Идет разработка новой концепции. Есть свежие идеи или Вы сами хорошо знаете, какой имидж Вам нужен? Пишите автору сайта Николаю Кузнецову на [email protected] Посотрудничаем!
По данным Национального института статистики Испании (INE, FRONTUR) в 2017 году страну посетили 1 млн 146 тыс. туристов из России, что на 14% больше по сравнению с показателями 2016 года. Из них 945,2 тыс. россиян останавливались в гостиницах, где провели более 4,8 млн ночей – на 18% больше, чем в 2016 г.
Как сообщает отдел туризма посольства Испании в Москве, российский турпоток так распределился по стране: Каталония (61%), Валенсия (15%), Мадрид (8%), Канарские острова (4,3%), Балеарские острова (4%), Андалусия (3%), Страна Басков (1,6%), Мурсия (0,6%), Галисия (0,5%). Средняя продолжительность пребывания в стране составила 10 дней.
Ежедневные траты российского туриста в Испании составляют в среднем €164 в день, за весь период своего пребывания в стране тратится в среднем €16 тыс. 69% россиян в 2017 году отдыхали в Испании самостоятельно, остальные приобрели турпакет. 91% приехали в Испанию отдыхать во время отпуска и каникул, 5,6% посетили MICE-мероприятия, 1,8% приезжали с целью медицинского и оздоровительно туризма, 0,63% выбрали образовательный туризм.
Исследование, проведенное школой туристического и гостиничного бизнеса Ostelea, показало, что российские туристы – настоящие гурманы. Они заняли в Испании второе место по расходам на кулинарные деликатесы. Как выяснилось, в среднем наш турист в поездке тратит €346 на гастрономию, что значительно больше, чем многие другие иностранцы.
Превосходят россиян по гастрономическим расходам лишь путешественники из США, ассигнующие на эти цели €391. Самая большая доля гастрономических трат иностранных туристов в Испании приходится на Каталонию – около 22%.
Международный этап эстафеты флага мирового чемпионата по профмастерству WorldSkills, который состоится летом 2019 года в Казани, стартовал в понедельник в Мадриде, где в 1950 году впервые в истории был проведен чемпионат мира WorldSkills, сообщают организаторы соревнований.
"В рамках торжественной церемонии в Мадриде прошел парад флагов всех 44 предыдущих соревнований WorldSkills с участием бывших конкурсантов, а также молодых волонтёров… Также на церемонии состоялась презентация предстоящего чемпионата мира WorldSkills Kazan 2019, который пройдет в августе следующего года в столице Татарстана", — говорится в сообщении.
В церемонии приняли участие президент WorldSkills International Саймон Бартли, генеральный директор союза "Молодые профессионалы (WorldSkills Russia)" Роберт Уразов, министр по делам молодежи и спорту Татарстана Владимир Леонов и другие.
Церемония проходила в институте профессионального образования Virgen de la Paloma, где было положено начало движению. "Именно здесь в 1950 году состоялось первое международное соревнование учащихся, тогда лишь представителей Испании и Португалии, соревнования проходили в 12 дисциплинах, было 24 участника – по 12 от каждой страны. Мы решили, что это очень правильное место для старта международной эстафеты флага", — рассказал РИА Новости Бартли.
Сейчас в движении 79 стран, в конце прошлого года его участником стал Бангладеш, а предпоследняя страна, которая присоединилась к ассоциации, — Пакистан.
Как рассказал РИА Новости министр по делам молодежи и спорту Республики Татарстан Владимир Леонов, по миру флаг будет "путешествовать" разными способами – на самолетах, на машинах, на поездах. "В тех местах, где проводился WorldSkills, будут проходить подобные мадридскому мероприятия, мы будем рассказывать, что следующий чемпионат пройдет в Казани, будем оставлять в учебных заведениях дубликат этого флага. В России, возможно, мы сформируем автоколонну, проедем по городам и завершим уже в Казани", — рассказал Леонов.
Эстафета флага WorldSkills началась в прошлом году. Флаг был торжественно передан городу-организатору Казани на церемонии закрытия чемпионата мира WorldSkills-2017 в Абу-Даби. Затем он был доставлен в Сочи, где был официально дан старт проекту "Эстафета флага". В декабре 2017 года флаг был отправлен на международную космическую станцию, где пробыл больше двух месяцев и вернулся на Землю в конце февраля 2018 года.
После церемонии в Мадриде флаг отправится в путешествие по 20 странам, которые ранее принимали у себя чемпионаты мира по профессиональному мастерству. Флаг побывает в Германии, Ирландии, США, Бельгии, Южной Корее, ОАЭ, на Тайване, в Финляндии, Австралии, Канаде, Португалии, Швейцарии, Бразилии, Австрии, Италии, Великобритании, Нидерландах, Франции, Японии.
Затем эстафета флага начнет свой маршрут по России: планируется охватить все 85 субъектов РФ. В Казань флаг будет доставлен в день церемонии открытия чемпионата мира WorldSkills Kazan 2019, который пройдет с 22 по 27 августа 2019 года.
WorldSkills International – международное движение, целью которого является популяризация рабочих профессий, повышение статуса и стандартов профессиональной подготовки и квалификации по всему миру. РФ вступила в международное движение WorldSkills в 2012 году. Региональные чемпионаты проходят более чем в половине субъектов РФ. Казань в 2014 и 2015 годах принимала второй и третий национальные чемпионаты WorldSkills Russia.
Чемпионат мира по профессиональному мастерству WorldSkills является крупнейшим в мире соревнованием профессионального мастерства. Следующий мировой чемпионат WorldSkills пройдет в Казани летом 2019 года. Столица Татарстана была выбрана городом проведения чемпионата на генассамблее WorldSkills International в Сан-Паулу в августе 2015 года. За это право она соперничала с Парижем и бельгийским Шарлеруа.
Могерини объявила в Киеве о намерении Брюсселя выделить Украине 1 миллиард евро макрофинансовой помощи, а также оказать содействие в улаживании конфликта украинского "Нафтогаза" с российским "Газпромом". Еврокомиссия предложила себя в качестве посредника для разрешения этого спора.
1 марта "Газпром" объявил о приостановке поставок газа Украине из-за отсутствия дополнительного соглашения и о возвращении предоплаты за март. Это решение было принято после того, как Стокгольмский арбитраж вынес решение, обязывающее "Газпром" выплатить украинской стороне 2,56 миллиарда долларов в качестве штрафа за снижение объемов транзита газа через газотранспортную систему Украины. В "Газпроме" не согласились с этим решением и пообещал его оспорить в других судебных инстанциях.
В декабре Стокгольмский арбитраж отказался оштрафовать "Нафтогаз" за недобор газа по контрактному правилу "бери или плати", сославшись на ухудшение экономической ситуации на Украине. "Газпром" заявил, что в результате применение против него правила "качай или плати" на фоне несоблюдения Украиной правила "бери или плати" создался "дисбаланс" в отношениях с "Нафтогазом", и инициировал расторжение всех контрактов, заключенных с этой компанией через Стокгольмский арбитраж.
Федерика Могерини: "Европейская комиссия в лице заместителя председателя Шефчовича ведет в настоящее время интенсивные переговоры с тем, чтобы достичь позитивного решения этой проблемы".
Евросоюз не признает результатов выборов президента России на территории Крыма, заявила верховный представитель ЕС по иностранным делам и политике безопасности Федерика Могерини на пресс-конференции по итогам своей встречи с президентом Украины Петром Порошенко в Киеве.
Официальный Брюссель называет присоединение Крыма к России незаконной аннексией. Федерика Могерини: "Европейский союз является партнером и сильным помощником Украины в деле построения стабильной и процветающей демократии и экономики".
Европарламент проверяет на соответствие правилам и приличиям назначение Мартина Селмайра, "Распутина" Еврокомиссии, на пост генсека этой организации. Депутаты указывают на недостаточную прозрачность кадрового процесса. называют Мартина Селмайра.
Он возглавлял аппарат Президента Жан-Клода Юнкера. 21 февраля почти без огласки этот немец был назначен вначале заместителем генерального секретаря Еврокомиссии, а через несколько минут — самим генсеком.
Европарламент решил проверить соблюдение правил и приличий при этом повышении. За Селмайра заступился другой влиятельный немец, курирующий в Брюсселе кадровые вопросы:
«При выборе генерального секретаря имеет значение ни национальность, ни партийная принадлежность, а только компетентность, - заявил Гюнтер Эттингер, состоящий как и Селмайр, в Христианско-демократическом союзе. - Мы внимательно рассмотрели поступившие заявления и признали кандидатуру Мартина Селмайра вполне подходящей».
Евродепутаты утверждают, что другой кандидат предложил себя в качестве альтернативы только для виду. Либерал из Нидерландов указала на авторитерные замашки Селмайра:
«И если комиссаров так легко может запугать государственный служащий, если они ведут себя как беспомощные дети, столкнувшись с неожиданным кадровым решением, то можем ли мы ожидать, что они будут защищать европейские интересы от Трампа, например, в торговых войнах? - воскликнула Софи ин'т Велд. - Смогут ли они сопротивятся давлению со стороны мощных лоббистов или быть жёсткими к национальными правительствами, которые нарушают правила ЕС? »
Обсуждение этой темы на сессии Европарламента в Страсбурге, вероятно, будет продолжено.
Самым прибыльным делом в местечке Ла Линеа на юге Испании является наркоторговля. Как сообщает El Mundo, здесь даже детей преступники привлекают в качестве наблюдателей. В Ла Линеа действуют 30 группировок по 100 человек в каждой.
На фото: Operación contra el narcotráfico en el barrio de La Atunara de La Línea (Cádiz) el pasado jueves.
В результате в торговле наркотиками оказались замешаны порядка 5 процентов населения городка. Как рассказывают в правоохранительных органах, тут нельзя пройти и 100 метров и не столкнуться с кем-то причастным к незаконной деятельности.
Полицейские и гражданские гвардейцы во время патрулирования не могут пользоваться не только служебными, но и личными автомобилями, их тут же заметят наблюдатели. И хорошо, если преступники просто откажутся от своих планов, но ведь они могут и напасть на стражей порядка. Так, недавно полицейского, оказавшегося неподалеку от места, где на берег доставили наркотики, забросали камнями.
Но даже в таких условиях правоохранительные органы умудряются наносить довольно ощутимые удары по преступным группировкам. Например, в феврале удалось конфисковать 2,5 тонны гашиша, хранившихся в одном из частных домов. В городе сотни таких мест, и ежемесячно полиция проверяет 10-15 из них. На большее у стражей порядка просто не хватает сил.
Практически ежедневно в Ла Линеа прибывают лодки контрабандистов, которые доставляют "товар" на 14-20 миллионов евро.
Примечательно, что преступники в последнее время перестали выбрасывать груз с море, когда к ним приближается патрульный катер. Корабли береговой охраны не могут сравниться в скорости с судами контрабандистов, поэтому последние просто уходят в море и пережидают, пока их сообщники на берегу не подадут сигнал, что можно выгружать "товар".
De una calada honda, Pepe —tez morena de marcadas arrugas, 62 años y nombre ficticio— se mete en los pulmones un cóctel de tabaco y hachís. “Hoy la mitad de todo esto sería mío, pero lo dejé. El negocio ha cambiado mucho, ya no son narcos, son asesinos”, reconoce mientras exhala una narcótica nube, en una luminosa mañana en la playa de El Tonelero, en La Línea de la Concepción (Cádiz). Su parsimonia y sinceridad se cotizan al alza en el epicentro de la droga del sur de España, La Atunara. En pleno día y armados hasta los dientes, policías y guardias civiles han entrado a tropel en este barrio. Ha caído una colla (argot autóctono para referirse a una banda de traficantes) y hay 13 detenidos. Los vecinos se arremolinan alrededor. Algunos, caldeados, gritan “chivatos” a policías y periodistas. Tres mil empleados del narco en La Línea 10 detenidos por agredir a varios policías tras frustrar un alijo de droga en la Línea “Habéis escogido un mal día. Debéis tener cuidado”, reconoce Pepe, lanchero de hachís en los ochenta que dice estar ya retirado. Sentado en el pretil de la playa, el linense contemplaba el pasado jueves la escena, como si no fuese con él. El operativo no parece casual. Después de que 20 encapuchados asaltasen el hospital local para llevarse a un narco, era perentoria otra estocada a la narcoeconomía, desplegada con agresividad y alevosía, en el Campo de Gibraltar. Tan solo en La Línea, con 63.278 habitantes, los sindicatos policiales estiman que existen unas 30 bandas con más de 3.000 colaboradores directos. “Se han echado a la poca vergüenza. Son mafias a las que les da igual matar o que les maten”, añade Pepe.
“El niño se ha hecho grande. Empezó con el trapicheo, siguió con el contrabando de tabaco y llegó al hachís”. Juan Franco, alcalde de La Línea, resume lo que está ocurriendo en su pueblo. Ciudad frontera por partida doble (con Gibraltar y Marruecos), es la puerta de entrada del chocolate en Europa. En 2017, se aprehendieron 145.372 kilos de hachís frente a los 100.423 de 2016, lo que supone un incremento cercano al 45%, con 755 detenidos, según ha reconocido este lunes el ministro del Interior, Juan Ignacio Zoido, en su visita a la localidad. Pero aunque el ministro se empeñe en resaltar que la zona “no va a estar dominada por los narcotraficantes”, los responsables de contenerlos sobre el terreno tienen una visión distinta. “Hay un evidente aumento de la agresividad. Embisten, usan armas y van sin piedad”, dice Macarena Arroyo, fiscal antidroga del Campo de Gibraltar.
Criados en familias de gayumberos —palabra local para referirse al que trafica con droga—, el actual narco linense ha aprendido el oficio de sus mayores y lo ha llevado a otro nivel. “No es que quiera dar una imagen romántica, pero la anterior generación tenía cierta ética”, reconoce Franco. Pepe recorría 14 kilómetros “para bajarse al moro” en una patera y traer no más de dos o tres fardos de hachís. Trabajaba para jefes que preferían pasar desapercibidos y, aunque a él nunca le detuvieron, sabía a lo que se exponía: “Si un guardia te cogía, te rendías porque te habían pillado”. Pero eso se acabó, en el viaje de una embarcación neumática (gomas, en el argot) de hoy se transportan de dos a tres toneladas y la nueva generación hace lo que sea por protegerlas. No ayudó que el relevo se produjese en plena crisis, con tasas de paro en La Línea que rondaron el 42% (ahora está en un 33%) y plantillas de agentes seriamente tocadas. Hoy el sindicato policial SUP estima que en la ciudad faltan unos 100 policías. Se suman a los 300 que la Asociación Unificada de Guardias Civiles (AUGC) cree que se necesitan en la Comandancia de Algeciras
Сотрудники смоленской таможни задержали 400 тонн санкционных овощей и фруктов из Турции, Польши и Испании, которые тайно ввозились в Россию со стороны Белоруссии. Ведомство сообщает: "Порядка 400 тонн овощей и фруктов из перечня продуктового эмбарго задержали смоленские таможенники".
Отмечается, что мобильные группы в Руднянском районе Смоленской области остановили 20 большегрузных автомобилей, которые ночью пытались тайно ввезти на территорию России томаты, груши и яблоки без каких-либо сопроводительных документов.
В шести автомобилях таможенники обнаружили польские яблоки, в девяти – турецкие томаты, в еще одной – испанские томаты. Сообщается, что определить страну происхождения остального груза было невозможно.
Автомобили с овощами и фруктами были направлены на склад для проведения дополнительной проверки, при этом водитель одной из фур попыталась выехать на территорию Белоруссии, но сотрудниками СОБР остановили его и доставили фуру на стоянку.
В ходе досмотра было установлено, что турецкие томаты ввезли с турецких предприятий, не аттестованных для поставок в РФ. В трех автомобилях находились яблоки неизвестного происхождения, в остальных маркировочные этикетки свидетельствовали о европейском происхождении товаров (Польша, Испания), говорится в сообщении.
Рассматривается вопрос о возбуждении дел об административном правонарушении в отношении перевозчиков, нарушителей ждет наказание в виде штрафа в размере от 50 тысяч рублей до 300 тысяч рублей, отмечает ведомство.
В Румынии 11 марта, состоялся сепаратистский митинг. В городе Тыргу-Муреш собрались более 3 тыс. активистов, они требовали предоставления территориальной автономии уездам с компактным проживанием венгров. На митинге в качестве сочувствующих присутствовали баскские сепаратисты из Испании.
Участники акции собрались возле памятника Секейских мучеников и развернули флаг этнических венгров Трансильвании. Они скандировали: «Автономию!».
В митинге участвовал депутат Европарламента от Демократической партии румынских венгров Лосло Текеш и представители басков из Испании.
Активисты составили обращение к парламенту, правительству и президенту Румынии с требованием о предоставлении автономии.
Они подчеркивают, что автономия уездов, в которых проживают венгры, не противоречит Конституции Румынии.
Напомним, что в Болгарии сепаратисты намерены провести референдум об отделении регионов Видин, Враца и Монтана. После того, как они получат независимость от Болгарии, регионы хотят присоединиться к Румынии.
26 марта в драмтеатре имени Пушкина выступят артисты Театра национального танца Испании. На курской сцене они представят новую программу "Ромео и Джульетта в стиле фламенко". Это абсолютно новая, неожиданная трактовка знаменитой повести Шекспира.
Легендарная история о любви рассказана языком страстного испанского танца, — рассказали организаторы.
Парусник «Крузенштерн» после плановых ремонтных работ отправился в рей. Легендарный барк планирует посетить порты Испании, Франции и Дании. Как сообщает пресс-служба БГАРФ, всего предстоит преодолеть более 6 тысяч морских миль.
Ребята пройдут 10-дневную программу инструктажей на допуск к самостоятельной работе на высоте и с парусами.
В рейс под руководством опытных наставников ушли 120 курсантов учебных заведений Росрыболовства из Волго-Каспийского морского рыбопромышленного колледжа, Керченского государственного морского технологического университета, из Санкт-Петербургского морского рыбопромышленного колледжа из БГАРФ и КМРК.
Тысячи каталонцев собрались в воскресенье в Барселоне, чтобы потребовать от региональных законодателей сформировать правительство, которое будет продолжать настаивать на отделении их региона от остальной части Испании.
Протест был организован ведущей общественной организацией, выступающей за независимость региона, Национальной Ассамблеей Каталонии под лозунгом " Республика сейчас!"
То, что здесь происходит сегодня просто возмутительно. Мы знали, но сейчас это отчетливо видно, что в Испании нет разделения властей, и теперь судебная власть пытается решить, кого может назначить каталонский парламент (в качестве президента)", - заявил глава Национальной Ассамблеи Каталонии Агусти Алькоберро.
Политический кризис в Испании начался после того как каталонские лидеры 1 октября, вопреки решению Конституционного суда Испании, провели референдум о независимости, а затем парламент Каталонии проголосовал за выход из состава Испании.