Идет разработка новой концепции. Есть свежие идеи или Вы сами хорошо знаете, какой имидж Вам нужен? Пишите автору сайта Николаю Кузнецову на [email protected] Посотрудничаем!
Не удалось скрыться в Испании от правосудия. Там по запросу России задержана известный архитектор Нана Эрнандес-Геташвили. Она заочно обвиняется ГУ МВД РФ по Москве в хищении денег при строительстве особняка главы «Ростеха» Сергея Чемезова и его супруги Екатерины Игнатовой.
Как сообщил «Росбалту» источник в правоохранительных органах, Эрнандес-Геташвили была задержана полицией случайно во время ее поездки в Испанию. Выяснилось, что она объявлена в розыск, и данный факт подтвердила российская сторона, пообещавшая в скором времени прислать документы, необходимые для экстрадиции. Ситуация осложняется тем, что у Эрнандес-Геташвили два гражданства — РФ и Португалии.
По версии следствия, «лицо, представившееся Эрнандес-Геташвили», решило совершить мошеннические действия в отношении Екатерины Игнатовой и обманным путем получило от последней свыше 1 млн рублей. (За формулировкой «свыше 1 млн рублей» кроется сумма, превышающая несколько миллионов евро). Как полагают в УВД ЦАО, за эту сумму архитектор должна была осуществлять авторский надзор за строительством и отделочными работами особняка в подмосковном поселке Жуковка, а также закупить предметы интерьера. Однако обещанного сделано не было, а деньги Игнатова назад не получила. По данным «Росбалта», Сергей Чемезов тоже принимал участие в решении вопросов, связанных со стройкой.
Травка, она же марихуана, она же конопля, она же каннабис- cánnabis, она же "cigarro de la risa", которую принято считать "лёгким наркотиком" показала оборотную сторону своей "медали за лёгкость". Она - причина половины психических расстройств столичной молодёжи в Испании. " Toda una epidemia".
Каждый третий госпитализированный неотложкой Мадрида - попадает на больничную койку из-за "легкой травки". Среди молодёжи от 15 до 24 лет - каждый второй. Управление здравоохранения испанской столицы доводит до населения тревожный сигнал: марихуана не безобидная забава, а крайне опасный наркотик.
В статье об этом испанская abc.es объективности ради пишет, что травка опасна не для всех (так же, как не все употребляющие алкоголь спиваются), а для лиц с генетическими или потомственными предрасположенностями, - tremendamente peligrosa para determinadas personas con predisposiciones familiares o genéticas.
Однако, поначалу каждому потребителю "весёлого дымка" верится, что именно его организм и его психика обладают особой стойкостью к опасным алкалоидам, а потом оказывается, что, как говорится, "не угадал!" Последствия ошибки - необратимые патологические изменения в психике вплоть до развития шизофрении.
Мадридский "облздрав" (Salud Pública de la Comunidad de Madrid) предупреждает, что не только курение, но иные способы потребления (мази или кремы - ungüentos o cremas) столь же опасны.
Alerta por el cánnabis en Madrid: está detrás de la mitad de los ingresos psiquiátricos de jóvenes. Las alarmas han saltado entre las autoridades sanitarias madrileñas. El motivo: la cada vez mayor prevalencia de consumidores de cánnabis entre los usuarios de las urgencias hospitalarias madrileñas. Los casos se han elevado hasta alcanzar un 30 por ciento, y superan el 50 entre los más jóvenes. Toda una epidemia sobre la que los responsables sanitarios lanzan una advertencia: no es una droga inocua, sino tremendamente peligrosa para determinadas personas con predisposiciones familiares o genéticas. «Existe una creencia falsa sobre la naturaleza pretendidamente blanda del cánnabis, que se ha instalado en la sociedad. En realidad, es muy peligrosa», advierte Juan Martínez, director general de Salud Pública de la Comunidad de Madrid. Con los datos oficiales en la mano, la cocaína sigue siendo la principal causa de atención sanitaria en las urgencias hospitalarias: hasta un 44,7 por ciento de los casos relacionados con drogas tienen su origen en este consumo. Algo que está en coherencia con la imagen agresiva que se tiene de esta sustancia. Sin embargo, advierten en la Consejería de Sanidad, no ocurre lo mismo con el cánnabis, relacionado muchas veces con términos como «cigarro de la risa» y otros que le dan una falsa apariencia de inocuidad. Algo que, avisan, no se corresponde con la realidad. «Existen nuevas variedades más potentes, y también modificaciones en la vía de consumo: se ha puesto de moda ingerir derivados del cánnabis, o utilizarlo en ungüentos o cremas», señala el director de Salud Pública. El resultado se refleja claramente en los últimos datos disponibles del informe de Urgencias Hospitalarias en Consumidores de Sustancias Psicoactivas de la Comunidad de Madrid: las urgencias motivadas por el consumo de cánnabis se elevan ya hasta casi el 30 por ciento: hasta un 29,4, frente al 23 que alcanzaban en el año 2008. «Se ha banalizado» En el caso de los jóvenes de entre 15 y 24 años, este porcentaje llega al 58,5 por ciento de las urgencias: «El consumo se ha banalizado, y en esa franja de más jóvenes, son más del 50 por ciento las urgencias psiquiátricas causadas por el consumo de cánnabis», señala Juan Martínez. El problema ha adquirido ya unas proporciones que han despertado el interés del Plan Nacional de Drogodependencias, que «tiene ya puesta la mira en él».
В Испании скончался мужчина, подвергшийся нападению за ношение подтяжек с изображением государственного флага, сообщает издание abc.es. По данным издания, инцидент произошел 8 декабря, когда 55-летний житель Сарагосы Виктор Лаинес пришел в один из баров.
На фото из abc.es: Foto difundida en las redes sociales de la víctima de la agresión
Группе молодых людей (двум женщинам и мужчине) не понравились подтяжки Лаинеса, они назвали мужчину "фашистом" и на выходе из бара напали на него, ударив железным прутом по голове.
Пострадавшего доставили в больницу без сознания, где медики ввели его в состояние комы. Однако мужчина больше не пришел в себя и от полученной травмы мозга во вторник скончался. После нападения задержали одного человека.
Un hombre de 55 años y vecino de Zaragoza ha muerto después de sufrir una paliza que habría recibido, presuntamente, por llevar unos tirantes con la bandera de España. Según informa Heraldo de Aragón, un joven le habría atacado el pasado día 8 de diciembre, viernes, cuando le asaltó por la espalda y le golpeó en la cabeza con una barra de hierro. V.L. ha fallecido en la UCI del Hospital Clínico Universitario de Zaragoza, donde ha permanecido ingresado en estado de coma después de que hace unos días recibiera una paliza tras salir de una discoteca, después de ser increpado por llevar unos tirantes con los colores de la bandera de España. El fallecimiento se ha producido a primera hora de la tarde de este martes, 12 de diciembre, según han confirmado a Europa Press fuentes del Gobierno de Aragón. De Tarrasa La víctima, natural de Tarrasa (Barcelona), pero vecino de Zaragoza desde hace varios años, había coincidido con los agresores en una discoteca de la zona, en la que le habían increpado por llevar unos tirantes con la bandera española. La Jefatura Superior de Policía Nacional en Aragón abrió una investigación que se ha saldado con la detención de uno de los agresores, de quien no ha trascendido la identidad, ni tampoco si fue el autor material de la agresión con la barra de hierro o el que posteriormente le pateó en el suelo. La detención se ha podido practicar debido a que uno de los agresores pagó las consumiciones en una bar con tarjeta de crédito, ha detallado el periódico regional.
Бывший председатель правительства Каталонии Карлес Пучдемон заявил, что вернется в Испанию в случае победы партий, поддерживающих независимость, на выборах в региональный парламент, которые пройдут 21 декабря.
"Я пойду на риск, что меня задержат, чтобы быть утвержденным на посту (председателя правительства по итогам выборов в парламент Каталонии в случае победы – ред.)", — заявил Пучдемон журналистам по видеосвязи из Брюсселя, его слова приводит издание El Mundo. Трансляцию пресс-конференции организовала в Барселоне общественная организация "Каталонская национальная ассамблея", штаб-квартира которой находится в каталонской столице.
Пучдемон признал, что его утверждение на должность главы женералитета будет невозможным "ни из тюрьмы, ни из Брюсселя". Однако, по его словам, "если надо пойти на риск, мы должны пойти", цитирует его слова агентство Efe.
Впрочем, Пучдемон выдвинул предположение, что несмотря на существующий ордер на его арест в Испании, при возвращении его не задержат, поскольку "голоса весят больше наручников". Он также добавил, что хотел бы вернуться в Каталонию до выборов, которые назначены на 21 декабря, "в первую очередь, чтобы воспользоваться правом голоса", но оговорился, что "это зависит не от него".
En una rueda de prensa en la ACN a través de videoconferencia desde Bélgica, Puigdemont, que ha desvelado que cada martes celebra "una reunión de Govern" con los cuatro exconsellers en Bruselas, ha incidido en la necesidad de que las urnas del 21 de diciembre sirvan para restituir al anterior ejecutivo, sin querer polemizar con ERC. Pese a que los republicanos inciden que su candidato a la presidencia es Oriol Junqueras, en prisión, Puigdemont ha considerado que no existe "ninguna discrepancia" con ERC en "querer mantener el Govern ilegítimamente e ilegalmente destituido" por la aplicación del artículo 155 de la Constitución. Sobre la propuesta de ERC de que puedan haber dos gobiernos (uno en Bruselas y otro en Cataluña), Puigdemont ha descartado entrar en "ninguna especulación que signifique la legitimación del 155", artículo por el que se cesó al Govern tras su deriva unilateral. En este contexto, ha afirmado que sin "ninguna duda" irá a Cataluña "si la decisión catalanes es que me invistan president" y ha aseverado en este sentido que no hay "plan B". Ante la orden de detenerlo en el momento en que pise España, Puigdemont se ha preguntado si "pueden implicar una detención las ideas que te lleven a la Generalitat" y ha apelado al "tripartito del 155" (PP, Socialistas y Ciudadanos) a resolver esta "contradicción" y a clarificar "cómo lo harán para impedir" que sea president si tiene la mayoría. En todo caso, ha afirmado que "si hay que correr el riesgo, lo tendremos que correr", aunque el número uno de JxCat trabaja con la "hipótesis" de que no se producirá esa detención si es investido, porque confía en que "pesen más los votos que las esposas". El candidato ha admitido que le gustaría volver a Cataluña antes del 21D, "sobre todo para ejercer el derecho a voto" -algo que no puede hacer estando en Bélgica-, pero ha remarcado que "no depende de él" porque le condiciona la orden de arresto. Y en estas circunstancias considera que estando en Bélgica cumple con "el deber de defender la validez de la institución" que representa y que ha sido, a su juicio, "ilícitamente y ilegalmente destituida". Tras las nuevas diligencias que prevé el juez del Tribunal Supremo Pablo Llarena, ha señalado que "lo han intentado todo para alterar los resultados electorales" y la "última cosa es encarcelar una generación de líderes políticos", lo que es un "despropósito abismal".
Правящая в Испании Народная партия призывает прекратить бойкот каталонских продуктов, стихийно возникший в стране в результате политического кризиса. Этот вопрос она даже вынесла на обсуждение в парламенте.
Как показал проведенный недавно опрос, 23 процента испанцев отказались от покупок товаров, произведенных в Каталонии, еще 21 процент готов присоединиться к ним.
Они полагают, что руководство расположенных в автономии предприятий, их основатели и акционеры поддерживают процесс обретения регионом независимости. И столь незамысловатым способом простые испанцы пытаются помешать этому. Ведь если никто не будет покупать их товары, то бизнесмены не смогут финансировать сепаратистов.
Ответственность за бойкот консерваторы возложили на каталонских политиков.
"Это социальный ответ на ту ненависть и то презрение, что продемонстрировали националисты по отношению к остальной части королевства", - заявили в Народной партии. По словам автора инициативы о прекращении бойкота Хосе Игнасио Льоренса, это "эффект бумеранга", "побочный результат" действий самих сепаратистов.
Его коллега, депутат Рафаэль Эрнанадо отметил, что бойкот наносит социальный и экономический вред не только Каталонии, но и остальной Испании.
"Из 7,5 миллиона каталонцев лишь малая часть выступает за конфронтацию, и нельзя бросать остальных жителей региона на произвол судьбы (сокращение доходов предприятий грозит еще больше увеличить безработицу)", - заявил парламентарий.
По его словам, "необходимо поддерживать все испанские бренды, в том числе каталонские, без какой-либо дискриминации".
"Бойкот, как и сепаратизм, ведет к разрушению единого государства", - добавил депутат.
Ожидается, что инициативу консерваторов поддержат представители партии "Граждане" и Испанской социалистической рабочей партии.
El PP considera que “el secesionismo al utilizar argumentos basados en el desprecio o el odio al resto de España está generando daños colaterales: las empresas españolas, tanto si han cambiado su domicilio social a otras regiones españolas como si no, parecen estar sufriendo un boicot comercial en el resto del país por parte de algunos consumidores”. En opinión del grupo popular, “este boicot es una respuesta social a una situación que ha llevado a algunos consumidores al hartazgo con el procés. Es una respuesta bumerán a la división y el odio demostrado por el independentismo”. “Algunos consumidores piensan que determinados directivos, accionistas de control o fundadores de estas empresas constituyen parte del movimiento independentista catalán, mediante acción directa en determinados casos , y por omisión, en muchos otros. En ocasiones y para extender ese sentimiento se han llagado a difundir en redes noticias falsas”, añaden desde el grupo del PP. Por eso, los populares han presentado una proposición no de ley “para manifestar la necesidad de no discriminar el consumo de los productos de las empresas catalanas” que se debatirá hoy y se votará mañana en el pleno del Congreso. La propuesta pretende que la Cámara reconozca que “la actitud irresponsable de los partidos independentistas ha perjudicado la situación económica y social en Catalunya, que está afectando al crecimiento y al empleo” y que “manifieste la necesidad de apoyar todos los productos de la marca España, incluidos los catalanes, sin que se ejerza ninguna discriminación ni boicot”. Que la proposición prospere depende del PSOE. Ciudadanos ya ha anunciado que votará a favor y Podemos que lo hará en contra. ERC aún no ha decidido el sentido de su voto. Los socialistas y el PDeCat han presentado esta mañana sendas enmiendas y su voto dependerá de las negociaciones posteriores. Lo que pide el grupo de Carles Campuzano en su enmienda es que el Gobierno “deje de intervenir la economía, en contra de Catalunya, y apueste por la economía productiva, por el apoyo a la investigación y por aquellas inversiones que mejor contribuyen a la mejora de la competitividad del país como, por ejemplo, el corredor del Mediterráneo”. Y es que el PDeCAT “rechaza la política económica del Gobierno del Estado relativa a la intervención de las cuentas de la Generalitat, así como la irresponsable campaña institucional de deslocalización de sedes sociales de empresas, incluyendo la aprobación de un real decreto ley, para facilitar dicha movilidad”. “La incertidumbre a la que nos han conducido los independentistas” La enmienda del PDeCAT se contrapone al texto original presentado por el portavoz del PP en el Congreso, Rafael Hernando, que pinta un panorama económico muy negro para Catalunya como consecuencia de la “incertidumbre a la que nos han conducido los independentistas y que está deteriorando el entorno económico catalán y entorpeciendo la recuperación económica”.
Верховный комиссар ООН по правам человека (УВКПЧ) отмечает тревожную тенденцию высылки иностранных журналистов с Украины и призывает тщательнее рассматривать ограничительные меры. Об этом доклад Мониторинговой миссии ООН о ситуации с правами человека.
В качестве примеров злоупотребления со стороны Украины также приводятся запрещённые на Украине Rossiya Segodnya, NTV, Zvezda, TVC, RenTV, Yandex, Mail.ru, OK, VK y otros.
"Управление верховного комиссара ООН по правам человека (УВКПЧ) также отмечает тревожную тенденцию: на иностранных журналистов, освещающих конфликт на востоке, навешивают ярлык "пропагандистов", что становится поводом для их депортации из Украины.
Трое журналистов из РФ и двое из Испании были подвергнуты арестам, допросам и высылке в связи с их репортажами… УВКПЧ подчеркивает, что любое ограничение свободы мнений и из свободного выражения, если оно применяется, должно быть соразмерным преследуемой законной цели, и призывает к тщательному рассмотрению каждой ограничительной меры на основе международных стандартов, включая практику Европейского суда", — говорится в докладе.
"La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos destaca una tendencia alarmante, cuando periodistas que cubren el conflicto en Donbás reciben la etiqueta de 'propagandistas', y eso resulta motivo para su expulsión de Ucrania", subraya el documento. El informe revela que en ese país fueron arrestados, interrogados y deportados por sus reportajes tres periodistas rusos y dos españoles. Unión de Periodistas de Ucrania denuncia 85 agresiones a reporteros en 2017 Según el organismo de la ONU, cualquier restricción de la libertad de opinión y de expresión, si resulta aplicada, debe corresponder al objetivo legal que se persigue, y cada medida de ese tipo debe ser revisada desde el punto de vista de los estándares internacionales, incluida la Corte Europea. En noviembre Ucrania deportó al periodista ruso Ígor Petrashévich, que trabajaba para varios portales rusos de noticias, y le prohibió la entrada al país por tres años. En agosto pasado el Servicio de Seguridad de Ucrania expulsó del país y prohibió la entrada por tres años a dos periodistas españoles, Antonio Pampliega y Manuel Ángel Sastre, por presuntas "actividades antiucranianas". Lea más: "No es un país seguro para periodistas": corresponsal español deportado de Ucrania comparte su experiencia. El mismo destino corrió el periodista ruso, Viacheslav Némishev, de la cadena NTV, y la periodista Ana Kurbátova del Canal 1 de la televisión rusa que antes de su expulsión, además, fue secuestrada en Kiev por el Servicio de Seguridad ucraniano. Periodistas de Ucrania llaman a presionar Kiev para que garantice la libertad de prensa A los numerosos casos de acoso a los periodistas se suman sanciones aprobadas por Kiev en mayo contra varios medios de comunicación rusos como la agencia de noticias Rossiya Segodnya (matriz de Sputnik), otros medios como las cadenas de televisión NTV, Zvezda, TVC, RenTV, así como servicios y redes sociales Yandex, Mail.ru, OK, VK y otros. El acoso a periodistas por parte de las autoridades ucranianas fue criticado anteriormente por la OSCE, el Comité para la Protección de los Periodistas (CPJ) y la Unión de Periodistas de Ucrania, que denunció que las autoridades no toleran a los informadores críticos y tratan de desacreditarlos al calificarlos de "agentes de Moscú".
В Мелилье жандармерия (Guardia Civil) задержалf 65-летнего марокканца, который пытался провезти под приборной панелью своего автомобиля гвинейского мальчика. Как сообщает El Mundo, ребенка обнаружили во время рутинного досмотра на пограничном пункте Бени-Энсар.
Полицейские производили досмотр въезжавших из Марокко автомобилей и остановили водителя BMW X5 с номерами вышеупомянутой страны. Проверив его документы и багажник машины, офицеры не заметили ничего подозрительного, однако контроль с помощью особого детектора биений вызвал у них сомнения, поэтому стражи порядка тщательно осмотрели салон. Нащупав тело человека, один из инспекторов оторвал приборную панель, под которой и был спрятан ребенок. Пассажир оказался 12-летним уроженцем Гвинеи. Документов он при себе не имел.
Полицейские конфисковали автомобиль и задержали его водителя по обвинению в преступлении против прав иностранных граждан. Он был передан в распоряжение суда Мелильи. Мальчика, в свою очередь, после оказания первой медицинской помощи направили в местный детский центр, собщив о произошедшем в прокуратуру по делам несовершеннолетних.
Пресс-секретарь командования Гражданской гвардии отметил, что "мафия не дремлет и постоянно находит новые способы для осуществления торговли людьми с целью получения экономической выгоды. Они используют дорогие автомобили, чтобы не вызывать подозрений и тем самым обманывать инспекторов".
La Guardia Civil ha detenido en Melilla a un ciudadano marroquí de 65 años de edad por llevar oculto en un doble fondo del salpicadero de un vehículo a un menor de origen subsahariano, un chico de 12 años de Guinea Conakry, durante una intervención en la aduana de Beni-Enzar durante un registro rutinario. Según informó este sábado un portavoz de la Comandancia de Melilla, el servicio se llevó a cabo en la tarde de este pasado viernes en la frontera principal que separa la ciudad autónoma de Marruecos, por parte de los guardias civiles pertenecientes a la Sección Fiscal de Beni-Enzar cuando realizaban los habituales registros e inspecciones sobre vehículos que entran a esta ciudad procedente de Marruecos. La actuación se inició cuando, una vez llegado el vehículo marca BMW modelo X-5 con matrícula marroquí a la altura de la Guardia Civil, se le indicó a su conductor que se apeara y que entregase su documentación personal y la del vehículo, para realizar una inspección documental. Acto seguido se le requirió a su único ocupante que abriera el maletero, no hallándose nada anormal. El portavoz policial ha explicado que, una vez realizada una inspección sobre el turismo mediante el equipo detector de latidos, «un nimio detalle infundió sospechas a la fuerza actuante sobre el vehículo y conductor a la vez que produjo sorpresa a la fuerza actuante al tratarse de un vehículo de alta gama y en muy buen estado de conservación». Seguidamente efectuaron un registro exhaustivo del interior del vehículo hasta llegar al salpicadero, instante en que, al introducir el guardia civil una mano en su interior, palpó el cuerpo de una persona, tras lo que de forma inmediata se arrancó parte del frontal para poder extraerlo y auxiliar a la persona que se hallaba en su interior.
Правительство Каталонии тратило около 12 миллионов евро в год на поддержание работы так называемых "посольств" в крупнейших мировых столицах, сообщает газета ABC. Соответствующие данные центральной власти удалось собрать после внедрения прямого управления в регионе.
В целом на продвижение идей независимости в год тратилось около 40 миллионов евро, из которых также финансировались зарплаты сотрудников Совета по вопросам международных отношений. Кроме того, существовал и так называемый
Совет Каталонии по дипломатическим вопросам (Diplocat), годовой бюджет которого составлял 2,3 миллиона евро, а основной вид деятельности заключался в медийном освещении сепаратистского движения. После вмешательства правительства Испании он был расформирован. В общей сложности власти закрыли четыре "дипломатических" представительства региона. Остальные офисы открыты по сей день, так как ими также пользовались бюро развития торговли, туризма и культуры.
Определить реальный размер расходов на "посольства" оказалось непросто, так как к особой прозрачности в этом смысле каталонское руководство не стремилось. Так, испанские власти до сих пор не знают, во сколько обходилось содержание офиса в Великобритании, который входил в число наиболее щедро финансируемых.
Первое место по объему затрат занимало "посольство" в Брюсселе, годовой бюджет которого составлял 1 163 173 евро. За ним следуют представительства в Нью-Йорке и Вашингтоне. В первом случае на обеспечение работы бюро и зарплату его сотрудникам уходило 1 151 008 евро, а на аренду – 400 000 евро. Данными по Вашингтону власти пока не располагают.
Представительство во Франции было чуть более "бюджетным" – на него тратилось 495 000 евро, а аренда помещения обходилась в дополнительные 600 000. Закрытые на сегодняшний день офисы в Австрии и Женеве тратили 700 000 и 760 000 евро в год соответственно. В аналогичной ситуации оказались офис в Португалии с бюджетом в 456 192 евро и бюро в Риме, которое должно было заняться связями с Ватиканом. Кроме того, правительство закрыло офис в марокканском Рабате.
Остальные "посольства", как говорилось выше, делили помещения с бюро по вопросам торговли и туризма, а также с представительствами института Ramon Llull, который занимается развитием каталанского языка и культуры. Бюджет берлинского офиса оценивался в 462 650 евро, а аренда его стоила 60 000 евро в год.
Бюджет итальянского представительства составлял 738 235 евро, а датское подразделение, которое возглавляла сестра знаменитого тренера Пепа Гвардиолы Франческа, тратило 520 000 евро в год. Польский офис, отвечавший за балтийские страны, чьей моделью обретения независимости от СССР всегда восхищались каталонские сепаратисты, обходился в 509 702 евро, а хорватско-балканский – в 350 000 евро.
Что касается британского бюро, то сведений о его бюджете у правительства Испании пока нет, однако известно, что его размер мог составлять около миллиона евро: представительство располагалось в престижном лондонском здании, имеющем высокую историческую ценность.
La Generalitat de Cataluña gastaba en torno a 12 millones de euros al año en mantener abiertas o en proceso de apertura una quincena de pseudoembajadas en distintas capitales del mundo, según los datos que hasta ahora ha podido recopilar el Gobierno y a los que tuvo acceso ABC, tras la aplicación del artículo 155 de la Constitución. La citada cantidad forma parte de la partida de 40 millones de euros anuales de los que disponía el Gobierno catalán para promocionar el independentismo en el mundo y con la que financiaba también sueldos del personal de la Consejería de Relaciones Exteriores y de las distintas actividades, viajes, etc, de los responsables de llevar a cabo esa promoción. La Generalitat contaba además con el llamado Consejo de Diplomacia de Cataluña (Diplocat), que disponía de un presupuesto anual de 2,3 millones de euros destinados a difundir en los medios internacionales el proceso separatista. Diplocat fue también disuelto, como consecuencia de la intervención del Gobierno. Desde que en 2008, el tripartito que gobernaba el socialista José Montilla abrió las delegaciones en Berlín y París, la Generalitat ha ido aumentando el número de sus oficinas en el exterior, que, en los últimos años, se convirtieron en el instrumento con el que el Gobierno de Artur Mas, primero y el de Carles Puigdemont, después, trataban de presentar a Cataluña en el mundo como si fuera un Estado independiente. Para conseguir ese objetivo, los impulsores del «procés» no repararon en gastos, buscando en las capitales más importantes los mejores emplazamientos para sus delegaciones, y ofreciendo a los delegados que trabajarían en ellas unos sueldos en torno a los 80.000 euros al año. Unas 80 personas, la mitad de ellos en cargos de alto rango trabajaban en las «embajadas» a las que el Gobierno de Mariano Rajoy ha puesto coto, cerrando físicamente cuatro de ellas, y dejando abiertas el resto, porque compartían oficinas dedicadas a la promoción comercial, turística o cultural.
На протяжении 11 месяцев текущего года данные статистики по Каталонской автономии Испании свидетельствуют о доминировании активности иммигрантов в занятии рабочих мест (+6,2%) над коренным населением (+2,4%), точнее, над гражданами, среди которых тоже ощущается присутствие приезжих.
При этом на каждое третье вновь созданное рабочее место - всего 25.800 - в этом северном регионе Испании были наняты иностранцы. А на остальные 67.000 подданные Его Величества.
Среди трудоустроенных приезжих преобладают выходцы из третьих стран. Их зарегистрировано 20.800 человек. Европейцы менее активны, на их долю приходится 4.900 свеженьких контрактов на работу.
Общее соотношение присутствия иммигрантов и коренного населения в Каталонии таково: 13,4 % - иностранцы с трудовой резиденцией, 86,6% - граждане Испании. В среднем по Испании 11,1% и 88,9% соответственно.
Такие данные представила группа аналитиков, в докладе под названпием " el V Monitor Anual Adecco de Empleo".
Los empleados inmigrantes crecen un 6,2% en Cataluña, por encima de españoles. El número de empleados inmigrantes ha crecido este año un 6,2 % en Cataluña, frente al 2,4 % que lo ha hecho el colectivo de nacionalidad española, después de que los trabajadores extranjeros hayan captado 3 de cada 10 nuevos puestos de trabajo. En concreto, los inmigrantes han captado 25.800 empleos frente a los 67.000 puestos que han ganado las personas de nacionalidad española, según el V Monitor Anual Adecco de Empleo, que analiza el perfil demográfico de los ocupantes catalanes. Este estudio toma como referencia los datos de la Encuesta de Población Activa, cuya última entrega disponible corresponde al tercer trimestre de 2017, por lo que la comparativa se realiza con el tercer trimestre de 2016. Por orígenes, han crecido tanto el número de personas ocupadas procedentes de otros países de la Unión Europea - un 4 % (4.900 empleos) - como aquellas que proceden de terceros países - un 7 % (20.800) -. En conjunto, los inmigrantes equivalen al 13,4 % del total de ocupados en Cataluña, 4 décimas más que hace un año, aunque todavía un 3,6 % por debajo del nivel de ocupación que consiguió este colectivo antes de la crisis. Pese a no alcanzar los niveles precrisis, la proporción de ocupados extranjeros en Cataluña es superior a la media española, que está en el 11,1 %. En el conjunto de España, el número de inmigrantes ocupados también ha crecido por encima de los trabajadores españoles (un 4,9 % frente al 2,6 %). Según los últimos datos oficiales de la EPA, el número de ocupados en Cataluña alcanza los 3,3 millones de personas y hasta el tercer trimestre se han creado 92.700 puestos de trabajo, un 2,9 % más que el año anterior por las mismas fechas. EFE
Власти Германии бьют тревогу. Согласно просочившейся в СМИ информации, в настоящее время у полиции ФРГ нет никаких данных о местонахождении порядка 30 тысяч беженцев, которым ранее было отказано в предоставлении убежища.
С начала миграционного кризиса в 2015 году в Германию въехали около 1,5 млн человек. Все они претендовали на получение статуса беженцев. Однако очень скоро стало понятно, что Германия не сможет принять всех желающих, а объявленную изначально Ангелой Меркель “политику открытых дверей” придется постепенно сворачивать.
Как сообщает издание "Бильд", по состоянию на конец 2016 года власти ФРГ отказали в получении убежища порядка 55 тыс человек. Однако половина из них продолжили оставаться в Германии и получать различные выплаты от государства, ожидая высылки из страны.
Теперь же, пишет газета, выяснилось, что никакой информации, где реально могут находиться все эти люди у миграционных служб ФРГ просто нет.