Идет разработка новой концепции. Есть свежие идеи или Вы сами хорошо знаете, какой имидж Вам нужен? Пишите автору сайта Николаю Кузнецову на [email protected] Посотрудничаем!
Мэрия Эстепоны согласовала выделение участка почти 6000 квадратных метров земли под строительство храма русской православной церкви (una parcela de 5.844 metros cuadrados a la Fundación Iniciativa Ortodoxa Rusa para la construcción de una iglesia ), который станет первым на Коста-дель-Соль.
На фото: Recreación de la futura iglesia y del centro cultural.
Церковь в традиционном для православных храмов стиле будет построена в районе Арройо-де-лас-Каньяс. По плану к церкви будет примыкать культурный центр.
Финансирует строительство благотворительный фонд «Православная инициатива», который также выступает координатором строительства. Ожидается, что стоимость проекта составит 1,1 млн евро, и строительство будет завершено в течение 18 месяцев после получения соответствующего разрешения.
El Ayuntamiento de Estepona ha formalizado, con fecha del 11 de enero, la concesión demanial de una parcela de 5.844 metros cuadrados a la Fundación Iniciativa Ortodoxa Rusa para la construcción de una iglesia y un centro cultural en la zona de Arroyo de Las Cañas. La Fundación ha informado que el proyecto básico ya fue presentado, y que el proyecto de ejecución «se está completando con urgencia» para cumplir con los plazos establecidos por el Ayuntamiento. Esto es: la Fundación dispone de un mes desde la concesión de la licencia de obras para comenzar los trabajos, que deberán estar terminados en el plazo máximo de 18 meses. Fuentes de la Fundación han explicado que el colectivo «está haciendo todos los esfuerzos, ya que ha incurrido en costos significativos, en hacer todo lo posible para la implementación del proyecto». La iglesia y el centro cultural no solo se utilizarán para la celebración de misas, sino también para la organización de diferentes eventos culturales, que estarán abiertos a los residentes locales. Los representantes de la Fundación explican que el propósito de la futura Iglesia Ortodoxa Rusa y el centro sociocultural es «el culto, la enseñanza, la promoción, el estudio y el desarrollo de la cultura rusa en España», que incluye, entre otros, los estudios bíblicos y teológicos cristianos ortodoxos, la enseñanza y el aprendizaje del idioma ruso, la promoción de diferentes acciones culturales (exposiciones, conciertos, conferencias, seminarios y charlas) y el apoyo a los cristianos ortodoxos residentes de la Costa del Sol, «integrando y respetando la armonía de la cultura y la historia españolas», aclaran. La comunidad ortodoxa en la Costa del Sol es la única comunidad de la Iglesia Ortodoxa Rusa en Andalucía y tradicionalmente a ella se suman rusos, ucranianos, bielorrusos, georgianos y moldavos. Alquiler Durante muchos años la Fundación ha estado alquilando varios locales en la Costa del Sol a modo de parroquia pero, según apuntan sus representantes, «anhelaban» un edificio apropiado para una iglesia con elementos de la arquitectura tradicional rusa, como crucifijos, cúpulas, bóvedas, frescos y pinturas murales «capaces de decorar y embellecer el entorno y promover la cultura rusa dentro de la comunidad local española». El proyecto de la primera iglesia ortodoxa rusa de Andalucía y la tercera de España parece ya firme en Estepona después de que la propia Fundación alcanzara un acuerdo con la alcaldesa de Marbella, Ángeles Muñoz, en 2013 para construir el templo en Azalea Beach, en San Pedro Alcántara, donde se ubica Casa Rusia. Los promotores señalaron que la idea no prosperó en Marbella por la oposición de los vecinos de la zona. El presupuesto de la actual iglesia de Estepona es de 1.130.000 euros, más modesto que el presentado en Marbella que rondaba los 4 millones de euros y que esperaban alcanzar mediante donaciones. La concesión de la parcela será por 75 años y la Fundación Iniciativa Ortodoxa Rusa no tendrá que abonar canon al Ayuntamiento al tratarse de una organización sin ánimo de lucro.
В городе Гуардамар-дель-Сегура (Аликанте) 3 марта состоится бизнес-форум WEB Partner. Уже во второй раз это мероприятие соберет успешных русскоязычных предпринимателей со всей Испании.
В первую очередь данное мероприятие будет интересно владельцам растущего бизнеса, инвесторам, специалистам по указанию услуг для бизнеса в Испании и создателям стартапов.
Бизнес-форум – это возможность узнать секреты выгодного вложения капитала, познакомиться с актуальными инструментами привлечения клиентов из Интернета, найти новых партнеров и квалифицированных специалистов. Формат встречи предполагает взаимовыгодный обмен опытом среди участников форума и приобретение новых деловых связей. В качестве спикеров на мероприятии выступят известные специалисты Испании и стран СНГ в различных областях.
Для участия в бизнес-форуме организаторы предлагают три пакета на выбор в зависимости от предпочтений конкретного лица или компании: базовый (25 евро), стандарт (50 евро) и VIP (250 евро).
В прошлом году бизнес-форум собрал более 200 участников и продемонстрировал организаторам необходимость проведения подобного рода мероприятий для активного русскоязычного бизнес-сообщества Испании.
2-й ежегодный бизнес-форум WEB Partner состоится 3 марта в отеле ParuqeMar в городе Гурдамар-дель-Сегура. Старт программы форума запланирован на 13:00, а регистрация осуществляется на официальном сайте встречи.
Президент Каталонии в изгнании Карлес Пучдемон хотел бы управлять Каталонией из Брюсселя параллельно с официальным правительством республики в Барселоне. Он планирует изменить региональный закон, чтобы создать "Совет республики".
На фото: El ex presidente de la Generalitat, Carles Puigdemont
Согласно плану, который Пучдемон обсуждает с руководителями других каталонских партий, он будет приведен к присяге Ассоциацией муниципалитетов за независимость с целью формирования "законного и символического" правительства в Брюсселе. А тем временем парламент Каталонии в Барселоне выберет лидера региональной исполнительной власти - некоего "оперативного" руководителя.
"Лидеры каталонских партий, поддерживающих независимость региона от Испании, обсуждают план, который бы позволил Карлесу Пучдемону сохранить влияние в регионе при отсутствии возможности быть избранным главой правительства", - пишут каталонские СМИ.
Впрочем, ранее "Страна" сообщала, что суд Испании постановил, что Пучдемон не возглавит правительство Каталонии до возвращения в страну.
Как известно, Пучдемона, бывшего председателя каталонского правительства, подозревают в незаконном провозглашении независимости Каталонии в конце октября 2017 года.
Он бежал в Бельгию после того, как 27 октября парламент Каталонии принял декларацию о независимости региона, нарушив Конституцию Испании.
Также в Барселоне сторонники независимости Каталонии попытались установить палатки перед парламентом.
ERC plantea que un Parlament paralelo designe a Carles Puigdemont. ERC está empujando a Carles Puigdemont a que se resigne y acepte una salida que, hasta ahora, el ex mandatario rechazaba contemplar: una doble presidencia de la Generalitat, con él convertido en mero símbolo en el extranjero y otro candidato de Junts per Catalunya (JxCat) en la presidencia real del Govern.Todos los implicados en las negociaciones consideran que la presidencia simbólica es una de las pocas soluciones que existen ya para la situación particular de Puigdemont y que, en paralelo, se fuerce al Gobierno a suspender la aplicación del artículo 155. Un plan que, aunque depende aún de salvar las desconfianzas entre los partidos, en ERC abrazaron con poco disimulo, sobre todo porque coincide con exactitud con la alternativa que siempre han defendido y que ya puso sobre escrito su líder, Oriol Junqueras, desde la cárcel de Estremera (Madrid). Para llegar al modelo de una presidencia "real" y otra "simbólica", como lo describen fuentes soberanistas, también se llevarían a cabo dos investiduras. Una, la única con validez legal, ejecutada en el Parlament con un candidato todavía por determinar de la lista de Junts per Catalunya. La otra, figurada, para otorgar a Puigdemont su condición de president "legítimo" pero sin capacidad ejecutiva real. Con ese segundo objetivo, JxCat propuso el pasado fin de semana a ERC la formación de una suerte de "Asamblea Constituyente" que nombre a Puigdemont como "presidente de la República catalana". La base de ese plan reside en rescatar la denominada Asamblea de Electos, un órgano que se creó en 2016 para espolear el proceso soberanista y del que forman parte únicamente alcaldes y cargos independentistas, según avanzó la edición digital de La Vanguardia y confirmaron fuentes soberanistas a este diario.Forjada por la Asociación de Municipios por la Independencia (AMI), la asamblea de cargos electos fue ideada, precisamente, como una suerte de instrumento paralelo al Parlament que ayudara a salvar los "obstáculos" que pudiera plantear el Estado y culminar así la independencia de Cataluña. Los defensores de esa vía consideran que el Gobierno no podría actuar en los tribunales por una razón de peso: la Asamblea de Electos no tiene ningún tipo de validez legal, más allá del que se le otorga entre el independentismo.
Судья Верховного суда Испании отказался освободить до рассмотрения дела по существу бывшего главу общественной организации "Каталонская национальная ассамблея", депутата каталонского парламента Жорди Санчеса, сообщили в ВС.
На фото: expresidente de la Assemblea Nacional Catalana y diputado Jordi Sànchez
Судья принял решение "оставить без изменений меру пресечения — предварительное заключение, считая, что появились новые свидетельства его (Санчеса – ред.) участия в расследуемых фактах".
Санчес и лидер общественной организации Omnium Cultural Жорди Куишар были арестованы 16 октября прошлого года решением судебной палаты Испании, на рассмотрении которой в тот момент находилось дело в связи с митингами 20-21 сентября в Барселоне. Им предъявлены обвинения в мятеже.
Гражданская гвардия Испании 20-21 сентября проводила обыски в здании совета по экономике Каталонии в Барселоне в связи с готовившимся референдумом о независимости Каталонии, который в результате состоялся 1 октября. Тогда перед зданием проходили массовые акции протеста, в которых приняли участие 40 тысяч человек. Санчес и Куишар призывали людей к "постоянной мобилизации" и просили не расходиться.
El magistrado del Tribunal Supremo Pablo Llarena se ha opuesto este martes a dejar en libertad al expresidente de la Assemblea Nacional Catalana y diputado Jordi Sànchez. Al igual que resolvió con el exconseller de Interior Joaquim Forn el instructor considera que no se puede dar por desaparecido el riesgo de reiteración delictiva en caso de ser excarcelado al tiempo que le reprocha haber revalidado su apoyo a la candidatura de Carles Puigdemont. Además, el magistrado explica que han aparecido nuevos elementos de su participación en los hechos investigados en esta causa. El juez rechaza el argumento en el que Jordi Sánchez alega en su recurso que los hechos que se le atribuyen no son constitutivos de delito. En este sentido, indica que durante la instrucción han aparecido “nuevos elementos de soporte” sobre la participación de ANC y de su entonces presidente Jordi Sànchez en los hechos investigados. Nuevos elementos de soporte Estos son, señala el juez, la agenda intervenida a Josep María Jové, “que evidencia no sólo la reunión de partidos políticos soberanistas y los representantes de ANC y Ómnium Cultural, sino que aquellos contemplaban la movilización ciudadana como un elemento estratégico para la consecución de la independencia”. El magistrado se refiere, además, a las numerosas intervenciones públicas en las que los representantes políticos y los de las asociaciones soberanistas “han proyectado la existencia de una actuación compartida, habiendo llegado a afirmar Sànchez en una ocasión que, sobre esta cuestión, hablaba en nombre del expresidente Puigdemont, o de los partidos soberanistas PDeCAT, ERC o la CUP, al tiempo que se ha proclamado garante de que se celebraría el referéndum del que derivaría la declaración de independencia, salvo que el gobierno del Estado lo impidiera con actos impropios”. Convocatorias de la ANC “para que los ciudadanos se congregaran en movilizaciones orientadas a dificultar la prohibición del referéndum”
Испанский парламентарий Мириам Ногерас (на фото Miriam Nogueras) обвинила спецслужбы страны в шпионаже за каталонскими депутатами, собравшимися в Брюсселе для встречи с экс-председателем женералитета Карлесом Пучдемоном.
На фото: La diputada del PDECat en el Congreso Miriam Nogueras. EUROPA PRESS
В понедельник представители каталонской парламентской коалиции, поддерживающие независимость региона, направились в Брюссель, чтобы обсудить возможность повторного назначения Пучдемона главой правительства Каталонии.
"Вчера перед отелем в Брюсселе, где встречались депутаты блока "Вместе за Каталонию" (JxCat), стоял автомобиль, и два человека фотографировали всех, кто входил или выходил из здания", — написала в Twitter Ногерас, избранная в нижнюю палату парламента Испании от Европейской демократической партии Каталонии (входящей в JxCat).
Ногерас потребовала объяснений от вице-премьер Испании Сорайи Саэнс де Сантамарии, исполняющей обязанности главы Каталонии во время действия 155-й статьи конституции, вводящей в автономном сообществе прямое управление Мадрида.
"Сеньора вице-председатель, CNI (Национальный центр разведки) шпионит за депутатами в других странах?", — спросила Ногерас.
В парламенте Каталонии 30 января должно было состояться заседание по утверждению Пучдемона главой женералитета. За несколько часов до начала спикер Роже Торрен сообщил, что заседание отложено. Он заявил, что оспорит предыдущее решение КС Испании, который постановил, что Пучдемон должен лично присутствовать в парламенте, предварительно запросив разрешение судьи Верховного суда, который ведет его дело.
La diputada del PDECat en el Congreso, Miriam Nogueras, ha alertado esta mañana a través de las redes sociales de la presencia de una furgoneta sospechosa frente al hotel de Bruselas en el momento en que Carles Puigdemont se encontraba reunido con el equipo del PDECat este lunes. Insinúa, además, que sean agentes del CNI enviados por el Gobierno para espiar a los diputados catalanes. Ayer había una furgoneta delante del hotel de Bruselas donde se reunió el grupo parlamentario de @juntsxcat. Dos hombres hacían fotos a todo el mundo que entraba y salía. Sra. vicepresidenta @Sorayapp : el CNI espía a diputados electos en otro país? En su cuenta personal de Twitter, Noqueras señala, además, que dos hombres se encontraban haciendo fotos a todo el que entraba y salía del hotel donde estaban reunidos los diputados del PDECat y cuestiona que se trate de agentes del CNI enviados por el Gobierno. Este lunes, el candidato a la presidencia de la Generalitat se reunió con los diputados de su grupo, pero también con una delegación de ERC y de la CUP para tratar la fórmula que haga posible la investidura de Puigdemont. La propuesta de una doble presidencia parece ir calando, pero las exigencias del líder de JxCat, que no quiere verse relegado a una figura simbólica sin poder político real, complican los avances. La exigencia de una reforma de la Ley de la Presidencia para crear un Consejo de la República que actúe desde Bruselas asumiendo la dirección política de la Generalitat ha vuelto a dificultar las negociaciones. Mientras, la actividad del Parlament sigue paralizada. Los letrados han retrasado el informe sobre los plazos de la investidura de Puigdemont, aunque se trabajará en seis comisiones para no paralizar por completo la actividad. La ausencia de informe permite augurar que el Parlament sigue instalado en el bloqueo, a la espera de que fructifiquen las negociaciones con Puigdemont para investir a otro president.
Российские дипломаты посетили экстрадированного в США российского гражданина Петра Левашова и потребовали от руководства тюрьмы улучшить условия его содержания, сообщается на странице в Twitter генерального консульства России в Нью-Йорке.
Дипломаты встретились с Левашовым 6 февраля. В генконсульстве отметили, что он содержится в плохих условиях. "Левашов жаловался на условия его содержания в тюрьме: отсутствие света и часов в камере, элементарных средств личной гигиены. В камере нет подушки, а толщина матраса составляет 1 см, что вкупе с повышенным уровнем шума не позволяет обеспечить условия для отдыха", — заявили дипломаты.
"У него нет возможности совершать прогулки на улице и в стенах исправительного учреждения. После посещения врача ему были назначены лекарства для купирования симптомов простуды, которые так и не были ему выданы", — добавили в дипмиссии.
Дипломаты призвали администрацию тюрьмы улучшить условия содержания россиянина. "На встрече с руководством тюрьмы города Бриджпорт (штат Коннектикут) обратили внимание на безотлагательную необходимость улучшения условий его содержания и соблюдения его законных прав. Держим ситуацию на контроле, находимся в контакте с правоохранительными органами и госдепартаментом", — говорится в сообщении.
Левашов был экстрадирован в США из Испании в минувшую пятницу. Его обвиняют в создании сети зараженных компьютеров, краже личных данных и финансовой информации, а также в кибервымогательстве.
Адвокат назвал пыткой условия содержания россиянина Петра Левашова в США. Российскому программисту, переданному Испанией американской стороне на основании обвинений в киберпреступлениях, в тюрьме запретили звонить родным, выходить на прогулки, принимать душ и читать прессу.
На фото: Арест в Испании Петра Левашова
Об этом сообщает во вторник газета "Известия" со ссылкой на адвоката Левашова Игоря Литвака.
Подробности:
Левашов был экстрадирован в США из Испании в пятницу. Его обвиняют в создании сети зараженных компьютеров, краже личных данных и финансовой информации, а также в кибервымогательстве. Сейчас он находится в тюрьме города Бриджпорт (штат Коннектикут).
"Петр находится в изоляторе с вечера пятницы. В камере только кровать и матрац. Нет подушки и полотенца. Ему не разрешили позвонить близким и сходить в местный магазин, хотя я специально положил на его тюремный счет 200 долларов. Моего подзащитного не пускают на прогулки, не разрешают читать прессу и общаться с другими заключенными. Ему до сих пор не разрешили даже принять душ. Он еле смог выпросить зубную пасту и щетку. Петр вынужден сидеть 24 часа в сутки в камере без объяснения каких-либо причин. Это незаконно, и я бы назвал это пыткой", — рассказал Игорь Литвак.
Жена Левашова сообщила газете, что с момента экстрадиции в США контакта с мужем у нее нет.
"В Испании последние восемь месяцев Петр тоже находился в изоляторе. Сейчас продолжается этот кошмар. Адвокат мужа будет связываться по этому вопросу с российским посольством в США", — сказала она.
Левашову предъявлены обвинения в Коннектикуте по восьми пунктам в связи с созданием ботнет-сети Kelihos. Он также обвиняется в федеральном суде штата Аляска по двум пунктам — мошенничество в интернете и незаконный перехват электронных сообщений. Ранее минюст США сообщил, что против Левашова уже много лет назад были заведены дела в Мичигане и Вашингтоне (округ Колумбия).
Как сообщили ранее РИА Новости в пресс-службе Генеральной прокуратуры РФ, Левашов был заочно арестован в России судом после взлома и блокировки доступа к информации на сайте медицинского учреждения в Санкт-Петербурге. В отношении Левашова в Петербурге полиция возбудила в августе 2017 года уголовное дело по статьям "Неправомерный доступ к компьютерной информации" и "Создание, использование и распространение вредоносных компьютерных программ".
В испанском городе Мурсия 11-летняя девочка родила ребенка. Отцом младенца, как выяснилось, оказался 14-летний родной брат юной роженицы. Этим случаем занялась полиция, назначены тесты ДНК.
Родители не подозревали о беременности девочки и были уверены, что у нее проблемы с кишечником, когда та начала жаловаться на сильные боли в животе. Ее доставили на скорой помощи в университетскую больницу Ла Арриксака "со спазмами в желудке", пишет издание The Local со ссылкой на испанское агентство Efe.
Врачи сразу поняли, что у девочки поздняя стадия беременности и она вот-вот родит. 2 февраля девочка родила здорового мальчика. Роды, судя по всему, были быстрыми, так как девочку даже не успели перевести в родильное отделение. Сейчас и мать, и новорожденный чувствуют себя хорошо.
Полиция расследует этот случай и полагает, что ребенок стал результатом сексуальных отношений между сестрой и братом, которому на момент зачатия было всего 13 лет. Окончательные выводы можно буде сделать, когда придут данные ДНК-тестов. Цель расследования, в частности, — определить, вступали ли в сексуальную связь брат с сестрой по взаимному согласию или девочка подверглась насилию.
В 2013 году в Испании повысили минимальный возраст для сексуальных отношений с 13 до 16 лет, однако исключения могут составлять случаи, когда интимная связь происходит по обоюдному согласию, а партнеры одного возраста или стадии развития и зрелости.
Также отмечается, что в Мурсии в Юго-Восточной Испании не преследуется по закону инцест на добровольных основаниях.
La Policía Nacional ha conseguido arrojar algo de luz sobre el caso de la niña de 11 años que dio a luz el pasado viernes en el hospital Virgen de La Arrixaca de Murcia. El Grupo de Menores (Grume) se ha acercado este lunes hasta el centro hospitalario para tomar declaración a la familia y, según han confirmado fuentes cercanas al caso, esta ha revelado que el padre del bebé es el hermano de la niña, que actualmente tiene 14 años. Según informa «La Verdad», en el momento en que se produjo la relación sexual, y el embarazo, hace nueve meses, este menor tenía 13 años y, por lo tanto, era inimputable. El Cuerpo Nacional de Policía seguirá tomando declaración al entorno de la menor y realizará pruebas de ADN para constatar que la información facilitada por la familia es cierta. La niña, de nacionalidad boliviana, ingresó el pasado viernes con fuertes dolores abdominales. Los padres de la menor llamaron a una ambulancia porque pensaban que la niña tenía algún problema en el estómago o alguna enfermedad grave que le provocaban fuertes dolores. Al llegar al hospital, los médicos descubrieron que estaba de parto y dio a luz a un bebé (varón) que, como su madre, se encuentra en buen estado de salud, según fuentes sanitarias. No obstante, la Guardia Civil, competente en esa zona de la Región de Murcia, no ha abierto investigación al tratarse de una relación consentida, según fuentes del instituto armado, que descartan en principio abusos. El consejero de Salud de Murcia, Manuel Villegas, ha señalado este lunes, en relación al suceso, que «esto son cosas absolutamente excepcionales. El año pasado tuvimos un caso, este año es otro, pero son totalmente excepcionales y no es nada habitual». Villegas ha pedido «no utilizar una cosa como ésta demagógicamente. Esto está en el marco de una investigación», así no cree que «tengamos que juzgar ni culpabilizar nada hasta que no sepamos las características del caso» en concreto. «Son cosas absolutamente excepcionales. El año pasado tuvimos un caso, este año es otro, pero son totalmente excepcionales y no es nada habitual». Se trata del segundo caso asistido por el Hospital de la Arrixaca; el primero una joven de Fortuna de 12 años el pasado mes de noviembre. El segundo, fue este viernes, una menor de once años, que sigue ingresada en el centro hospitalario.
Глава испанского правительства Мариано Рахой призвал сепаратистов разобраться со сложившейся в Каталонии ситуацией, и выдвинуть кандидата на пост председателя регионального правительства, который «смотрел бы на вещи по-другому» и соблюдал закон.
Председатель правительства Испании коснулся политической обстановки в Каталонии в ходе выступления на конференции в Кордобе, организованной Народной партией.
Рахой выразил надежду на то, что новый кандидат на пост главы Каталонии будет понимать, что соблюдение закона является обязанностью главы региона и неотъемлемой составляющей демократических, цивилизованных и развитых стран, к числу которых принадлежит Испания.
Премьер-министр также отметил, что правительство Испании не поддалось на «шантаж» и что это признал даже экс-президент каталонского правительства, ссылаясь на попавшую в СМИ личную переписку Карлеса Пучдемона. Кроме того, Рахой подчеркнул, что испанская Конституция наделена инструментами защиты от посягательств и нынешнее правительство готово их использовать.
Mariano Rajoy ha instado este domingo a los independentistas catalanes a que sustituyan a Carles Puigdemont por otro candidato a la presidencia de la Generalitat y les ha acusado de haber generado la situación actual de parálisis en esa Comunidad Autónoma. "Yo espero que resuelvan pronto si son capaces de entender la situación que ellos han generado, que se nombre [como candidato] a una persona que vea las cosas de otra manera, y que diga soy un gobernante y por eso voy a cumplir la ley", ha dicho el presidente del Gobierno. Roger Torrent, el presidente del Parlament, aplazó el martes pasado la sesión de investidura de Puigdemont, expresidente de la Generalitat huido a Bélgica para escapar a la acción de la justicia española. Desde entonces, la política catalana ha entrado en un limbo jurídico. Para dar un nuevo paso, Torrent espera a que el Tribunal Constitucional resuelva su recurso contra las medidas cautelares impuestas para la investidura de Puigdemont, que no podrá ser sujeto de esa votación sin estar presente en el Parlament y sin declarar antes frente al Tribunal Supremo. Como no se ha producido ese primer pleno de investidura, tampoco ha echado a andar el descuento de dos meses tras el que sería obligatorio convocar elecciones si ningún candidato logra los apoyos necesarios para alcanzar la presidencia. Eso ha prolongado la intervención de la autonomía, ejecutada al amparo del artículo 155 de la Constitución, y ha dejado a Cataluña en una situación sin precedentes. Ni tiene presidente, ni hay un pleno programado para votar un candidato, y el único propuesto está huido en el extranjero para evitar la acción de la justicia española. "Había algunos que creían que el Gobierno no iba a tomar las decisiones que luego ha tomado. Creo que se confundieron", ha dicho Rajoy durante un mitin en Córdoba. "Si algo importante ha quedado claro en los últimos tiempos en Cataluña es que la Constitución tiene instrumentos para defenderse de aquellos que van contra su esencia, y que hay un Gobierno dispuesto a utilizar esos instrumentos", ha añadido. "Lo que hemos hecho es lo que nos avala", ha proseguido. "Nadie puede decir que no hayamos sido capaces de afrontar una situación como la que vivió España en materia económica. Nadie podrá decir que este partido ha aceptado ningún chantaje en Cataluña, porque no lo hemos aceptado. Lo decimos nosotros y hasta el propio expresidente de la Generalitat de Cataluña". Ha sido la primera referencia de Rajoy a los mensajes de teléfono en los que el expresident reconoció su derrota. "El plan de Moncloa triunfa", le escribió esta semana Puigdemont al exconsejero Comín. Una declaración a la que ahora se agarra el presidente del Gobierno para pedirle que dé un paso al lado y permita que los independentistas propongan a otro candidato.
Новая политика властей Малаги, касающаяся баров и других заведений, затронет более 100 улиц города. В мэрии намерены приостановить выдачу лицензий на этот вид деятельности, а также ограничить время работы уже существующих заведений.
На фото: Las limitaciones a nuevas aperturas afectará a parte del Centro
Открытие новых отелей или баров в установленных зонах будет отложено на год. Также появились ограничения на работу баров и других заведений с открытыми террасами, которые отныне должны будут закрываться на час раньше: до 1:00. Исключение составляют праздники: Рождество, Страстная неделя или карнавал. Помимо этого, власти обязали заведения, где играет громкая музыка, работать с закрытыми дверями и окнами, начиная с полуночи.
Мера, направленная на сокращение «акустического загрязнения», пока не вступила в силу, но уже была предварительно согласована в мэрии.
Улицы, на которые распространяются новые правила, в основном сконцентрированы в историческом центре Малаги и в районе Эль-Ромераль.
Málaga aplica una moratoria de bares y no dará licencias en el Centro y El Romeral. La junta de gobierno del Ayuntamiento inicia los trámites para declarar Zonas Acústicamente Saturadas 102 calles del Centro y 3 de El Romeral. El Ayuntamiento acuerda la suspensión total de licencias de apertura para negocios de hostelería en esas dos zonas - Los negocios hosteleros deberán cerrar una hora antes, salvo en fines de semana Tras más de quince años de lucha estéril por atajar el ruido en el Centro, proveniente especialmente de los negocios de hostelería, el Ayuntamiento de la capital ha decidido pasar a mayores con la aplicación de medidas más drásticas que implican limitaciones en los horarios de cierre y restricciones en el otorgamiento de nuevas licencias para este tipo de establecimiento. Las medidas afectarán a más de 100 calles del Centro y a tres calles de la zona de El Romeral, en Teatinos. Las medidas se concretan en la declaración de zonas acustícamente saturadas que la junta de gobierno acaba de aprobar esta mañana, inicialmente. De un lado se suspende la apertura de nuevos establecimientos de hostelería en estas dos zonas durante el periodo de vigencia del decreto (un año). De otro se recorta en una hora el horario de cierre de los establecimientos con terrazas exteriores, que pasaran de cerrar a las 2.00 horas de la madrugada a la 1.00 horas. Esta limitación horaria será sólo de lunes a viernes, de manera que los fines de semana podrán seguir cerrando a las 2.00 horas. Tampoco se aplicará esa limitación horaria en los meses de verano ni en los periodos de Navidad, Semana Santa, Feria o Carnaval. Se aplicarán otras medidas como que los establecimientos con música ambiente deberán funcionar con las puertas y ventanas cerradas a partir de las 12 de la noche, para impedir la salida de ruido y que los clientes consuman en la puerta del establecimiento. Estos negocios deberán designar a una persona responsable de garantizar esta medida. Igualmente, a partir de la hora señalada para el cierre, los establecimientos con actividad musical deberán cesar toda la música y no se podrán servir mas consumisiones ni permitir la entrada de mas personas a la vez que se deberán encender todas las luces para facilitar el desalojo en el pazo de 20 minutos.