Идет разработка новой концепции. Есть свежие идеи или Вы сами хорошо знаете, какой имидж Вам нужен? Пишите автору сайта Николаю Кузнецову на [email protected] Посотрудничаем!
Испанские физики создали наноразмерную антенну типа «волновой канал», работающую с оптическим излучением.
Конструкция «классического» варианта такой антенны была предложена двумя японскими инженерами в двадцатых годах прошлого века. Устройство представляет собой набор расположенных параллельно металлических элементов: рефлектора, активного вибратора и нескольких пассивных вибраторов. Размеры элементов и расстояние между ними выбираются в соответствии с длиной волны.
Разработкой микроскопического аналога «волнового канала» занималась группа учёных из Университета Хиросимы, и около полугода назад они продемонстрировали опытный образец антенны. «КЛ» сообщала об этом, отмечая, что такие устройства можно будет объединить с квантовыми точками.
Именно это и удалось сделать исследователям из Испании. Они получили несколько вариантов антенны на стеклянной подложке, литографическим способом нанеся на неё золотые элементы. Длина отдельных антенн доходила до 830 нм, а размер золотых стержней составлял 145 нм. Рядом с активными вибраторами разместились квантовые точки; при таком расположении излучение — люминесценция квантовых точек — передавалось антенной в узком конусе. «Эксперименты показали, что эти устройства, как и обычные телевизионные антенны, требуют настройки — подбора комбинации размеров и размещения элементов, которая даёт нужную направленность», — замечает один из авторов разработки Ник ван Хюлст (Niek van Hulst).
Ютака Кадоя (Yutaka Kadoya), представитель упомянутой выше хиросимской группы, был приятно удивлён тем, насколько быстро появились новые экспериментальные данные. «Сейчас очень часто используется компьютерное моделирование, а опыты становятся всё сложнее, — говорит физик. — Но настоящего прогресса без экспериментов, мне кажется, не достичь».
Последний кубинский диссидент из числа освобожденных в последнее время Гаваной оппозиционеров прибыл в пятницу днем в испанскую столицу регулярным рейсом авиакомпании Air Europa вместе с родственниками, передало испанское информационное агентство EFE.
Независимый журналист Хуан Адольфо Фернандес Сайнс (Juan Adolfo Fernandez Sainz), 61 год, первоначально планировал приехать в четверг, но задержался на Кубе, поскольку должен был пройти медицинское обследование в тюремной больнице.
Кубинец, как и его 25 товарищей, освобожденных в последнее время кубинскими властями и прибывших с семьями в Испанию, является членом так называемой "Группы 75-ти", которые были арестованы весной 2003 года и отбывали в кубинских тюрьмах различные сроки наказания - от 7 до 28 лет - за совершение действий "в интересах иностранной державы".
После серии встреч между представителями кубинских властей и кубинской католической церкви при посредничестве председательствовавшего в ЕС министра иностранных дел Испании Мигеля Анхеля Моратиноса в начале июля 2010 года Гавана согласилась освободить 52 заключенных оппозиционеров и разрешить им покинуть страну.
Всем прибывающим в Испанию кубинским диссидентам власти предоставят статус иммигрантов с видом на жительство, правом на работу и социальные выплаты.
Прибывающие в Испанию кубинские оппозиционеры не перестают повторять, что их освобождение не означает смягчение кубинского режима, и что, напротив, условия существования их товарищей на острове ужесточаются.
Так, по словам 44-летнего независимого журналиста Хуана Карлоса Эрреры Акосты (Juan Carlos Herrera Acosta), покинувшего Кубу в минувшую среду, мать диссидента Орландо Сапаты, скончавшегося в феврале 2010 года от истощения после голодовки, "испытвает неимоверное давление и преследования со стороны кубинских властей лишь за то, что она раз в неделю посещает могилу сына".
Испанские СМИ:
*** El preso político cubano Juan Adolfo Fernández Saínz llegó hoy a Madrid, tras ser excarcelado este jueves, con lo que se completan las seis liberaciones anunciadas la semana pasada por la Iglesia católica de la isla, confirmaron a Efe fuentes de Cruz Roja.
Fernández Saínz, de 61 años y periodista independiente, llegó a la capital española en un vuelo de la aerolínea Air Europa, que aterrizó en Madrid a las 12.27 horas.
El ya ex recluso fue trasladado anoche desde la prisión "Combinado del Este" al aeropuerto internacional José Martí, donde se reunió con su esposa, Julia Núñez, y un hermano de ésta, con quienes ha viajado a Madrid.
Como los otros cinco presos políticos liberados esta semana, el periodista independiente se alojará temporalmente en un hotel del municipio de Móstoles, situado a unos 20 kilómetros de la capital española.
Con Fernández Saínz, serán 26 los prisioneros políticos cubanos que han viajado a España inmediatamente después de su excarcelación, como resultado del diálogo abierto en mayo pasado entre el Gobierno del general Raúl Castro y la alta jerarquía de la Iglesia católica en Cuba, apoyado por el Ejecutivo español.
Todos son miembros del Grupo de los 75 opositores encarcelados y condenados a penas de hasta 28 años de cárcel en la oleada represiva de la "Primavera Negra" de 2003 acusados de delitos contra la independencia e integridad del Estado, conspiración con EEUU e intentos de socavar los principios revolucionarios. ***
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
В ответ на развернутую мусульманами кампанию, призывающую допустить их в собор Кордовы для совершения коллективных молитв, католический епископ этого южно-испанского города Деметрио Фернандес Гонсалес заявил, что остается непреклонным в своем решении не допустить мусульман в собор.
Собор Кордовы был прежде мечетью, которая, в свою очередь, была построена на месте христианской церкви после завоевания мусульманами Испании. После Реконкисты мечеть была вновь перестроена в христианский храм. Однако михраб мечети все еще стоит на своем месте.
«Были бы они счастливы сделать то же самое в какой-либо из своих мечетей?» – задается риторическим вопросом прелат. «Абсолютно нет! – отвечает он сам себе. – Но поскольку я понимаю их религиозные чувства, и они также должны понять наши».
Напомним, на днях мусульмане Испании выступили за право «совершать обряды поклонения бок о бок с христианами» в Кордовском кафедральном соборе, который ранее был главной мечетью Кордовы.
Когда-то в мечети Кордовы молились бок о бок и мусульмане, и христиане. Нынешнее поколение испанских мусульман борется за восстановление этой традиции. Испанец Мансур Эскудеро, принявший в свое время Ислам, возглавляет группу активистов, защищающих право мусульман молиться в исторической мечети.
Мы считаем, что это был бы прекрасный образец терпимости, просвещенности и культуры. Люди разных религий, живущие бок о бок». - говорит Эскудеро.
В апреле группа мусульман Кордовы провела акцию протеста – вошла в собор, расстелила ковры для намаза и начала молиться. Когда охранники попытались их выдворить, ситуация приняла агрессивный поворот, сообщает «CNN».
По словам епископа Кордовского собора Деметрио Фернандеса, этот инцидент показывает, что двум конфессиям невозможно молиться в одном храме. Тогда он заявил в интервью CNN, что это было бы сродни «общему пользованию двумя мужьями одной и той же женой».
Испанская полиция арестовала 32 человека в 15 провинциях по подозрению в распространении детской порнографии в интернете, сообщает AFP. Еще 14 человек избежали ареста, однако против них были выдвинуты аналогичные обвинения.
В результате обысков сотрудники правоохранительных органов изъяли 14 компьютеров, 118 жестких дисков и 911 CD и DVD дисков, содержащих тысячи порнографических изображений с участием детей. По словам представителя полиции, выйти на преступную сеть помог житель Валенсии, случайно наткнувшийся на подозрительные файлы в интернете.
Агентство отмечает, что правительство Испании в последние годы активно борется с распространением детской порнографии во всемирной паутине. Для этих целей была создана специальная программа Hispalis, которая отслеживает имена и адреса людей, посещающих порносайты. Всего за прошедшие пять лет число задержанных за распространение детской порнографии превысило 1,2 тысячи человек. В марте этого года Еврокомиссия в рамках программы Евросоюза по защите детей представила законопроект, согласно которому всем странам ЕС предписывается блокировать сайты, содержащие детскую порнографию.
Испанская служба управления автомобильным движением сообщила, что нынешним летом примерно 40% нарушений скоростного режима произвели водители с иностранными номерными знаками. Если ранее водители с неиспанскими номерами избегали наказания, то теперь появились радары которые легко фиксирует иностранных водителей, превышающих скорость.
“Иностранные водители, – говорит заместитель директора службы управления движением Федерико Фернандес, – составляют 30% нарушителей скоростного режима на испанских дорогах. А в период летних отпусков их уже порядка 40%. Нам пришлось найти альтернативу, разработать систему, которая фиксировала бы и машины нарушителей-туристов”.
Новая радарная система уже установлена на четырех шоссе, где число иностранных водителей наиболее высоко – это AP-7 в Кастельоне, A7 в Мурсии, А-31 в Аликанте и 52-е шоссе в Заморе.
*** Cuatro radares servirán para detectar a conductores de países de la Unión Europea que excedan el límite de velocidad.
Los radares se han situado en carreteras españolas donde se ha comprobado que entre el 30 y el 40 por ciento de los infractores en verano tienen matrícula extranjera.
El subdirector general de Tráfico, Federico Fernández entiende que hay que buscar una solución para que los infractores europeos paguen multas igual que lo hacen los españoles. “Hay que buscar alguna alternativa y esa es precisamente la notificación inmediata de la denuncia como consecuencia de la infracción que se ha cometido”.
Los nuevos radares están en las provincias de Castellón, Murcia, Alicante y Zamora. Transmitirán la fotografía de la matrícula del vehículo infractor al centro de datos de León y este a la patrulla de Tráfico más cercana. ***
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
В среду в Барселоне на 80 году ушел из жизни принц Карлос Уго де Бурбон Пармский, сообщают СМИ Испании.
До восстановления в Испании монархии в 1978 году он считался одним из претендентов на трон короля Испании. Этот аристократ из пармской ветви дома Бурбонов был женат на сестре королевы Нидерландов Беатрикс, Ирене. Брак Ирены в 1964 году с принцем из традиционно католического дома Бурбонов вызвал волну протестов в Нидерландах. Под давлением общественного мнения Ирена тогда отказалась от претензий на голландский трон. В 1981 году этот брак распался.
Тело принца Пармского будет похоронено в фамильном склепе Бурбонов в Парме.
Испанские СМИ:
*** Carlos Hugo de Borbón y Parma, heredero de la casa del mismo nombre y ex esposo de la princesa Irene de Holanda, ha fallecido en Barcelona a los 80 años, según ha anunciado la Casa Real holandesa en un comunicado.
El que fuera cabeza dinástica de la Casa Borbón-Parma, la rama carlista aspirante al trono de España desde 1832 hasta 1970, ha muerto víctima de un cáncer de próstata en un centro médico de la Ciudad Condal. El pasado 4 de agosto su familia ya difundió una nota en la que se decía que el estado de salud del duque no era bueno y que estaba "en manos de Dios".
La boda religiosa de su hijo Carlos, que iba a celebrarse la próxima semana, ya se había aplazado a causa de la mala salud del fallecido.
En 1964 Carlos Hugo se casó con Irene de Holanda, hermana de la reina Beatriz, que renunció a sus derechos dinásticos al trono holandés (protestante) al contraer matrimonio con un católico. La pareja tuvo cuatro hijos: Carlos Xavier Bernardo, Jaime Bernardo y Margarita María Beatriz (mellizos), y María Carolina Christina. Carlos Hugo y la princesa Irene se divorciaron en 1981.
El duque trató de dar al carlismo un carácter más social y progresista, y participó en la Junta Democrática que aglutinó a las fuerzas de oposición al régimen de Franco hasta su retirada en marzo de 1975.
El fracaso del partido en las elecciones generales del 1 de marzo de 1979 propició su dimisión de los cargos del partido y su abandono de la militancia en noviembre de 1979.
Como representante carlista en el año 2002 firmó un convenio con el Gobierno español por el que entregó al Estado el archivo de la Casa Borbón-Parma, unos 40.000 documentos escritos, además de fotografías, grabaciones y otros objetos de valor histórico que abarcan desde 1860 hasta la década de los setenta del siglo XX. ***
19 августа по новому стилю Русская диаспора в Испании как и все православные празднуют Преображение Господне. В этот праздник вспоминается событие, описанное в Евангелии, когда Спаситель с тремя учениками взошел на гору и преобразился пред ними, представ во славе Божества. В знак того, что вся природа ожидает грядущего обновления, освящают плоды.
Задолго до Своих крестных страданий и смерти Христос подготавливал к ним учеников Своих , чтобы они верно восприняли и поняли грядущее. Апостолы должны были уверовать, что их Учитель не еврейский пророк, а воплотившийся для спасения рода человеческого Сын Божий. Правда, апостолы уже не раз исповедовали Его Сыном Божиим, но и они жили общееврейской надеждой, что ожидаемый Мессия будет земным царем Израилевым. Наблюдая Его чудеса, огромное влияние Его на народ, они не сомневались, особенно после насыщения пяти тысяч человек, что Христос провозгласит Себя царем Израиля; менее всего они думали тогда об избавлении людей от греха, проклятия и смерти, о даровании жизни нетленной, вечной. Поэтому необходимо было, говорит преподобный Ефрем Сирин, чтобы "Господь явил им Царство Славы Своей прежде поругания Своего и честь прежде бесчестия, чтобы, когда будет взят и распят, они знали, что распят не по немощи, а добровольно для спасения мира". И явилась апостолам Слава Господня.
С тремя ближайшими учениками - Петром, Иаковом и Иоанном - Христос восшел на высокую и прекрасную гору Фавор, чтобы помолиться. Христос молился на самой вершине горы, чуть ниже - апостолы. Молясь, апостолы отягчены были сном и не видели начала Преображения Господня. Их пробудило сияние славы, - необычайный свет, исходящий от Господа. Они увидели лицо Христа просветившимся, как солнце, и одежды Его белыми, как свет, как искрящийся на солнце снег. "Дух молитвы, - говорит митрополит Филарет, - сливаясь с Духом Божиим, исполнил светом душу Иисусову. Преизбыток сего света, не сдерживаясь в душе, пролиялся на тело, одежду и просиял в лице".
И узрели апостолы рядом со Христом Моисея и Илию, явившихся в сиянии славы небесной. Ветхозаветные мужи беседовали со Христом об исходе Его во Иерусалим для совершения искупительного подвига.
Озаренные необычайным, напоившим сердца светом, апостолы испытывали неизъяснимое блаженство, как если бы они пребывали не на земле, а на небе. И когда мужи-небожители стали разлучаться со Христом, святой апостол Петр взмолился ко Господу: Наставниче, добро есть нам здесь быть; и сотворим сени три: едину Тебе, едину Моисею и едину Илии (Лк. 9, 33). Но Христу надлежало еще испытать уничижение и бесславие поношения и заушения, пережить муки Голгофы, умереть, воскреснуть, вознестись и только тогда войти во славу небесную, даровать райское блаженство возлюбившим Господа. Начаток будущего блаженства Христос и явил апостолам Своим Преображением, свидетельствовавшим о Нем, как о Сыне Божием.
Свидетельство о Христе, как Сыне Божием, апостолы услышали и от Самого Отца Небесного. Евангелист Матфей так говорит об этом: Еще когда он (Петр) говорил (молил Христа о сенях), се, облако светлое осенило их; и се, глас из облака глаголющий: Сей есть Сын Мой Возлюбленный, в Котором Мое благоволение; Его слушайте (Мф. 17, 5).
И осенившее апостолов облако, и голос Отца Небесного были так внезапны, что апостолы испугались, пали ниц и лежали до тех пор, пока Христос, подойдя к ним, не коснулся их, сказав: "востаните и не бойтесь" . Они приподняли головы, но никого уже не увидели, кроме Спасителя, сказавшего им: "никому не сказывайте о сем видении, доколе Сын Человеческий не воскреснет из мертвых".
Таково евангельское повествование о преображение Господа на горе Фавор.
Само же начало праздника Преображения Господня относится к раннехристианским временам. Несомненные свидетельства о нем идут от V в.(слово на этот праздник патр. Прокла). Существование праздника в этом веке несомненно указывает на его более древнюю христианскую традицию. О всеобщем праздновании Преображения Господня в VIII в. и последующих веках на Востоке единогласно свидетельствуют все Богослужебные памятники, дошедшие до нас от того времени. В VIII в. Св. Иоанн Дамаскин и Козьма Маюмский составили многие песнопения на этот праздник, которыми Православная Церковь прославляет событие и в настоящее время.
Исходя из евангельской хронологии Преображение Господне было в феврале, незадолго до крестных страданий Спасителя(Мф. 16, 21), а не в августе. Празднование Св. церковью Преображения Господня В августе установлено в следствии того , что празднование в феврале приходилось бы на дни Св. Четыредесятницы (Великого Поста) - что было бы не совместно с великопостным служением и печальным временем поста и покаяния, изображающим собою настоящую (сегодняшнюю) многобедственную жизнь, тогда как праздник Преображения Господня предзнаменует собою будущий век. Девятнадцатого же августа именно, а не в другое какое либо время празднуется Преображение Господне потому, что 27 сентября установлено празднование Воздвижения Креста Господня, в которое вторично совершается празднование и воспоминание страстей Христовых; а так как Преображение было за сорок дней до распятия Спасителя, то был сделан обратный сорокодневный отсчет от праздника Воздвижения Креста Господня, установив тем самым день празднования Преображения 19 августа.
ТРАДИЦИИ ПРАЗДНИКА
К особенностям этого праздника относится то, что в этот день освящаются гроздие (виноград) и начатки плодов..
Этот обычай - священный и знаменательный. Первые плоды нового урожая приносили к алтарю и в Ветхом Завете, по Закону Моисееву: "Начатки плодов земли твоей приноси в дом Господа, Бога твоего" (Исх. 23, 19); "Когда придете в землю, которую Я даю вам, и будете жать на ней жатву, то принесите первый сноп жатвы вашей к священнику" (Лев. 23, 10); "Чти Господа от имения твоего и от начатков всех прибытков твоих" (Притч. 3, 9).
В некоторой степени Праздник Преображения связан и сопоставим с ветхозаветным праздником Кущей. "Если хочешь, сделаем здесь три кущи", - говорит апостол Петр Господу Иисусу Христу .Эту связь подтверждает и традиция совершать в праздник Преображения (как и во время праздника Кущей) освящение плодов. На Востоке к началу августа поспевают злаки и виноград, которые христиане приносят в храм для благословения в знак благодарности Богу за дарование этих плодов. Часть этого урожая в первые века христиане жертвовали в храм для совершения таинства Евхаристии.
В христианстве освящение плодов в день праздника Преображения приобрело особое символическое значение: в Преображении Христа показано то новое, преображенное и благодатное состояние, которое человек и мир обретают Воскресением Христа и которое осуществится в воскресении всех людей. И вся природа, которая пришла в расстройство с того момента, когда в мир через человека вошел грех, теперь вместе с человеком ожидает грядущего обновления.
Праздник Преображения избран для благословения плодов, потому что в Иерусалиме (откуда заимствован наш Устав), к этому времени созревает виноград, который собственно и положено освящать в этот день. Церковь, благословляя приносимые плоды, внушает тем, что в ней, как в обществе священном, все - от человека до растения - должно быть посвящено Богу, как Его творение.
В тех странах, где не растет виноград (в том числе и в России), установился обычай освящать вместо винограда яблоки. Поэтому в народе праздник Преображения получил также название Яблочный Спас.
Но помимо традиции освящения яблок на яблочный спас в Русской Православной Церкви существует практика освящать плоды 14 августа в праздник Происхождения Честных древ Животворящего Креста Господня, по-народному "медовый Cпас" и 29 августа в праздник Перенесения из Едессы в Константинополь Нерукотворного Образа Господа Иисуса Христа, иногда называемый "ореховый (или третий) Спас.
Медовый спас
14 августа издавна отмечался отмечался первый из трех праздников, посвященных Спасителю нашему Иисусу Христу, установленный по случаю знамений от икон Спасителя, Пресвятой Богородицы и Честного Креста во время сражений святого благоверного князя Андрея Боголюбского с волжскими булгарами. Кроме того, день 14 августа посвящался памяти семи святых мучеников Маккавеев - Авима, Антонина, Гурия, Елеазара, Евсенона, Адима и Маркелла, а также матери их Соломонии и учителя их Елеазара. На Медового Спаса принято было освящать в церкви мед; после освящения пчельники разговлялись свежим медом, а также пекли пироги с пшенной кашей и медом. Вообще, строгие блюстители народных обычаев и постники начинали есть мед только с этого дня. Первый Спас - начало Успенского поста, о котором в народе говорили: "Спасовка - лакомка, а Петровка (Петровский пост) - голодовка". В Петров пост, кроме лука, у крестьян обычно не бывало другой зелени, а к Успенскому посту уже появлялись многие овощи и фрукты. На первый Спас святили колодцы, а также повсеместно устраивали крестные ходы на воду.
Ореховый Спас
29 августа православные христиане отмечают день Спаса Нерукотворного. Этот праздник, в равной степени церковный и народный, связан с библейской легендой о чудесном исцелении идесского царя, больного проказой. Прокаженного исцелил Нерукотворный образ, который отпечатался на полотнище, когда Христос утер им свое лицо. Отсюда и название праздника - Спас Нерукотворный. Образ хранился в городе Эдесе, в Сирии. Когда он был захвачен арабами, византийский император Константин велел выкупить образ. В 944 году образ был перенесен в Константинополь. В России Нерукотворный образ очень почитаем. Вспомним, что со знаменами, на которых был вышит образ, шли в бой воины.
В народе третий Спас называли ореховым, хлебным Спасом. Ореховым, потому что к этому дню обычно созревают орехи и их несут в храм для освящения. Хлебным, потому что накануне отмечалось Успение Пресвятой Богородицы, с которым связывалось окончание жатвы хлебов. В этот день пекли пироги из муки нового урожая. С этим днем связаны поговорки: "Третий Спас хлеба припас", " Коль хорош третий Спас, будет зимой квас".
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, vesti.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Испания оказалась под двойным ударом: на севере никак не могут потушить лесные пожары, на юге началось наводнение. В Центральной Европе с разлившимися реками не могут справиться уже несколько недель. Испанцы теперь опасаются, что их ждет то же самое.
Этот мост в испанской провинции Мурсия - словно вершина водопада. Шквалистый ветер и сильный дождь разрушили ограждения, вода нескончаемым потоком заливает городские улицы. Остановить ее не удается вот уже сутки.
О непогоде на юге Испании синоптики предупреждали, но удар стихии все равно оказался неожиданным. Ни власти, ни жители к нему не были готовы. "Никто не приехал - ни пожарные, ни полиция. Так же не должно быть! А мы тонем! Кругом вода! Все дома залиты!" – возмущается местная жительница. "У меня дома вода стоит выше метра от пола. Вся мебель, вся техника - все сломано", - говорит мужчина.
Полиция сообщает как минимум о троих погибших. Семья ехала в автомобиле, но мощный поток смыл его в озеро. Перевернутые и искореженные машины - первое, что бросается в глаза на улицах Кордовы. И их, возможно, будет еще больше. Метеорологи обещают новые ураганы, на всем юге страны снова объявили штормовое предупреждение. Коммунальные службы, впрочем, уже начали расчищать город бульдозерами.
Тем же самым сейчас заняты и спасатели в Польше. Вода заливает страну уже с мая и если отступает, то не надолго. Разрушенные здания, тысячи поваленных деревьев. Когда в одно из них попала молния, рядом как раз был припаркована машина, водитель хотел переждать грозу. "Мы пытались помочь этому человеку, но у нас ничего не получилось. Огромная ветка упала как раз на ту сторону автомобиля, где сидел водитель", - рассказывает очевидец.
В маленьком городке Величка под Краковом спасателям даже пришлось эвакуировать из гостиницы около тысячи туристов – испугались замыкания. Вода и ветер вывели в отеле из строя всю электрику. Сами туристы, впрочем, отнеслись ко всему как к части экскурсионной программы. "Да это же хорошее приключение. Некоторые люди, конечно, чувствовали себя не очень хорошо. Но мой друг и я в порядке", - говорит туристка.
Тем временем президент Франции Николя Саркози предложил создать в Европе метеоспецназ. По словам Саркози, после наводнений в Восточной Европе и лесных пожаров в России европейцам просто необходимы единые силы быстрого реагирования, чтобы оказывать помощь жертвам стихийных бедствий.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, vesti.ru
В Испании вырвавшийся с арены бык ранил как минимум 40 человек, сообщает местная газета Diario de Navarra.
Инцидент произошел вечером в среду, 18 августа, в провинции Наварра в городе Тафалла, расположенном недалеко от Памплоны. Бык перепрыгнул защитный барьер, окружавший арену, и врезался в зрителей.
Организаторам боя быков удалось взять ситуацию под контроль лишь через 15 минут. Бык, вырвавшийся с арены, был умерщвлен. Большинство зрителей, пострадавших в результате происшествия, получили синяки и ушибы. Госпитализация потребовалась лишь 10-летнему мальчику, его отправили в одну из больниц Памплоны.
Испанские СМИ уточняют, что инцидент в Тафалле произошел во время выступления рекортадоров (recortadores) - людей, выполняющих с быками акробатические трюки. Рекортадоры выходят на арену без оружия и не убивают быков, в отличие от участников более широко известной в мире корриды.
Подобные произошедшему в Таффалле инциденты, отмечает AFP, крайне редки. Быки достаточно часто пытаются броситься на установленные вокруг арен заграждения, однако в подавляющем большинстве случаев им не удается их преодолеть.
Испанские СМИ:
*** El incidente ocurrido en la plaza de toros de la localidad navarra de Tafalla, donde un astado ha saltado al tendido en el transcurso de un concurso de recortadores, se ha saldado con unos cuarenta espectadores heridos, aunque en principio todos ellos de carácter leve.
La mayoría de los heridos han sido por contusiones leves, ha informado en una nota el Gobierno de Navarra, que ha añadido que entre los trasladados en ambulancia al Complejo Hospitalario de Navarra, en Pamplona, figura un menor de 10 años que presentaba policontusiones y cuyo pronóstico es reservado.
El balance provisional, señalan estas mismas fuentes, deja 24 heridos asistidos en el Centro de Salud de Tafalla, uno de ellos derivado en coche particular al hospital por un traumatismo lumbar leve.
Nueve espectadores han sido atendidos en el Complejo Hospitalario de Navarra, en Pamplona, a unos 35 kilómetros del lugar de los hechos, de los cuales 6 han sido trasladados en ambulancias coordinadas desde la sala de emergencias del 112-SOS y el resto en coches particulares. A este número de atenciones haya que añadir varias más realizadas en el propio coso taurino por cuadros de ansiedad, pequeños roces y contusiones menores.
De los seis traslados coordinados por la Agencia Navarra de Emergencias, tres han acudido al servicio de urgencias A del Complejo Hospitalario de Navarra, el antiguo Hospital de Navarra.
Se trata de un vecino de Oiartzun (Guipúzcoa) de 47 años, J.M.U.A., que ha recibido una cornada en la espalda y ha sido intervenido primero en la enfermería de la Plaza de Toros de Tafalla y después derivado en una ambulancia al hospital.
También un joven de 24 años, R.S.C., que presentaba un golpe en la rodilla, y una joven de 23 años, I.R.D., con policontusiones leves. Estos dos últimos han sido trasladados en dos ambulancias del Servicio de Bomberos del Gobierno de Navarra.
En cuanto a los tres traslados realizados al servicio de urgencias B, el antiguo Hospital Virgen del Camino, figuran el de un menor de 10 años que presentaba policontusiones y cuyo pronóstico es reservado; un joven de 24 años, I.Z.C., que lo ha llevado la Cruz Roja con un golpe en la axila; y una menor de 17 años que ha sido trasladada por la DYA con contusiones leves.
El suceso se ha producido durante un concurso de recortadores, a las 18.45 horas aproximadamente, cuando un toro, al que se intentaba devolver a los corrales, ha saltado al tendido.
Algunas personas han podido reducir al toro, aunque previamente el astado ha herido a varios espectadores que han acudido a la plaza de esta localidad navarra, en fiestas durante estos días.
En la plaza se encontraban agentes del área de Prevención de la Policía Foral, a los que se les ha unido una patrulla de la división de Juegos y Espectáculos, que se va a encargar de realizar las diligencias. ***
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
В Марокко активисты национальных движений возобновляют блокаду Мелильи — одного из испанских анклавов в Северной Африке.
Непосредственная причина — марокканцы обвиняют испанскую полицию Мелильи в превышении служебных полномочий.
С прошлого четверга в город не пускали грузовики со свежими продуктами; в понедельник блокаду на сутки ослабили.
«Сейчас очевидно, что ситуация на границе максимально напряжена. Мы призываем правительство сделать всё возможное для того, чтобы избежать инцидентов».
Конфликт пытаются разрешить на уровне министров иностранных дел и глав государств, пока безрезультатно.
В Марокко считают Сеуту, Мелилью и ряд мелких островов своей территорией. В Мадриде заявляют, что эти земли Марокко никогда не принадлежали.
*** Ningún producto marroquí entrará en Melilla a través de esta frontera a partir de esta noche. Los transportistas marroquíes se han sumado al boicot comercial a la ciudad autónoma española. Protestan contra lo que denuncian como abusos policiales de la policía española. Aumenta la tensión y lo ha constatado sobre el terreno el Partido Popular. Tras visitar Melilla, su vicesecretario de comunicación Esteban González Pons, ha dicho que en una situación de tensión en
la frontera “es muy fácil que se produzca un incidente”, y “cuando se producen incidentes es muy fácil que haya un conflicto”. El dirigente popular ha acusado al Gobierno de dejación de funciones por no haber enviado a ninguno de sus ministros a Melilla desde que comenzaron los incidentes, razón por la que, asegura, ha tenido que desplazarse él hasta Melilla por orden expresa de Mariano Rajoy.
El Gobierno español acusa a los populares de agitar y enredar con esta visita. El Ministro del Interior Alfredo Pérez Rubalcaba viajará a Rabat el próximo lunes para tratar de aiviar tensiones. Pero los activistas marroquíes están decididos a seguir adelante con el bloqueo. ***
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания