Идет разработка новой концепции. Есть свежие идеи или Вы сами хорошо знаете, какой имидж Вам нужен? Пишите автору сайта Николаю Кузнецову на [email protected] Посотрудничаем!
Городская администрация испанской столицы начала активную подготовку к новогодним праздникам. В связи с большим наплывом туристов в Мадрид мэрия решила в текущем году существенно усилить меры безопасности.
Как сообщили городские власти, с 1 декабря по 7 января решено запретить движение грузовиков по главной улице города - Гран-Виа - с 11:00 до 23:00 по местному времени. Некоторые ограничения затронут и легковые автомобили. Так, мадридское руководство ограничит в преддверии и на протяжении праздников проезд машин по некоторым ключевым улицам испанской столицы. Исключение в данном случае составят только проживающие в центре горожане. Также не исключается, что будет введено ограничение скорости на некоторых участках главных магистралей столицы.
Пешеходные зоны в самом сердце Мадрида, рядом с которыми все же сохранится движение транспорта, защитят с помощью бетонных ограждений. "Мы сделаем все возможное, чтобы они были как можно более приемлемые с эстетической точки зрения", - сказала мэр испанской столицы Мануэла Кармена. В связи с принятыми мерами городские власти советуют жителям и гостям Мадрида пользоваться общественным транспортом, работа которого будет усилена.
Гран-Виа является самой известной испанской улицей, на которой расположены десятки различных магазинов и вдоль которой ежедневно гуляют тысячи туристов. Протяженность Гран-Виа составляет около 1,3 км.
В Испании в текущем году был совершен крупнейший с 2004 года теракт. 17 августа на туристической улице Рамбла в центре Барселоны водитель фургона совершил преднамеренный наезд на прохожих, в результате чего погибли 16 человек. Ответственность за нападение взяла на себя террористическая группировка "Исламское государство" (ИГ, запрещена в РФ).
Gran Vía ganará 5.400 metros cuadrados para los peatones desde el próximo 1 de diciembre hasta el 7 de enero, con dos carriles por sentido para el tráfico rodado mientras que la movilidad peatonal ganará a la actual calzada un carril de circulación por sentido, al tiempo que se prohibirá la circulación de camiones de más de 3.500 kilos hasta el 7 de enero entre las 11 y las 23 horas. Así lo han informado este lunes en rueda de prensa la delegada de Medio Ambiente y Movilidad, Inés Sabanés, el responsable de Desarrollo Urbano Sostenible, José Manuel Calvo, y el de Salud, Seguridad y Emergencias, Javier Barbero. Acompañados por la alcaldesa, Manuela Carmena, han presentado el dispositivo navideño de Gran Vía, que tendrá continuidad para "prepararse de manera paulatina al Área Central Cero Emisiones", con arranque en el mes de junio, ha destacado Sabanés, y enlazar con los trabajos previstos en Gran Vía para que "en las próximas Navidades" se pueda contar con una calle remodelada con aceras más amplias. Estos trabajos comenzarán a finales de enero o mediados de febrero. El año pasado el Ayuntamiento puso en marcha un dispositivo que perfecciona en estas Navidades. El dispositivo de seguridad estrenará este año un vallado "más consistente" a base de bloques hormigón a lo largo de 1.500 metros, que podrían ser adornados con plantas para que "estéticamente sean lo más bellas posibles", ha dicho Carmena. Cada bloque pesa entre 700/800 kilos para darle "estabilidad y solidez", ha detallado Barbero. El vallado se mantendrá durante la Navidad y con las obras posteriores. Se irá retirando a medida que la calle se vaya remodelando en el proyecto de ampliación de aceras. Otra novedad es que la prohibición de los camiones se extiende hasta el 7 de enero cuando el año pasado únicamente se estableció la limitación para la cabalgata de reyes. Desde el 1 de diciembre los peatones ganarán espacio a la actual calzada con un carril de circulación por sentido mientras que los carriles restantes se limitarán, como ya se hizo el año pasado, a 30km/h, siendo un carril bubs-taxi-moto y un ciclocarril compartido entre vehículos a motor y bicis por sentido.
Сборная России сыграла вничью с командой Испании со счетом 3:3 в товарищеском футбольном матче. Встреча прошла в Санкт-Петербурге. В составе испанцев отличились Жорди Альба (9-я минута), Серхио Рамос (35 - с пенальти, 53 - с пенальти). За российскую команду забили Федор Смолов (41, 70), Юрий Жирков (51).
На 91-й минуте вратарь сборной России Андрей Лунев получил травму, бросившись в ноги испанскому нападающему Родриго Морено. Голкипер покинул поле на носилках. Поскольку замен у российской команды не осталось, то в ворота встал полузащитник Денис Глушаков, который отыграл в роли голкипера около минуты.
Матч посетили 45486 зрителей. Сборные России и Испании встречались в шестой раз: второй раз игра завершилась вничью, четыре раза побеждали испанцы. Этот матч стал самым результативным в противостоянии двух команд, кроме того, россияне впервые смогли забить сборной Испании более одного мяча. Во встрече группового этапа чемпионата Европы 2008 года испанцы победили команду России со счетом 4:1.
На прошлой неделе обе сборные провели товарищеские матчи. 11 ноября испанцы дома разгромили сборную Коста-Рики со счетом 5:0. Россияне в субботу проиграли команде Аргентины - 0:1.
Сборная Испании квалифицировалась на чемпионат мира, заняв первое место в группе G европейской зоны, и попала во вторую корзину при жеребьевке групповой стадии мирового первенства. Российская команда, как хозяйка турнира, определена в первую корзину, а значит может попасть в одну группу с испанцами. Чемпионат мира пройдет с 14 июня по 15 июля 2018 года на 12 стадионах в 11 городах России.
Таблетки, содержащие запрещенное к свободному обороту психотропное вещество, обнаружил специально обученный лабрадор. Экспертиза показала, что 30 таблеток имеют в составе препарат «Золпидем», внесенный в список психотропных веществ, оборот которых в России ограничен.
Как выяснили сотрудники курского таможенного управления, письмо должна была получить жительница Кореневского района. Женщина пояснила, что это конверт от дочери, которая постоянно проживает в Испании, она и прислала ей лекарства. Запрещены эти таблетки к обороту в России или нет, курянка не знала.
В итоге в действиях женщины усмотрели формальные признаки преступления по статье «незаконное перемещение через таможенную границу Евразийского экономического союза психотропного вещества». Сейчас все материалы по этому делу направлены в региональную полицию.
Уже после того, как глава МИД Испании Альфонсо Дастис заявил, что "кремлёвский след" каталонского кризиса - не более, чем никак не подтвердившаяся гипотеза, в зависимой от вашингтонских заказчиков прессе продолжали твердить обратное. Конец антироссийским кривотолкам положил глава правительства Мариано Рахой.
Во вторник премьер-министр Испании Мариано Рахой фактически дезавуировал заявления свои подчиненных, сообщив, что что “Нет никаких доказательств того, что имелось российское вмешательство в каталонскую политическую ситуацию”.
Это не мешает продолжению публикаций под заголовками :
- Испания обвинила Россию в публикации «фейковых новостей» о Каталонии
- Власти Испании назвали Россию источником «фейковых новостей» о Каталонии
- Испания назвала Россию источником «фейковых новостей» о Каталонии
и так далее.
Газете Эль Паис вторит испанское издание eldiario.es
El jefe del Ejecutivo, Mariano Rajoy, ha señalado que no tiene pruebas de que el Gobierno ruso esté detrás de las informaciones falsas sobre Cataluña que se transmitieron masivamente en redes sociales tras el referéndum ilegal.
Rajoy ha subrayado, en cualquier caso, que más de la mitad de los perfiles falsos que transmitieron esas falsedades procedían en Rusia, un 55 por ciento, mientras que otro 30 por ciento se localizó en Venezuela.
Rajoy ha explicado que si bien tenía muy claro que todos los gobiernos apoyarían a España, como lo hicieron, en aquel momento, "el tema informativo es mucho más difícil" por la cantidad de medios que hay, y además se vio la "gran avalancha" y el "esfuerzo perfectamente organizado" que se hizo con el uso de "robots" en redes sociales para "lanzar noticias falsas siempre contra España y que se movieran en la red".
Eso, ha apuntado, "es lo que ocurrió los primeros días" tras el referéndum, pero poco a poco se fue "recomponiendo la situación".
Después el Gobierno supo, ha contado, que el 55 % de esos perfiles falsos estaban en Rusia, el 30 % en origen en Venezuela y solo tres de los perfiles eran verdaderos.
Ha señalado que estas cosas ya habían pasado en Europa, y "siempre que hay algo que pueda desestabilizar Europa aparece esta situación", como ocurrió durante el referéndum del Brexit o en la campaña electoral francesa, con mensajes favorables a Marie Le Pen.
En cualquier caso ha recordado que la Comisión Europea ya está trabajando en este problema, y se ha mostrado convencido de que acabarán ganando los demócratas y los que juegan con las reglas del juego de la decencia, la libertad y la democracia.
A la pregunta de si tiene constancia de que el Gobierno ruso esté detrás de estas actuaciones Rajoy ha respondido que "en absoluto".
"Yo solo puedo hacer afirmaciones de hechos probados, soy el presidente del Gobierno y debo ser responsable no tengo ningún dato me diga que esté detrás el gobierno ruso", ha dicho Rajoy.
El presidente del Gobierno ha señalado por otra parte que el empresario catalán Oriol Soler, colaborador del expresidente Carles Puigdemont, debería explicar su reciente reunión en Londres con el activista en redes y fundador de Wikieleaks Julian Assange, quien "nadie sabe por qué se ha dedicado a defender la independencia" de Cataluña.
"Sería importante que esas personas dieran explicación de por qué se estaban reuniendo allí" y "qué estaban haciendo".
Ha insistido, en cualquier caso, en que es "evidente que hay gente a la que le puede interesar las cosas no vayan bien en Europa" y la UE es consciente de ello y tiene que "defenderse".
Делегация Узбекистана во главе с министром иностранных дел Абдулазизом Камиловым в Мадриде встретилась с Государственным секретарем по торговле Королевства Испания Марией Луисой Понселой.
Стороны обсудили приоритетные направления дальнейшего развития сотрудничества, прежде всего в торгово-экономической и инвестиционной сферах.
Как отмечалось на встрече, сегодня Узбекистан и Испания располагают достаточными возможностями для расширения инвестиционных связей, наращивания объемов и номенклатуры взаимного товарооборота, который в январе-июле 2017 года составил 71,5 млн. долларов США.
На встрече и в ходе состоявшегося в этот же день бизнес-форума с участием представителей деловых кругов Узбекистана и Испании предметно рассмотрены перспективы реализации новых совместных и взаимовыгодных проектов в различных областях экономики.
По итогам подписаны Меморандум между правительством Узбекистана и правительством Королевства Испания о сотрудничестве в области экономики и промышленности, а также Соглашение о сотрудничестве между Торгово-промышленной палатой Узбекистана и Торговой палатой Испании, сообщила пресс-служба МИД.
Экс-глава Каталонии Карлес Пучдемон допустил, что при определенных обстоятельствах от независимости региона от центральных властей в Мадриде можно отказаться. Об этом он заявил в интервью, которое было опубликовано в понедельник вечером в немецкой газете Die Welt.
"Я был готов и остаюсь готов на то, чтобы признать и другой вид отношений с Испанией", - сказал он, отвечая на вопрос, есть ли альтернатива требованиям о независимости. По его словам, альтернативное развитие событий "абсолютно возможно". "Я всегда выступаю за единство. Однако причина всего [происходящего] кроется в аннулировании статуса автономии от 2010 года, который был согласован парламентами Испании и Каталонии", - заявил он.
Пучдемон ушел от ответа на вопрос, будет ли он участвовать в выборах в Каталонии 21 декабря, которые были назначены испанскими властями. "Я стану кандидатом только в том случае, если в наших рядах будет сильная коалиция, и лишь с той целью, чтобы блокировать применение 155-й статьи конституции, а также нивелировать нанесенный испанским государством ущерб", - отметил экс-глава каталонских властей.
27 октября парламент Каталонии по итогам референдума утвердил резолюцию о провозглашении независимой республики, этот документ 8 ноября признан недействительным Конституционным судом страны. Пучдемон сейчас находится в Бельгии, Испания требует его депортации.
Глава МИД Испании Альфонсо Дастис признался, что нет свидетельств причастности Москвы к "подозрительному интернет-трафику", касающемуся событий в Каталонии. "Но мы знаем, откуда идет этот трафик, он связан с сетями, чьи точки распространения находятся в России, этой информацией мы поделились с российскими властями"
Так он заявил он на пресс-конференции в Брюсселе после встречи с главами МИД стран ЕС. Видео разместили на сайте Еврокомиссии. Министр сообщил, что 50% подозрительного трафика шло из России, 30% — из Венесуэлы. Дастис заявил, что из всех аккаунтов, которые запустили в связи с референдумом в Каталонии, только три процента были настоящими. По его словам, остальные — фальшивые; их создали, чтобы распространять "неточную информацию". При этом он не смог сказать, сколько их было всего.
Министр признал, что подобные сообщения в соцсетях сами по себе не могли повлиять на общественное мнение в той или иной стране. Но, по его словам, "надо быть внимательным к подобным проявлениям", цель которых — "усилить дезинформацию и манипулирование".
Как заявила ранее министр обороны страны Мария Долорес де Коспедаль, испанское правительство уверено, что "пропаганда" о каталонском кризисе распространялась в интернете с территорий России и Венесуэлы, однако не знает, кто за ней стоит. Она также сообщила, что эта информация "находится на стадии анализа".
В последние недели ряд испанских СМИ, в частности газета El País, опубликовали серию материалов, в которых некоторые российские средства массовой информации, в том числе телеканал RT и агентство Sputnik, обвинили в необъективном освещении кризиса в Каталонии, использовании неких "аккаунтов в соцсетях для распространения негативного имиджа Испании". Кроме того, испанские СМИ также заявили о поддержке сторонников независимости некими "русскими хакерами".
Посольство России в Испании ранее осудило утверждения в испанских СМИ о якобы наличии "руки России в Каталонии". Российские власти, в том числе Владимир Путин, неоднократно заявляли, что считают каталонский кризис исключительно внутренним делом Испании, который должен разрешаться в соответствии с испанской конституцией.
В Сочи состоялась встреча президента России Владимира Путина и президент Турции Реджепа Эрдогана. Путин заявил, что отношения России и Турции можно считать восстановленными практически в полном объеме. Об этом сообщает вся ведущая испанская пресса. Здесь - отношение "Экономиста" к событию
Путин сказал, что если в 2016 году товарооборот между Россией и Турцией снизился на 30 процентов, то в текущем году объем взаимной торговли только за первые 9 месяцев вырос на 38 процентов. Путин добавил, что РФ и Турция продолжают плотную работу практически по всем направлениям, в том числе по безопасности, сирийскому урегулированию.
Ранее президент Турции предложил России и США вывести свои военные контингенты из Сирии после совместного заявления президентов РФ и США Владимира Путина и Дональда Трампа о том, что конфликт в Сирии не имеет военного решения. Об этом турецкий лидер заявил в понедельник в Стамбуле перед вылетом в Россию.
Отношения между Россией и Турцией сильно испортились после того, как в ноябре 2015 года турецкие военно-воздушные силы сбили российский военный самолет вблизи сирийской границы. Однако Путин и Эрдоган предприняли шаги по налаживанию связей. Вместе с Ираном они провели серию переговоров по Сирии в столице Казахстана Астане. Обращаясь к журналистам в Стамбуле 13 ноября перед отъездом в Сочи, Эрдоган назвал Путина "моим дорогим другом".
Кремль сообщил, что Путин и Эрдоган планируют обсудить региональные и международные проблемы, в том числе "совместную борьбу с терроризмом", и усилия по прекращению более чем шестилетней войны в Сирии.
Putin y Erdogan destacan la recuperación casi total de relaciones bilaterales. Los líderes de Rusia y Turquía, Vladímir Putin y Recep Tayyip Erdogan, destacaron hoy al inicio de su reunión en Sochi (mar Negro) que las relaciones entre los dos países se han restablecido prácticamente hasta el nivel anterior a la crisis que sufrieron tras el derribo de un caza ruso por Ankara hace dos años. "Voy a subrayar que nuestras relaciones pueden considerarse prácticamente restablecidas en su totalidad", dijo Putin al recibir a su colega turco en su residencia de Sochi, balneario ruso en el mar Negro. El mandatario ruso destacó que el intercambio comercial entre los dos países ha crecido en más de un tercio en los primeros nueves meses de este año, después de una fuerte caída a lo largo de todo el año pasado. "Nuestras relaciones bilaterales y la cooperación en la solución de problemas regionales nos dan la posibilidad de mirar al futuro. Con cada día que pasa nuestras relaciones se desarrollan más y mejor en los ámbitos político, militar y comercial", dijo a su vez Erdogán. Pese a todo, Rusia aún mantiene algunas restricciones a las importaciones turcas, impuestas después de que un caza turco derribara a finales de 2015 un avión de guerra ruso que sobrevolaba la frontera entre Turquía y Siria. Los dos líderes destacaron que sus frecuentes reuniones al más alto nivel ayudan a mejorar esa cooperación. Putin y Erdogan ya han celebrado cinco reuniones en lo que va del año, la última el pasado septiembre en Ankara, y los dos líderes exhiben una buena sintonía, pese a apoyar bandos enfrentados en Siria. Moscú ha desplegado militares y aviación en Siria para respaldar el régimen del presidente Bashar al Asad, mientras que las tropas turcas colaboran con las milicias sirias alzadas en armas contra Damasco. El conflicto sirio, de hecho, será el tema central de las conversaciones entre Putin y Erdogán.
Народный депутат Украины Александр Онищенко, которого разыскивают правоохранительные органы Украины, заявил, что прокуратура Испании отказала Украине в его аресте и экстрадиции, сообщает интернет-издание "Украинская правда".
"Суд выслушал позицию стороны обвинения, спросил, согласен ли я на добровольную экстрадицию, я ответил, что нет, и что мое дело является политическим преследованием. Суд признал наши аргументы достаточно убедительными, чтобы не применять ко мне арест", - рассказал А.Онищенко "Украинской правде" после судебного заседания.
Вместе с тем издание отмечает, что нардеп отказался показать данное решение суда.
По словам А.Онищенко, судебное заседание длилось 1,5 часа в суде Мадрида Audiencia Nacionale.
В то же время, как сообщил агентству в понедельник информированный источник, что официального ответа от компетентных органов Испании в НАБУ не поступало.
Как сообщалось, А.Онищенко подозревается правоохранительными органами Украины в организации схемы по хищению средств при добыче и продаже природного газа в рамках договоров о совместной деятельности с ПАО "Укргазвыдобування", в результате которой государству был нанесен ущерб на сумму около 3 млрд грн. В СБУ заявили также о начале досудебного следствия в отношении А.Онищенко по признакам государственной измены.
Верховная Рада предоставила согласие на привлечение его к ответственности, задержание и арест 5 июля 2016 года. Однако накануне голосования, воспользовавшись статусом народного депутата, А.Онищенко покинул территорию государства. Он был объявлен в национальный розыск 8 августа 2016 года.
Председатель Европарламента Антонио Таяни: посредничество между Испанией и Каталонией не входит в задачи ЕС. Референдум о независимости автономии "абсолютно незаконен. Конфликт вокруг Каталонии является внутренним делом Испании"
Так он заявил в опубликованном в понедельник интервью медиагруппе Funke и добавил, что Евросоюз не собирается быть посредником между Мадридом и Барселоной и что "Это испанская, но не европейская проблема. Мы хотим видеть диалог между сторонами конфликта, но посредничество - это не задача ЕС".