Идет разработка новой концепции. Есть свежие идеи или Вы сами хорошо знаете, какой имидж Вам нужен? Пишите автору сайта Николаю Кузнецову на [email protected] Посотрудничаем!
Телевидение КНДР опубликовало обращение северокорейского лидера к нации. В нем содержались как поздравления народу, так и угрозы в адрес США. Ким Чен Ын сообщил, что ракетные силы страны способны дотянуться до США, и что кнопка управления ядерным оружием находится у него на столе.
В КНДР действует, помимо обычного, и календарь чучхэ, отсчитывающий время от рождения Ким Ир Сена.
Ким Чен Ын, верховный лидер КНДР: "Наши ракеты могут долететь до любой точки территории США, а ядерная кнопка всегда находится на моем столе, и это реальность, а не угроза. В этом году мы должны сосредоточиться на массовом выпуске яднрных боеголовок и баллистических ракет, которые нужны для оперативного развертывания".
За неделю до этого Ким Чен Ын заявил, что империалисты стремятся лишить КНДР "суверенитета". Наблюдатели посчитали, что так лидер КНДР ответил на принятие Советом Безопасности ООН резолюции, предусматривающей ужесточение санкционных мер в отношении Северной Кореи.
Corea del Norte ha completado su capacidad nuclear estatal, proclamó hoy el líder norcoreano, Kim Jong-un, en su discurso de Año Nuevo, en el que además instó por incrementar la producción de armas atómicas y de misiles para su despliegue. "Logramos la meta de completar nuestra fuerza nuclear estatal en 2017", dijo Kim, quien recalcó la necesidad de "producir en masa cabezas nucleares y misiles balísticos y acelerar su despliegue" en un mensaje televisado y recogido por la agencia surcoreana de noticias Yonahp. Kim aseguró que la capacidad atómica de su país ejerce un gran poder disuasorio en Estados Unidos, al que aseguró que sus armas son capaces de golpear en todo su territorio, y dijo que "siempre hay un botón para activar armas nucleares en mi escritorio". "Esto es una realidad, no una amenaza", añadió. El líder norcoreano instó a Washington y Seúl a poner fin a sus maniobras conjuntas, criticadas por el régimen al considerarlas un ensayo de invasión a su país, y tendió una mano al país vecino afirmando que Norte y Sur deben mejorar sus relaciones. Corea del Norte intensificó sus pruebas armamentísticas el año pasado con el lanzamiento de una veintena de proyectiles, tres de ellos intercontinentales, y la realización de su sexta y más potente prueba nuclear hasta la fecha el pasado septiembre. Sus repetidas pruebas le han valido al país asiático un número récord de resoluciones sancionadoras de la ONU en un año, cuatro, a pesar de lo cuál Pyongyang sigue apostando por su desarrollo de armas, con las que dice buscan un equilibrio de fuerza con EE.UU.A esta férrea postura se sumó el pasado año el tono amenazando con el que el presidente estadounidense Donald Trump ha respondido a los actos de Pyongyang, una beligerancia que ha llevado la tensión en la península a niveles no vistos en décadas.
Война, ложь и несправедливость испортили 2017 год. С такими словами папа римский Франциск обратился к собравшимся на площади Святого Петра в Ватикане. Тысячи верующих пришли послушать последнюю проповедь года. Понтифик призвал все людей в мире нести ответственность за свои действия.
"Я хочу выразить поддержку нашим братьям коптам в Египте. Пусть всевышний встретит их души, поможет раненым, их родственникам и всему обществу, и пусть он изменит серца тех, кто совершает насилие".
По словам главы римско-католической церкви, война служит самым очевидным проявлением "упорствующей и абсурдной гордыни", а многие другие проступки привели "к деградации людей, социальных связей и окружающей среды".
Ранее в своей рождественской проповеди понтифик обвинил мир в "равнодушии" перед лицом множества человеческих трагедий и призвал к милосердию.
По данным Радио Ватикана, в 2017 году в мире были убиты 23 христианских миссионера.
Знаете ли Вы, что можете оказаться в тюрьме на 4 года, если проникнете в аккаунт своего отпрыска в соцетях или в его/её переписку по Вайберу/Ватсапу? И как это совместить с проблемой неподконтрольности родителям детской жизни, порой очень рискованной, в соцсетях и мессенждерах?
Это уголовное преступление предусмотрено статьёй 197 УК Испании как преступление против прав ребёнка на его сугубо личную жизнь, - un delito contra la intimidad de la menor titpificado en el artículo 197 del Código Penal.
На днях испанское издание elespanol.com представило читателям почти что рождественский сюжет со счастливым финалом.
Испанский суд оправдал мужчину, бывшая жена которого подала против него иск за то, что он читал переписку их общей 9-летней дочери в WhatsApp. Таким образом, был создан прецедент, который позволит испанским родителям следить за тем, что дети пишут в мессенджерах.
Мать ребёнка подала обратилась в суд Понтеведры, заявив, что отец девочки вторгся в её личную жизнь. По словам женщины, её бывший муж хотел прочитать переписку обоих их детей с ней, однако, получил доступ лишь к телефону дочери.
Несмотря на то, что женщина требовала защитить право на неприкосновенность частной жизни, суд постановил, что в данном случае имеет место расхождение в законодательстве, и отдал приоритет статье 154 Гражданского кодекса Испании, касающейся родительских обязанностей. По мнению суда, WhatsApp и другие электронные средства общения «требуют внимания и контроля со стороны родителей или опекунов».
Кроме того, суд принял во внимание тот факт, что мужчина получил разрешение от дочери на чтение сообщений, и постановил, что у него не было намерения «получить доступ к секретам или вторгнуться в частную жизнь без разрешения», что, согласно статьи 197 Уголовного кодекса Испании, карается наказанием до четырёх лет тюремного заключения.
¿Pueden los padres vigilar el whatsapp de sus hijos menores? Los jueces dicen que sí
Una madre que denunció a su exmarido al saber que había visto los chats de su hija de 9 años tendrá que pagar las costas del proceso al no haber prosperado la denuncia en ninguna instancia judicial. El uso de las redes sociales por parte de menores de edad "requiere atención y vigilancia de los progenitores", ha señalado la Audiencia Provincial de Pontevedra en una resolución en la que confirma el archivo de la denuncia interpuesta por una mujer contra su exmarido al saber que éste accedió a las conversaciones mantenidas por Whatsapp por su hija de nueve años, incluidos los mensajes que la menor se intercambió con la denunciante. La Audiencia Provincial ha rechazado el recurso interpuesto por la madre contra el inicial archivo de la denuncia, acordado por el Juzgado de Primera Instancia e Instrucción. Según ella, el padre habría incurrido en un delito contra la intimidad de la menor titpificado en el artículo 197 del Código Penal, que castiga con prisión de uno a cuatro años y multa al que "para descubrir los secretos o vulnerar la intimidad de otro, sin su consentimiento, se apodere de sus papeles, cartas, mensajes de correo electrónico o cualesquiera otros documentos o efectos personales (...)". La denuncia indicaba que el padre accedió a las conversaciones de su hija guardadas en el móvil, incluidas las mantenidas con la madre, y que quiso hacerlo también con las de otro hijo. "Ambos niños me dicen que el padre los metió en una habitación y estuvo repasando con ellos las conversaciones del móvil de la niña, que le pidió al niño que le diera la contraseña del móvil a lo que él le dijo que no. Entonces el padre le amenazó con llevarlo a la policía". La Audiencia, que ha impuesto a la madre las costas del recurso de apelación dado que lo ha rechazado en su integridad, destaca que "el denunciado comparte con la denunciante la patria potestad de sus hijos menores y, por tanto, tiene la obligación conforme al artículo 154 Código Civil de velar por ellos, educarles y procurarles una formación integral". "El desarrollo de las redes sociales, como también lo es el whatsapp, requiere atención y vigilancia de los progenitores para preservar la indemnidad de los menores", añaden los magistrados, que ha archivado la denuncia con el parecer favorable del fiscal.
Германия и Франция будут работать вместе, чтобы объединить Европейский Союз. Об этом говорится в новогодней речи канцлера ФРГ Ангелы Меркель. В обращении к нации Меркель выразила видение своего четвертого срока, который включает в себя союз с президентом Франции Эммануэлем Макроном.
Официально заявленная цель создания оси Париж - Берлин: укрепить экономическое влияние Европы и контролировать миграцию, одновременно поддерживая ценности толерантности и плюрализма в ЕС и за его пределами.
"Двадцать семь стран в Европе должны приложить больше усилий, чем когда-либо, чтобы оставаться сообществом", - говорится в опубликованной речи Меркель накануне его телевизионного выступления.
"Это будет решающим вопросом в ближайшие несколько лет. Германия и Франция хотят работать вместе, чтобы добиться успеха", - заявила она. Меркель также заверила, что в наступающем году постарается быстро сформировать стабильное правительство.
Новый план канцлера Германии Ангелы Меркель по предотвращению распада Евросоюза обречен на провал. Такое мнение выразил европейский эксперт в сфере международного права Кнут Берг в комментарии корреспонденту ГолосUA.
ЕС перестал быть той единой политической и экономической структурой, каковой он был еще десять и даже пять лет назад, - констатировал, в частности, он. Европа столкнулась с целым рядом вызовов, ответить на которые Брюссель попросту не в состоянии. Кроме того, сама ФРГ переживает кризис власти, и Меркель, катастрофически теряющая популярность, должна сосредоточиться на решении внутренних проблем государства.
По словам К. Берга, в ближайшее время Европейский Союз может превратиться в конфедеративное образование, каждый член которого будет руководствами исключительно собственным законодательством.
Сохранить структуру в ее нынешнем формате госпоже канцлеру не удастся», - сказал аналитик.
Напомним, накануне А. Меркель в ходе новогоднего обращения к нации представила тезисы своей принципиально новой программы развития ЕС. Германии и Франции отводится роль блюстителей ценностей Объединенной Европы, - подчеркнула она.
" Вопрос сохранения нашего единства в ближайшие годы будет решающим. Мы бросим вызов терроризму и религиозной нетерпимости, укрепим свои границы и повысим уровень благосостояния граждан".
В 2017 году около 625 граждан Украины обратилось в Управление по вопросам иностранцев Польши с просьбой предоставить им международную защиту. Годом ранее таких обращений было 1306.
В течение 10 месяцев 2017 компетентные органы Польши предоставили статус беженца 56 гражданам Украины (в 2016 году – 32) и приняли 175 решений о предоставлении украинцам статуса лица, нуждающегося в дополнительной защите (в 2016 году было 64 таких решения), сообщает посольство Украины в Польше.
При этом, по состоянию на 1 июля 2017 подлинные разрешения на жительство в Польше имели более 128 тыс. граждан Украины (из них у 79 человек был статус беженца).
В течение первого полугодия 2017 гражданам Украины выдали более 92 тыс. разрешений на работу различных типов. Для сравнения, в течение 2016 года украинцы получили около 103 тыс. разрешений на работу, а за первое полугодие 2016 – свыше 42 тыс. разрешений, что свидетельствует о росте указанного показателя в текущем году почти вдвое.
За 9 месяцев 2017 года оформлено более 988 тысяч польских виз (национальные и шенгенские). По сравнению с аналогичным периодом 2016 количество выданных виз осталась практически неизменной, однако количество выданных национальных виз типа Д (трудоустройство, обучение, воссоединение с семьей) в 2017 году увеличилась в 1,5 раза.
Ранее "Вести" сообщали о том, что Польша в последнее время приняла много беженцев из Украины, но Еврокомиссия не принимает это во внимание, пытаясь наказать Варшаву за отказ принять беженцев с юга.
И это невзирая на то, что в ЕС значительно сократились число прибывших беженцев.
За весь 2016 год в ЕС заявления на убежище подали 1,2 млн человек, в 2015 году - 1,25 миллиона. Согласно цитируемой статистике, ЕС во второй половине 2016 года удовлетворил 62% заявлений на получение убежища. В первой половине 2017 года этот показатель составлял 48%. В третьем квартале 2017 года он снизился еще больше - до 43%.
Это на 50% меньше, чем за аналогичный период предыдущего года, сообщает со ссылкой на данные Евростата DW.
По данным министерства внутренних дел Германии, которая является одной из главных стран, в которую направляются беженцы, до ноября 2017 года в ФРГ было подано 207 тысяч заявлений на получение убежища. Это на 71% меньше, чем за аналогичный период 2016 года, когда искатели убежища подали 723 тысячи заявлений.
Напомним, в сентябре 2015 г. министры внутренних дел стран Евросоюза большинством голосов утвердили план распределения мигрантов по системе квот. Против голосовали Чехия, Словакия, Румыния и Венгрия. Финляндия воздержалась.
В октябре Польша заявила, что из соображений безопасности не будет принимать беженцев в рамках новой программы ЕС по их перемещению, поскольку уже приняла украинцев. Еврокомиссия 7 декабря подала в суд на Польшу, Венгрию и Чехию за невыполнение согласованных с Евросоюзом национальных квот по приему мигрантов.
Российский президент поздравил с праздниками короля Испании Филиппа VI и королеву Летисию. Путин надеется на развитие связей РФ с Испанией на благо народов обоих государств, - сообщила в субботу пресс-служба Кремля.
Президент выразил надежду на то, что в наступающем 2018 году взаимовыгодные связи между Россией и Испанией будут развиваться на благо народов обоих государств в интересах укрепления стабильности и безопасности на Европейском континенте.
Снежная лавина обрушилась на группу лыжников из Испании во французском департаменте Восточные Пиренеи, расположенном в южной части республики. Об инциденте сообщила телеканал rtve.es.
Всего в группе было пять человек. Четверо были спасены во время поисковой операции, местонахождение еще одного туриста устанавливается.
В поисках задействованы военные подразделения горной жандармерии, а также несколько специально обученных собак и вертолет.
Ранее, 30 декабря, желтый уровень опасности погоды был объявлен в Пиренеях из-за угрозы схода лавин. Помимо этого, повышенный уровень опасности погоды из-за снегопадов был введен во французской части Альп.
Cuatro esquiadores españoles han sido rescatados ilesos este sábado por las fuerzas de seguridad francesas tras verse afectados por un alud cuando esquiaban fuera de pista en el Pico Pedrós, en el municipio de Porté-Puymorens, muy cerca de la frontera de Francia con España y con Andorra. Según han informado a Efe fuentes de la Prefectura del departamento de Pirineos Orientales, los esquiadores españoles, que habían llegado desde Andorra, ya han abandonado sanos y salvos la zona y han regresado a sus hogares. Las mismas fuentes confirmaron que las labores de búsqueda de alguna potencial víctima atrapada por la avalancha de nieve también han finalizado, tras constatar que no había más esquiadores en el área. Un testigo presencial de los hechos había advertido a los gendarmes de que, además de los cuatro esquiadores españoles, podía haber alguna persona más afectada por el alud, pero tras varias horas de rastreo se descartó ese extremo. Al menos 25 miembros de los servicios del Pelotón de Gendarmería de Alta Montaña participaron en las labores de búsqueda en las que también se movilizó un helicóptero de ese instituto armado. La Prefectura instó a todos los esquiadores a mantener la mayor prudencia debido a la inestabilidad del manto de nieve, que eleva el riesgo de alud hasta un nivel de 4 sobre 5, por lo que está "fuertemente desaconsejado" esquiar fuera de pista.
Первый заместитель министра иностранных дел России Владимир Титов (на фото) назвал бездоказательными обвинения испанских властей в адрес России в киберагрессии во время референдума в Каталонии.
«Мы с самого начала каталонского кризиса заявили, что обвинения в киберагрессии в адрес России звучат бездоказательно и провокационно», — сказал Титов. Он также подчеркнул, что российская сторона рассматривает события в Каталонии как внутреннее дело Испании.
Ранее сообщалось, что российском посольстве сочли «опасными» заявления о «русских хакерах» в Каталонии.
Правительство Испании намерено предложить ООН поставить во главе миссии ЮНИФИЛ в Ливане испанского генерала. Совет министров также сообщил, что, если это предложение будет принято, в 2018-2020 году испанский контингент в Ливане увеличится с 615 до 750 человек.
Испанское правительство уже выступало с аналогичным предложением в 2016 году, однако в тот момент выбор пал на ирландского генерала. Испания возглавляла миссию в Ливане лишь однажды: генерал Альберто Асарта руководил операцией в 2010-2012 годах.
Кроме того, в Совете министров заявили, что к миссии ЮНИФИЛ может присоединиться лёгкий крейсер ВМС Испании. В этом случае число испанских военнослужащих в Ливане может возрасти до 840 человек. В то же время в правительстве отмечают, что контингент испанских войск не превысит установленный парламентом уровень в 1100 человек.
España incrementará en 2018 su presencia militar en el exterior como prueba de que es “un país muy comprometido con sus aliados internacionales”, según ha dicho la ministra de Defensa, María Dolores de Cospedal, en la base Miguel de Cervantes, en Marjayún (Líbano), a la que llegó el miércoles por la noche en la tradicional visita navideña a las tropas. El Consejo de Ministros aprobó el pasado viernes aumentar en 152 efectivos el despliegue en Mali; en 30 en Irak; y en 95 en Afganistán. Además, si consigue hacerse con el mando de la misión de la ONU en Líbano (Unifil), el contingente español en este país, que ya es el más numeroso de los que hay en el extranjero, con 650 militares, se incrementará hasta 750. España también está dispuesta a participar, por vez primera, con un buque ligero, en la flota de la ONU que vigila el embargo de armas a la milicia chií libanesa Hizbolá, aumentando hasta 840 sus efectivos en este país. En total, los militares desplegados en el exterior pasarían de los 2.500 actuales a 3.000. España ya aspiró en 2015 a mandar la misión de paz de Líbano, con 12.000 cascos azules, pero la burocracia de Naciones Unidas optó entonces por el general irlandés Michael Beary, lo que supuso un duro revés para la diplomacia española. Ahora, confía en que el candidato preferido por el Ejército, el general de división Luis Cebrián (con una amplia experiencia en Líbano y Afganistán) sea designado para relevar a Beary cuando este concluya su mandato, el próximo julio. Aunque España participa en Unifil desde 2006, tras la guerra que enfrentó a Israel y Hizbolá, y 14 militares españoles han perdido la vida en Líbano, solo en una ocasión ha ostentado el mando, entre 2010 y 2012, cuando lo hizo el general Alberto Asarta.