Идет разработка новой концепции. Есть свежие идеи или Вы сами хорошо знаете, какой имидж Вам нужен? Пишите автору сайта Николаю Кузнецову на [email protected] Посотрудничаем!
В Еврокомиссии заявили о том, что руководители Испании, Германии и Франции намерены закрыть атомные электростанции на своей территории, если они не пройдут проверку.
Как известно, до конца года Еврокомиссия намерена отчитаться перед главами стран Евросоюза о результатах стресс-тестов на АЭС в Европе. В настоящее время таковых - 143 объекта.
"Мы в Евросоюзе не имеем права делать подобный запрос о закрытии АЭС, этот вопрос полностью находится в компетенции властей стран-членов Союза", - заявила неназванный представитель ЕК.
Напомним, в конце прошлой недели французский лидер Николя Саркози пообещал: те атомные электростанции страны, которые не пройдут соответствующую проверку, будут закрыты.
Не так давно в районе японской АЭС "Фукусима" уровень радиации в сотни раз превышал норму. Зафиксированный радиоактивный фон был в 400 раз выше годовой нормы, передавал "Интерфакс".
На АЭС возникла угроза полного расплавления ядерного топлива. Это возможно из-за того, что там вышли из строя системы охлаждения трех из шести реакторов. Как сообщил оператор станции - крупнейшая японская энергетическая компания "Токио электрик пауэр" - была повреждена оболочка второго реактора.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Грань между вымыслом и реальностью предлагают определить испанские художники. Масштабная выставка "Вымысел и реальность" современного искусства открывается сегодня в российской столице. В залах Московского музея современного искусства в рамках Года Россия-Испания-2011 будут представлены работы из коллекции музея Патио Эррериано.
Этот музей был открыт в испанском городе Вальядолид в 2002 году. Его коллекцию составляют работы испанских мастеров с 1918 года по настоящее время, собранные ассоциацией "Коллекция современного искусства".
"Коллекция насчитывает более 1000 произведений и является самым крупным собранием актуального искусства Испании. Работы приобретаются на средства испанских предпринимателей, передаются в безвозмездное хранение ассоциации и выставляются в стенах музея Патио", - пояснила куратор московской экспозиции, главный координатор коллекции музея Мария де Кораль. И заметила, что на выставке в Москве будут представлены работы, созданные за последние десять лет.
Зрители увидят разные виды изобразительного искусства - живопись, видео, фотографию, инсталляцию, скульптуру и рисунок. "Все работы проекта обладают не только истинно испанской природой, но и достаточным потенциалом, чтобы быть понятыми за пределами своей страны", - считает Мария де Кораль. "Учитывая, что сейчас проходит Год Россия-Испания, то этот проект - один из наиболее доступных способ коммуникации между нашими двумя странами, поскольку язык искусства является интернациональным и тем самым стирает территориальные, языковые и социальные границы", - добавила куратор.
Среди участников экспозиции: Хуан Усле, Фернандо Санчес Кастильо, Серхио Прего, Хосе Мануэль Бальестер, Хорхе Галиндо, Лаура Торрадо, Антони Мунтадас, Джорди Коломер, Анхела де ла Крус, Пельо Иразу, Кристина Лукас и другие. По словам куратора, "все эти художники являются значимыми фигурами современного искусства Испании".
Название выставки "красной нитью" проходит через все работы. Так, например, на черно-белых графических работах Хосе Мигеля Перенгеса полностью исчезают изображения людей, и остаются только некие символы.
Художнице Чус Гарсия Фрайле предельно простыми средствами удается создать завораживающий облик ночного мегаполиса, Эстер Партегас по-своему обыгрывает символы общества потребления, а Филипп Фролих изображает сцену из сна, когда пространство помещения неожиданно сливается с дикой природой.
Экспозиция открыта для посещения до 9 мая.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
В Испании задержана 54-летняя украинка, которую за совершение преступления разыскивали винницкие правоохранители с мая 2009 года.
Как сообщает пресс-служба УМВД Украины в Винницкой области, в 2003-2004 годах задержанная занимала должность директора одного из производственно-торговых предприятий города Жмеринка. Будучи материально-ответственным лицом, женщина составила протокол общего собрания общества относительно внесения изменений в устав. Согласно данному документу директору общества предоставлялись полномочия заключать соглашения на сумму свыше $100 тыс. Используя уставные нововведения, директор общества постоянно заключала невыгодные для предприятия соглашения.
Это привело к тому, что у предприятия образовалась кредиторская задолженность. С целью погашения этой задолженности руководитель общества приняла незаконное решение о передаче кредиторам помещений двух домов быта города Жмеринка. Своими действиями женщина совершила растрату коллективного имущества на сумму свыше 337 тыс.грн.
В 2005 году директору данного общества были предъявлены обвинения. Относительно нее была избрана мера пресечения в виде подписки о невыезде. В мае 2009 года женщина выехала из Украины.
В настоящее время относительно задержанной готовятся материала относительно ее экстрадиции в Украину.
По материалам: rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Вначале описываемых событий было слово. И это слово было "директива", и исходила она от Евросоюза (directiva de la UE). И говорила она про права не европейцев легальных старожилов одной союзной державы на территории другой. После неё был испанский иммиграционный закон 2/2009, который воплотил пожелание "общего европейского собрания" в права долгосрочных резидентов ЕС и в обязанности чиновников по их легализации в Испании.
А потом началась нескончаемая череда вопросов про то, как испанским долгосрочным резидентам переехать из кризисной Испании на работу в другую страну ЕС. Ответ на них дала Франция, отказавшаяся принимать испанских старожилов. Но давайте по порядку. В самом начале не обошлось без иллюзии о равноправии с европейскими гражданами, мол, по "долгосрочной резиденции ЕС" (в кавычки взято полное название типа резиденции) можно во всей Европе иметь такие же права, как в Испании.
Немного погодя выяснилось, что права ограничиваются правом на легализацию в другой стране без визы. Но и это не остановило искателей трудового счастья по ту сторону Пиреней, во Франции. Собственно, с этого и начинаются сегодняшние события. Несколько тысяч испанских долгосрочных резидентов, чей вид на жительство был гордо украшен союзной пометкой "ЕС" договорились о найме за умеренную плату с французскими работодателями, отправились в иммиграционные офисы за получением обещанных прав, но им всем указали и продолжают указывать на дверь, невзирая на союзную директиву.
Международная общественность возмущена: это грубое попрание законных прав и общеевропейских норм! Но президент Саркози давно понял, что Евросоюз может только устно пожурить, даже выговор объявить не имеет права, поэтому можно действовать по своему усмотрению. Наподобие того, как, венгр по происхождению, мсье Николя раньше усмотрел необходимость насильно выдворять из Франции румын, так он сейчас усмотрел целесообразность не разрешать трудоустройство русским испанцам, марокканским испанцам и прочим "трудовым беженцам" из соседней страны. Об этом испанской Эль Мундо поведал собственный корреспондент в Париже Андрес Перес - ANDRÉS PÉREZ CORRESPONSAL EN PARÍS.
Дон Перес ссылается на источники не только во французских профсоюзах, но и на официальное заявление Министерства внутренних дел и иммиграции, - El Ministerio del Interior e Inmigración galo. Заметим попутно, что в Испании иммиграция находится под контролем Минтруда El Ministerio de Trabajo e Inmigración. Он уточняет также, что речь идет о директиве 2003/109/CE, вступившей в силу в январе 2004 года. Справедливости ради надо заметить, что были аналогичные директивы более позднего издания, но это не меняет сути происходящего.
Русские, марокканские и прочие испанцы соглашаются на поденный труд по уборке урожая, но без специального французского разрешения на работу и он иноземцам недоступен. Николя Саркози защищает свой рынок труда от испанских трудовых беженцев, что вполне понятно. Официальный уровень безработицы здесь 14,5%, что не намного лучше, чем в Испании, - здесь он составляет 20%.
Спецкор Перес, чтобы убедиться в происходящем, отправился с одним эквадорским испанцем, обладателем долгосрочной резиденции ЕС в иммиграционный офис в Saint-Gilles неподалёку от Гарда, в качестве переводчика и так описал ответ чиновника: "Con grandes dosis de amabilidad, el funcionario señaló al inmigrante que "si bien usted tiene derecho a permanecer en Francia un máximo de 90 días, no tiene derecho a buscar trabajo y que, si trabaja, tanto usted como la empresa estarán en la ilegalidad"." В общем, "90 дней туризма и домой! Устроишься на работу, накажем и тебя, и работодателя", но очень вежливо.
Вчера во Всероссийском музее декоративно-прикладного и народного искусства в рамках года Испании в России открылась выставка «20 костюмов для России. Испанские дизайнеры – диалог с литературой».
Выставка «20 костюмов для России», по словам авторов и дизайнеров – это попытка сблизить моду и литературу, а вдохновение дизайнеры черпали из высочайших образцов литературной классики – российской и испанской: Гоголя, Толстого, Сервантеса, Гарсиа Маркеса и других. При этом, экспонаты выставки не являются просто нарядами для героев книг – они, по замыслу художников, несут в себе дух литературного произведения, погружение в эпоху.
Среди дизайнеров, участвующих в выставке - Aitor Munoz, Agatha Ruiz de Prada, Inaki, Modesto Lomba, Enrique Loewe и другие. Организаторы – Министерство культуры Испании, Испанский институт внешней торговли, Институт Сервантеса и Ассоциация модных дизайнеров Испании.
Выставка «20 костюмов для…» - динамичный развивающийся проект, ранее дизайнеры поработали над литературными произведениями других стран и побывали уже в Пекине, Токио, Стамбуле, Брюсселе, Мадриде, Будапеште. Останавливаться на достигнутом художники не намерены – ведь поработали они еще далеко не со всеми великие литературными произведениями мировой классики.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Представители ливийского лидера Муаммара Каддафи в последние дни несколько раз попытались наладить контакты с испанскими властями, однако в Мадриде отказались от переговоров. Об этом в понедельник сообщает испанское государственное телевидение.
По словам министра иностранных дел Испании Тринидад Хименес, такие попытки предпринимали представители как самого Каддафи, так и ливийского правительства. Однако, по ее словам, власти Испании не намерены вести какие-либо переговоры с Ливией.
О том, какие именно вопросы предлагали обсудить представители Триполи, не сообщается.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Олимпийские болельщики из Москвы и Ростова-на-Дону в 2014 году смогут добираться до Сочи за считанные часы. Эти города должны связать скоростные железнодорожные трассы. А перевозить зрителей спортивных состязаний будут поезда испанской компании Talgo.
- Мы хотим, чтобы Россия лучше узнала Испанию, - подчеркивал министр промышленности, туризма и торговли Испании Мигель Себастьян, показывая российскому вице-премьеру Александру Жукову передовые разработки своих ученых и инженеров на испанской выставке в Манеже. Она проходит в рамках перекрестных годов России и Испании.
Александр Жуков увиденное оценил по достоинству.
- Нам очень приятно, что испанский бизнес проявляет все больший интерес к сотрудничеству. Я уверен в том, что из этого сотрудничества вырастут экономически выгодные для обеих сторон проекты, - заметил он. - Я допускаю, что по итогам этой выставки наши предприниматели заинтересуются той продукцией, которая здесь выставлена.
Самое очевидное поле для совместной деятельности - подготовка к Олимпиаде в Сочи в 2014 году. Тут, по словам Жукова, предприимчивые испанцы не теряют времени даром и уже активно помогают России строить гостиницы, прокладывать автомобильные и железные дороги.
- Один из поездов Talgo будет ходить по маршруту Ростов - Сочи. Вполне возможно, что из Москвы до Сочи также будут ходить испанские поезда, - рассказал "Известиям" Жуков.
Напомним, что соглашение о приобретении поездов Talgo уже подписано.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Об обязательных документы, которыми должен сопровождаться въезд иностранца в Испанию, говорит статья 6 нового Регламента. Это документ, удостоверяющий личность, для наших соотечественников - загранпаспорт, в который могут вписаны дети, при наличии визы, резиденции или разрешения на обратный въезд (autorización de regreso). Допускается дипломатический паспорт или спецпропуск.
Подробнее об этом: С целью удостоверения личности, иностранный гражданин, желающий въехать на территорию Испании, должен иметь при себе один из следующих документов:
- Действующий индивидуальный, коллективный или семейный паспорт. Несовершеннолетние до 16 лет могут быть вписаны в паспорт отца, матери или опекуна в том случае, если у них одинаковое гражданство и они путешествуют вместе;
- Действующий проездной документ (Título de viaje), выданный в соответствии в соответствии с международными нормами;
- Национальный документ, подтверждающий личность, идентификационное удостоверение или любой другой действительный документ, который признан действительным для въезда на территорию Испании в соответствии с международными соглашениями, принятыми Испанией;
Дипломатические миссии и консульства Испании, с предварительного разрешения Генерального Управления Консульских и Международных Дел в составе Министерства Иностранных Дел и Кооперации, в виде исключения могут выдавать иностранцам проездные документы и спецпропуска («salvoconductas»). Под исключением в данном случае следует понимать иностранца, чья международная защита была взята на себя Испанией в соответствии с испанским законодательством или иностранца, подлежащего эвакуации в одну из стран, с которыми Испанией подписаны соответствующие соглашения;
Также по решению МИД Испании могут быть выданы проездные документы или спецпропуска лицам, сопровождающим просителей убежища в Испании. В этом случае претендентом на статус беженца должно быть представлено прошение в соответствии с процедурой, установленной законом 12/2009 от 30 октября (закон, регулирующий право на убежище и защиту).
Признание Испанией коллективных паспортов регулируется международными соглашениями и формулярами Министерства Внутренних Дел.
Необходимость визы оговаривается в новом Регламенте статьей 7:
Иностранцы, желающие въехать на территорию Испании, должны иметь визу, выданную в установленном порядке. Виза должна быть вклеена в паспорт или проездной документ. Допускается вклейка визы в отдельный документ, за исключением случаев, описанных ниже.
Для нахождения на территории Испании менее 3 месяцев в полугодии виза не нужна следующим категориям иностранцев:
- Гражданам стран, подписавших соглашение о безвизовом режиме с Евросоюзом;
- Обладателям дипломатических, служебных, а также других официальных паспортов, выданных странами, которые подписали с Испанией соглашения об упразднении виз для дипломатов и других официальных лиц;
- Обладателям спецпропусков, выданных специальными международными организациями своим служащим, - в случае, если Испания подписала соглашение об этом;
- Иностранцам, имеющим статус беженцев при наличии документов, подтверждающих этот факт. Статус должен быть присвоен одной из стран, подписавших Европейское Соглашение номер 31 от 20 апреля 1959 года, касающееся отмены виз для беженцев;
- Членам экипажей морских торговых и транзитных судов в случае, если у них есть паспорт моряка, - только на время стоянки судна или в том случае, когда они (моряки) совершают пересадку на судно для отбытия в другую страну;
- Членам экипажей коммерческих воздушных судов, при наличии соответствующих удостоверений личности, - на время стоянки их воздушного судна или между двумя рейсами одной и той же авиакомпании;
- Иностранцам, имеющим вид на жительство (резиденцию), долгосрочную визу или верительную (дипломатическую) грамоту, выданную властями другого государства, с которым Испания подписала международное соглашение, предусматривающее такую возможность.
Виза для въезда в Испанию не нужна иностранцам - обладателям резидентской карточки, или имеющим дипломатическую аккредитацию, или получившим разрешения на обратный въезд (autorización de regreso). Также в визе не нуждаются иностранные пограничники сопредельной державы, - в рамках и на условиях соответствующих пограничных соглашений.
Напомню, что новый Регламент Испании для иностранцев находится пока на стадии законопроекта, но до конца февраля месяца он должен был быть принят парламентом, а до конца марта должен вступить в законную силу. Во всяком случае, такое обещание дала госсекретарша Испании по иммиграции Анна Террон.
Баскская террористическая организация ЭТА (ETA - Euzkadi Ta Azkatasuna, на баскском языке "Родина и свобода") готова на "неформальный контроль" со стороны международного сообщества над выполнением объявленного ЭТА перемирия, говорится в заявлении, опубликованном террористами в воскресенье на сайте баскской леворадикальной газеты Gara.
Это первое заявление, сделанное террористами после того, как 10 января ЭТА объявила "бессрочное и всеобщее перемирие", и после того, как Верховный суд Испании отказал в среду в регистрации леворадикальной баскской партии "Сорту". Свое решение ВС обосновал тем, что считает доказанным прямую связь "Сорту" с запрещенной еще в 2002 году баскской леворадикальной партией "Батасуна", являвшейся политическим крылом ЭТА.
"ЭТА готова согласиться на неформальный механизм контроля. ЭТА считает, что это выполнимо и что можно было бы создать международную верификационную комиссию", - говорится в заявлении.
По мнению баскских террористов, "единственная форма насилия, которая существует в Эускал Эрриа (по-баскски Страна басков), это та, которую порождают сами государства (Испания и Франция)... В Эускал Эрриа насилие приобретает имена попрания прав, лишения законности, гонений, задержаний и пыток".
Террористическая организация повторяет, что готова "довести до конца демократический выход" из конфликта в Стране басков с целью "добиться свободы и мира в Эускал Эрриа" и призывает баскское общество "объединить усилия, взять на себя обязательства и сделать новые шаги на пути свободы и в борьбе против репрессий".
ЭТА считает, что в баскском обществе существует четкое деление на два лагеря - "тех, кто, как мы, желает запустить сценарий свободы", и тех, кто "претендует сохранить навязывание своих идей" и что конфликт состоит в "конфронтации между теми, кто, как мы, хочет развить демократический процесс, чтобы добиться окончательного разрешения конфликта, и теми, кто претендует закрыть представленный удобный случай" для решения конфликта.
Баскские террористы уверены, что первых становится с каждым днем все больше, но при этом понимают, что "предстоит еще долгий путь, полный препятствий", пока "мы не сможем разрушить стену, возведенную Испанией и Францией для того, чтобы похитить право высказываться у баскских граждан".
При этом, как отмечают эксперты, ЭТА в своем очередном заявлении вновь ни слова не говорит об окончательном прекращении вооруженной борьбы, самороспуске и сложении оружия, на чем настаивает правительство.
По мнению Рамона Хауреги, главы администрации премьер-министра, хотя нынешнее заявление баскских террористов и говорит о том, что "они не намерены совершать теракты, по крайней мере какое-то время", тем не менее "насилие должно прекратиться навсегда, а не частично".
Официальной датой основания ЭТА считается 31 июля 1959 года, когда группа молодых людей, отделившихся от Баскской националистической партии, решила вести борьбу за независимость Страны басков с помощью оружия. По некоторым данным, первой жертвой баскских террористов (хотя организация до сих пор так и не взяла не себя ответственность за это убийство) стала 22-месячная девочка Бегонья Уррос Ибаррола (Begona Arroz Ibarrola), заживо сгоревшая в результате теракта, совершенного террористами 27 июня 1960 года на железнодорожной станции Амара в Сан-Себастьяне.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
В ряде городов Испании десятки тысяч людей приняли участие в акциях протеста против смягчения законодательства об абортах.
По словам организаторов демонстраций, только в Мадриде на улицы вышли более 130-и тысяч человек.
Сотни людей прошли маршами по Барселоне, Овиедо, Сарагосе, Лас-Пальмасу и еще 80-и населенным пунктам страны.
С 2010 года в Испании стали действовать законы, по которым аборты разрешены в первые 14 недель беременности, на 22-й неделе можно прервать беременность в случае угрозы жизни или здоровью матери