть разногласия с канцлером Ангелой Меркель, но есть и много точек соприкосновения.
Отвечая на вопрос о демилитаризации Курильских островов, Путин заявил, что США могут разместить на Южных Курилах свои базы, если острова перейдут Японии.
«Встреча с Путиным продлилась полтора часа, так что все смогли высказаться», — рассказал РБК Виджай Джоши, главный редактор индийского информагентства PTI. По его словам, «президент Путин был очень искренним и открытым в своих ответах».
Джоши попросил Путина оценить нынешнее состояние российско-индийских отношений, так как поступают сообщения, что они переживают период охлаждения. «На это президент ответил, что все это совсем не так и наши двусторонние отношения остаются сильны: в частности, в военном сотрудничестве. Путин обратил внимание на то, что ни с какой другой страной мира у России нет настолько глубокого сотрудничества в сфере обороны», — рассказал Джоши.
«Значительная часть дискуссии была посвящена отношениям между США и Россией, скандалам вокруг администрации президента США Дональда Трампа», — рассказал РБК главный редактор турецкого агентства Anadolu Метин Мутаноглу.
Президент, по его словам, отвечая на этот вопрос, упомянул русофобию среди американского истеблишмента и сказал, что она не связана с какими-то реальными действиями русских.
Мутаноглу сообщил, что спросил российского президента о Сирии, за территориальную целостность которой беспокоится Турция, а также о возможности совместного российско-турецкого производства зенитно-ракетного комплекса С-400. Путин, по словам главреда Anadolu, признал, что у него есть некоторые опасения за территориальную целостность Сирии в будущем. Более того, по словам президента, создание зон безопасности не должно стать моделью будущего разделения страны. Об этом же Путин говорил в опубликованном 31 мая интервью французской газете Le Figaro. «Мне бы очень не хотелось — очень важно, что я сейчас скажу, — чтобы эти зоны были каким-то прообразом будущего территориального разделения Сирии», — цитировала Путина газета.
Отвечая на вопрос про С-400, Путин, по словам Мутаноглу, отметил, что С-400 пока никогда не производились за пределами России, это будет вызов для инженеров, но «нет ничего невозможного».
О достижении принципиальной договоренности между Россией и Турцией о покупке и совместном производстве С-400 сообщил 28 апреля министр иностранных дел Турции Мевлют Чавушоглу.
Участники встречи
В беседе приняли участие президент агентства EFE Хосе Антонио Вера (Испания), главный редактор агентства PTI Виджай Джоши (Индия), вице-президент агентства Kyodo News Дзюно Кондо (Япония), генеральный директор агентства DPA Петер Кропш (Германия), главный редактор агентства Anadolu Метин Мутаноглу (Турция), первый вице-президент агентства Синьхуа Чжан Сутан (Китай), вице-президент агентства Associated Press Иэн Филлипс (США), заместитель главного редактора агентства Bloomberg Джон Фраэр (США), президент, генеральный директор агентства ANSA Джузеппе Чербоне (Италия), генеральный директор, главный редактор агентства ТТ, президент Европейского альянса информационных агентств Йонас Эрикссон (Швеция). Россию на встрече представил генеральный директор ТАСС Сергей Михайлов.
СМИ Испании: Putin: Perdedores de EEUU usan rusofobia en lucha interna. Los perdedores de las últimas elecciones de EE.UU. utilizan la retórica antirrusa para su lucha política interna, denuncia el presidente ruso, Vladimir Putin. "En realidad, la situación política en EE.UU. toma tal forma que las personas que han perdido las elecciones no quieren conformarse y, por desgracia, utilizan en la lucha política la carta antirrusa con pretextos inventados", opina Putin en una entrevista que ofreció el martes al diario francés Le Figaro. Con todo ello y aunque el presidente de los Estados Unidos, Donald Trump, "sigue la línea tradicional de la política estadounidense", Rusia está abierta a la normalización de relaciones entre ambos países, subrayó el mandatario ruso. Así pues, Putin volvió a denunciar en concreto al Partido Demócrata estadounidense que, tras ser derrotado en las presidenciales del pasado noviembre, acusó a Rusia de haber interferido en los comicios para favorecer la victoria de Trump, entonces candidato republicano. El Kremlin ha rechazado enfáticamente la acusación. Cabe añadir que la presunción de relaciones entre Trump y Rusia se ha visto fortalecida también al transmitir el presidente estadounidense información clasificada de alto grado al canciller y al embajador rusos, Serguei Lavrov, y Serguei Kislyak, respectivamente, en una reunión trilateral en la Casa Blanca. En realidad, la situación política en EE.UU. toma tal forma que las personas que han perdido las elecciones no quieren conformarse y, por desgracia, utilizan en la lucha política la carta antirrusa con pretextos inventados", opinó el presidente de Rusia, Vladimir Putin. Actualmente está en el ojo de huracán el yerno y principal asesor del presidente norteamericano, Jared Kushner, quien esta semana ha sido sometido a las indagaciones del Buró Federal de Investigaciones (FBI) sobre la presunta injerencia rusa en las elecciones presidenciales del pasado noviembre en el país norteamericano. A raíz de todo lo mencionado, el portavoz del Kremlin, Dmitri Peskov, ha cuestionado hoy miércoles la estrategia de algunos sectores políticos de Estados Unidos para perjudicar la normalización de los lazos entre las dos naciones. Peskov ha recordado que el presidente Putin ya había hablado de los motivos reales de esa actitud. "El presidente ha dicho que el problema consiste en que algunas fuerzas políticas estadounidenses tratan de camuflar las causas de sus propios fracasos con sus ataques rusófobos", ha remarcado el portavoz.
Изменения внесены в форму анкеты и утверждены Административно-бюджетным управлением Белого дома 23 мая. С введением новых правил кандидат на получение американской визы должен будет вписывать в анкету все адреса имеющихся у него электронных почтовых ящиков и данные об аккаунтах в соцсетях.
(Слева иллюстрация из elnacional.cat)
Гражданам необходимо указать сведения о своем фактическом месте жительства, работе и своих путешествиях за рубеж в течение последних 15 лет. При необходимости сотрудниками посольства могут быть затребованы и любые другие дополнительные данные.
Пресс-секретарь посольства США в РФ Мария Олсон пояснила, что усложнение процедуры получения американской визы связано с президентским меморандумом от 6 марта 2017 года об усилении проверки и изучения заявок на получение виз.
Дипломат подчеркнула, что собирать дополнительную информацию от некоторых заявителей будут по всему миру. Но дополнительные сведения будут требоваться не от всех соискателей виз, а только в том случае, если консул решит, что такая информация требуется для подтверждения личности заявителя или проведения более строгой проверки в интересах нацбезопасности.
СМИ Испании: Para obtener un visado para ir a EE.UU. te revisarán las redes sociales
El Gobierno del presidente de los Estados Unidos, Donald Trump, ha presentado un nuevo cuestionario para las personas de todo el mundo que soliciten un visado de entrada a los Estados Unidos, que incluye preguntas sobre perfiles en redes sociales durante los últimos cinco años e información biográfica que se remonta a unos 15 años. Las nuevas preguntas, parte de un esfuerzo por endurecer la revisión de antecedentes de los que quieran visitar los Estados Unidos, fueron aprobadas el 23 de mayo por la Oficina de Administración y Presupuesto a pesar de las críticas de varios sectores. Los críticos sostienen que las nuevas preguntas representarán una enorme carga, lo cual llevará a prolongados retrasos en el proceso y desanimará estudiantes y científicos internacionales que quieran visitar los Estados Unidos. Cinco años de perfiles en redes En virtud de estos nuevos procedimientos, los empleados de la red consular pueden solicitar todos los números de pasaporte previos, cinco años de perfiles en redes sociales, direcciones de correo y números telefónicos y 15 años de información biográfica, incluidos, direcciones, empleos e historial de viajes. Los funcionarios pedirán los datos adicionales cuando determinen "que tal información es necesaria para confirmar la identidad o realizar una revisión de antecedentes de seguridad nacional más rigurosa", ha explicado este miércoles un responsable del Departamento de Estado.
В Испании 1 июня задержана беглая супружеская пара из Великобритании. 54-летний отец семейства и его 59-летняя супруга обвиняются в том, что сдавали своих несовершеннолетних дочерей в аренду.
Несколько месяцев британские супруги скрывались от полиции, но все же были задержаны испанской полицией в городке Картама, сообщает elpais.com. Британское следствие выяснило, что в 2009 году супруги, чьи имена в интересах следствия и по этическим причинам не разглашаются, отдали в аренду своих несовершеннолетних дочерей приятелю семьи, чтобы тот мог заняться с детьми сексом.
Следствие длилось семь лет и супруги все это время жили на острове Майорка. Но когда семейная пара узнала, что их признали виновными в совершении сексуальных преступлений в отношении несовершеннолетних, они сбежали с острова и несколько месяцев о них ничего не было известно.
СМИ Испании: Detenido en Málaga un matrimonio británico condenado por prostituir a sus hijas menores. La Guardia Civil ha detenido en Cártama (Málaga) a matrimonio de ciudadanos británicos, de 54 y 59 años, sobre los que pesaba una orden europea de detención tras haber sido condenados en Reino Unido por prostituir a sus hijas menores de edad, ha informado este miércoles el instituto armado en un comunicado. La pareja, que había huido a España para evitar ir a la cárcel, ha pasado a disposición judicial y ha sido decretado su ingreso en prisión. Los hechos se remontan a 2009, cuando el matrimonio ofrecía a sus hijas menores de edad para mantener relaciones sexuales con una persona, conocida de la pareja, a cambio de una prestación económica. Los padres fueron condenados en 2016 por el delito de abusos sexuales a menores. Tras la sentencia, los ahora detenidos huyeron a Mallorca, donde residían. Posteriormente se trasladaron a la localidad malagueña de Cártama. El matrimonio permaneció oculto durante un tiempo en una caseta de obra ubicada en una finca situada a las afueras de Cártama. Ahí fueron detenidos. La Guardia Civil los localizó tras varios meses de búsqueda. En la operación, denominada Davies, participaron agentes de la Comandancia de Málaga y Baleares.
Испанский бизнес по-прежнему не глобален, а безработица продолжает портить экономическую картину. Согласно ежегодному докладу Всемирного центра конкурентоспособности бизнес-школы IMD, опубликованному 31 мая, Испания заняла тридцать четвертое место в рейтинге 63 наиболее конкурентоспособных стран мира.
Рейтинг возглавили Гонконг, Швейцария и Сингапур, а на последних позициях оказались Венесуэла, Монголия и Бразилия, сообщает expansion.com. Как и в 2016 году, производительность Испании сдерживается высоким уровнем безработицы. Ранее к этому прибавлялись недостаточная эффективность государственного сектора и политическая нестабильность, однако теперь тенденция изменилась.
С 2013 года, когда Испания занимала 45 позицию, ее рейтинг постоянно растет. Директор бизнес-школы, составлявшей рейтинг, Артуро Брис рассказал, что Испания поднялась по эффективности правительства на одиннадцать позиций, а частный сектор потерял одну позицию в 2017 году.
«Испанский бизнес до сих пор не является глобальным. У нас есть международные компании, но не глобальные», — подчеркивает директор IMD.
Страна получает хорошие оценки в росте реального ВВП на душу населения, экспорте коммерческих услуг и росте потоков прямых иностранных инвестиций, но общий рейтинг портит высокая безработица среди молодежи (60 место) и общий уровень безработицы (также 60 позиция в отдельном рейтинге).
Самые большие улучшения для испанской экономики, зарегистрированные с 2016 по 2017 год, происходят в плане устранения риска политической нестабильности после того, как консервативному премьер-министру Мариано Рахою удалось сформировать правительство.
В плане наиболее заметных ухудшений фигурируют рыночная капитализация, государственные расходы на образование на одного учащегося и экспорт коммерческих услуг.
Между тем, Испании получает от IMD высокие оценки в индексе международных инвестиций, здоровья и окружающей среды, социальной структуры, цен и базовой инфраструктуры. За предпринимательский или новаторский дух Испанию поставили на 58 из 63 стран.
Напомним, Мариано Рахой, занимающий главный государственный пост Испании с декабря 2011 года, выступает за политику жесткой экономии, направленную на поддержание фискальной консолидации и сдерживание дефицита бюджета.
В годы его правления был проведен ряд резонансных реформ, включая медицинскую и трудовую реформы, результаты которых имеют противоречивые оценки в обществе.
Однако при этом уже несколько лет подряд ВВП Испании демонстрирует рост на 2,5−3% в год, а государственный долг снизился ниже 100% ВВП. При этом Испания остается одной из самых безработных стран Евросоюза.
СМИ Испании: Nuestro país se mantiene por segundo año consecutivo en la posición número 34 entre las naciones más competitivas del mundo. En Europa, ocupa el puesto 18. Se sitúa sólo tres posiciones por detrás de Francia, pero supera a países vecinos como Portugal o Italia, que están en los puestos 39 y 44, respectivamente. España va ganando posiciones en competitividad. Desde 2013 ha aumentado 11 puestos en esta lista, elaborada por la Escuela de Negocios IMD. El estudio analiza 260 indicadores de los cuales, dos tercios, provienen de datos puros, como estadísticas nacionales de empleo y comercio. Todos ellos se engloban en cuatro temas (desempeño económico, gestión del Gobierno, eficiencia empresarial e infraestructuras). Este año el informe ha analizado a 63 países de todo el mundo, tras la incorporación de Chipre y Arabia Saudí. Teniendo en cuenta estos puntos, Hong Kong y Suiza encabezan por segundo año consecutivo el ránking de competitividad. Por su parte, Singapur completa el podio, al escalar una posición respecto al año anterior. Les sigue de cerca Estados Unidos, que obtiene su peor resultado en cinco años (en 2016 bajó al tercer puesto después de tres años ocupando la primera posición). Además, es la tercera peor marca de la nación estadounidense desde el inicio de los años noventa.
Европейские лидеры не скрывают разочарования в связи с решением президента США Дональда Трампа о выходе его страны из Парижского соглашения по климату, подписанного полтора года назад. Говорит Александр Стубб, бывший премьер-министр Финляндии: "Конечно, это скажется отрицательно...."
Он добавил: Следует ожидать негативных последствий и для климата, и для экономики. Вероятно, в Европе они будут краткосрочными, а в Соединённых Штатах – долгосрочными. Я имею в виду, что если вы инвестируете, скажем, в углекислый газ или уголь, то в итоге, полагаю, в долгосрочной перспективе вы окажетесь в минусе, даже если поначалу и получите небольшую прибыль. Конечно, это отрицательное развитие.
Подобного мнения придерживается и Адам Позен, президент Института мировой экономики Петерсона: «Это принесёт вред, подобный тому, с которым мы столкнулись в самих США по вопросу медицинского страхования. Возможно, будет лучше, если США выйдут из соглашения, а не будут пытаться разрушить его, формально не выходя из него. На мой взгляд, случае Парижского соглашения, будет лучше, если США временно выйдут из него, в то время как остальные страны продолжат движение вперёд без того, чтобы США чинили им препятствия».
Президент Франции Эммануэль Макрон выступил со специальным заявлением: «Я уважаю это решение, но считаю его ошибочным, как для Соединённых Штатов, так и для нашей планеты. Я вновь со всей ясностью заявляю, что Парижское соглашение сохраняет силу и будет реализовано не только Францией, но и всеми другими странами. Поскольку где бы мы ни жили, кем бы мы ни были, на всех нас лежит общая ответственность: вновь сделать нашу планету великой».
Канцлер Германии Ангела Меркель выразила сожаление в связи с решением Дональда Трампа и призвала приложить все силы для проведения политики, которая позволит сохранить планету.
Премьер-министр Великобритании Тереза Мэй подтвердила приверженность своей страны следовать соглашению по климату. Она отметила, что разочарована решением американского президента.
Бывший президент США Барак Обама осудил решение своего преемника, заявив, что выходя из соглашения по климату новая администрация «отказывается от будущего».
СМИ Испании: El portazo del Presidente estadounidense al acuerdo de París sobre el cambio climático fue el asunto más comentado en los pasillos del Foro Económico de Bruselas. Alexander Stubb, ex primer ministro de Finlandia: “Por supuesto que tendrá un impacto negativo; tanto para el clima como para la economía, probablemente a corto plazo aquí en Europa, pero a largo plazo también en Estados Unidos. Quiero decir, si inviertes en CO2 o en carbón, creo que a largo plazo pierdes. A corto plazo puede que consigas un par de azucarillos. Pero por supuesto, es un desarrollo negativo”. Para el estadounidense Adam Posen, se trata de otro ejemplo de la hostilidad de la administración Trump a la cooperación internacional. Adam Posen, presidente del Instituto Económico Peterson: “Lo que sucede es como el enfrentamiento que estamos viviendo ahora en Estados Unidos con la seguridad social. La pregunta es ¿es mejor que lo destruya desde dentro o que se retire? Y en el caso del acuerdo de París, dado el liderazgo chino y europeo, creo que hay más potencial de que se consiga algo mejor con EE.UU. temporalmente fuera y que el resto de los líderes del mundo intensifiquen sus esfuerzos mejor quetener a Estados Unidos minando desde dentro del sistema”. El Foro Económico de Bruselas es el evento económico anual más importante de la Comisión Europea. Las desigualdades, el futuro de la economía para la Unión de los 27 y la cuestión migratoria son los principales temas de debate.
Глава антикоррупционного подразделения испанской прокуратуры Мануэль Мойш (на фото: Manuel Moix) подает в отставку, сообщает El Mundo. Это решение главный борец с подкупами, взятками, отмыванием денег и незаконным выводом их из-под налогообложения вынужден был принять «под давлением обстоятельств».
Выяснилось, что, начиная с 2012 года Мойш был совладельцем предприятия, зарегистрированного в Панаме. «Бескомпромиссному борцу с коррупцией» принадлежат 25% акций «оффшорки».
Генеральный прокурор Испании Хосе Мануэль Маса уже выступил с пламенной речью, в которой объяснил, что «у прокуратуры нет претензий к Мойшу, поскольку его деятельность не нанесла никакого вреда государству», пишет издание.
Ожидается, что министр юстиции Рафаэль Катала должен объяснить этот скандал, держа ответ перед депутатами Конгресса (нижней палаты испанского парламента).
По словам корреспондента El País Фернандо Переса, Мануэль Мойш в свое время был переведен с поста главного прокурора Мадрида на место главы Антикоррупционной службы с обязанностями контролировать ход нескольких громких дел (Gürtel, Púnica и Lezo), в которых «замазаны» бывшие и настоящие высокопоставленные чиновники от правящей партии Partido Popular.
СМИ Испании: El fiscal jefe de Anticorrupción, Manuel Moix, ha presentado esta mañana su "renuncia irrevocable" al fiscal general del Estado, José Manuel Maza. Así lo ha comunicado el propio fiscal general en una breve comparecencia sin preguntas en la que ha insistido en que aceptará la renuncia pese a que "no había motivos" para el cese de Moix por la propiedad de una sociedad en Panamá. En su comparecencia, en la que Moix no estaba presente, Maza ha explicado que del largo encuentro mantenido con el fiscal jefe concluye que no hay nada legalmente reprochable en su actuación. "He podido constatar de manera absoluta que no hay ninguna irregularidad ni ilegalidad en su comportamiento". Ha añadido que Moix tampoco estaba legalmente obligado a comunicar a sus superiores que era copropietario de la sociedad en el paraíso fiscal, puesto que no tenía otra actividad que la propiedad de un inmueble. Tras insistir en que la actuación de Moix ha sido "completamente regular" y en que no encuentra "motivo alguno" para apartarle del cargo, Maza ha añadido que el fiscal jefe ha presentado su "renuncia irrevocable por motivos personales" y que la va a admitir. "No he podido convencerle de lo contrario para que siga en un puesto que ha ejercicio a plena satisfacción". Maza ha rechazado que hubiera siquiera motivos de "imagen" para pedir la renuncia de Moix ante el posible daño a la institución. Ese motivo a su juicio, "debería ceder" ante el fondo del asunto, es decir, ante que no había ninguna irregularidad. El daño a la imagen de la institución había sido el motivo alegado el miércoles por la Asociación de Fiscales -la misma que le apoyó para la jefatura- para solicitar su renuncia.