Идет разработка новой концепции. Есть свежие идеи или Вы сами хорошо знаете, какой имидж Вам нужен? Пишите автору сайта Николаю Кузнецову на [email protected] Посотрудничаем!
Рабсиле из стран, не входящих в объединенную Европу, будет упрощена процедура оформления въезда и предшествующего ему получения права на работу в странах Евросоюза. Примерные нормативные ориентиры в виде директивы об общих для всех стран - подписантов правилах во вторник, 13 декабря, была одобрена голосованием в Европейском парламенте. Содержание в деталях пока не обнародовано.
Основные принципы директивы, давно завизированные всеми исполнительными властями союза, декларируют трудовым иммигрантам право на равные с коренным населением возможности, на идентичное пенсионное и социальное обеспечение. Вряд ли в Испании что-то изменится, потому что, судя по описаниям в европейской прессе, если отбросить общие декларации о правах, то, по сущетсву, внедряется "принцип одного окна", то есть единое прошение о праве на проживание и праве на работу. В Испании новый иммиграционный закон 2009 года и новый Регламент 2011 года уже предусмотрели такую процедуру, и она реально действует. Ранее разрешение на работу и разрешение на проживание во многих странах запорашивались отдельно и подавались в разные министерства.
Теперь осталось дождаться, когда страны внедрят требования этой директивы в свои суверенные законодательства. Они обязаны это сделать в течение двух лет.
Как сообщает агентство Рейтер (цитата), "Страны Евросоюза по-прежнему сохранят право самостоятельно решать, кому выдавать или не выдавать разрешения, а также в отдельных случаях ограничивать права некоторых иностранных работников. Директива создаст систему "одного окна" для мигрантов, и следовательно ускорит срок выполнения административных процедур как для иностранцев, так и для их работодателей", - подчеркивает Сессилия Малмстрем, коммисар ЕС по внутренним делам. Директива о едином разрешении распространяется на 24 страны ЕС, за исключением Великобритании, Дании и Ирландии".(конец цитаты).
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Следственный суд номер 24 Барселоны признал полицейского из Национальной полиции виновным в "распускании рук" при проверке документов у иммигрантов. Примечательно то, что при доказательстве вины использован принцип повторности или "дыма без огня не бывает": в суде против блюстителя порядка свидетельствовали четыре потерпевших, в один день пострадавших от стремления мужчины в униформе доказать иностранцам "кто тут хозяин".
Полицейский по решению суда должен будет раскошелиться на 1992 евро, которые образовались как сумма по разным статьям: четыре раза по 180 евро штрафа за легкие телесные повреждения, шесть раз по 60 евро штрафа за дурное обращение (malos tratos), 252 евро в качестве возмещения стоимости лекарств... и т.п..
Полицейский и его коллеги пытались доказать в суде, что они стали жертвами оскорблений, угроз и сопротивления представителям власти со стороны проверяемых иностранных граждан. Однако, судья посчитал такое поведение ответной реакцией на агрессию полицейского.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Судья города Ирун (Irún) допросил сегодня трех полицейских, проявивших излишнее рвение в депортации (la expulsión) шести нелегальных иммигрантов, отправленных на родину без извещения об этом адвокатов. Действия блюстителей порядка судья намерен расценивать как злоупотребление служебным положением (delito de prevaricación administrativa).
Иск против полиции (Grupo de Extranjeros de la Comisaría del Cuerpo Nacional de Policía de Irún) подали представители местной коллегии адвокатов (Colegio de Abogados de Guipúzcoa). Этот факт говорит о том, что и среди бессовестных испанских иммиграционных адвокатов (см. раздел "Ценный опыт", ссылка слева внизу) есть приятные исключения.
Среди незаконно депортированных была гражданка Боливии Gabriela Queteguari, которая вернулась в Страну Басков по решению суда города Сан Себастьян, который аннулировал решение шефа местной полиции о ее депортации, как абсолютно не мотивированное de "total ausencia de motivación".
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
В испанском регионе Андалусия "сами собой" выделились школы для детей-иммигрантов и "по ошибке" превратились в гетто, - утверждает одно из самых массовых профсоюзных объединений Испании "Рабочие комиссии" (CCOO). С гневным заявлением на эту тему выступил секретарь профобъединения по вопросам образовательной и социальной политики Патрико Перес (El secretario de Política Educativa y Social de la Federación de Enseñanza de CC.OO.)
Ссылаясь на научные критерии, вполне отвечающие простому взгляду здравомыслящего человека на простые вещи, Дон Патрико заявил, что концентрация детей-иммигрантов в классе не должна превышать 10%, иначе не может идти никакой речи об интеграции малышей и подростков в испанское общество, о приобщении их к испанской культуре и испанским традициям.
Не обращая никакого внимания ни на науку, ни на здравый смысл, управление образования Андалусии, аналог нашего ОблОНО, тихой сапой упорно концентрирует детей иммигрантов в самых отдаленных и неухоженных школах, направляет туда самых не лучших педагогов. Насчет научных критериев концентрации говорить не приходится, среди испанских учащихся уже более 15% - дети из семей иммигрантов.
Немного предыстории:
No 1034, 24.02.04, "Чу! Поступь испанского социализма..."
Покончить с засильем иммигрантов в школьных аудиториях во избежание превращения их в гетто пообещал сегодня избирателям кандидат на пост Премьер Министра Испании от Социалистической партии Родригес Сапатеро, объявив, что его партия всерьез намерена ограничить до 35% количество учащихся иммигрантов в каждом классе. И даже в том случае, если в районе нет других школ, правило должно неукоснительно соблюдаться: социалисты обещают выделить специальные автобусы, которые будут возить иммигрантских детей в школы другого района, где этой братии на класс приходится менее 35%.
Испанский студенческий профсоюз, Sindicato de Estudiantes (SE), встретил это социалистическое начинание с радостным энтузиазмом, предупредив, однако, Сапатеро, что такая мера, если ее применять "по-честному", потребует значительного увеличения затрат на систему образования
На практике, как видим, из благозвучного намерения "избежать создания гетто" правительством выполняется только одна часть: увозить иммигрантских детей подальше от испанских, давая при этом устами советницы андалусского руководства по образованию (consejera de Educación) Cándida Martínez пояснения о том, что, мол, "жалко детей возить туда-сюда ради только балансировки соотношения иммигрантов".
Сеньор Перес именно эту "жалость" имел в виду, когда устраивал разнос советнице по поводу того, что "не мешало бы немного вникнуть в педагогику, прежде чем говорить на эти темы, ибо стремление к интеграции в испанскую культуру даст обратный эффект, если в классе из 25 человек всего 5 испанцев, а остальные - выходцы из разных стран, говорящие на разных языках. ("se asesore pedagógicamente mejor antes de hablar de estos temas". "No se puede dejar que en un aula, de 25 alumnos haya 20 inmigrantes, de diferentes países y con distintas lenguas, y sólo cinco españoles, porque eso no integra, sino que segrega al alumnado")
Таким образом, у Наших, чьи дети учатся в бесплатных "школах-гетто" (colegios públicos) в Андалусии, проявилась реальная надежда на улучшения положения детей. Вот только когда сбудутся и суждено ли сбыться этой надежде? Дождемся mañana . Кто хоть немного понимает что на практике значит в Испании, тот поймет... Тем более, что и советница правительства и профсоюзный секретарь произнесли все вышеизложенное... всего лишь в прениях при обсуждении регионального плана работы с иммигрантами (Plan Andaluz de Inmigrantes).
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Испанцам, как и всем, пришлось ограничить затраты на отдых, и, чтобы не менять свои привычки, они вынуждены отказаться от дальних путешествий на рождественские и новогодние праздники в пользу ближних, пишет испанская газета Expansion. Наибольшей популярностью на каникулах 2011-2012 пользуются ближние маршруты: на внутренних рейсах - в Барселону, Мадрид и Майорку, а на международных - в Париж и Лондон.
Из-за кризиса Азия и Америка практически не востребованы.
Нестабильной экономической ситуацией также объясняется тот факт, что испанцы в этом году планируют свои новогодние путешествия за меньший срок, чем обычно: 46% забронированных билетов в ноябре были на полеты в том же месяце, 44% - на полеты в новогодние праздники и 9% - в январе. СМИ Испании: Los viajes cercanos y de menos días tiran del sector. Unos seis mil euros es lo que cuesta hacer un viaje espacial suborbital para experimentar la gravedad cero durante un par de minutos, y la friolera de dieciséis millones de euros es lo que habría que desembolsar para disfrutar de un vuelo espacial orbital. Por este precio se incluye una semana en la Estación Espacial Internacional más seis meses de entrenamiento en una isla del Caribe.
Estos viajes, que en España ofrecen el portal de viajes Destinia.com y la agencia Bru & Bru, no son precisamente los destinos estrella en estos tiempos que corren.“Aunque la gente se muestra muy interesada por este tipo de viajes, sólo una chica de Ciudad Real contrató el vuelo de gravedad cero el año pasado, mientras que por el espacial orbital todavía no se ha interesado nadie”, explica Evelin Hernández, responsable de márketing de Destinia.com, que ayer presentó su oferta en Barcelona.
Y es que ahora que toca apretarse el cinturón, los españoles se han visto obligados a cambiar sus hábitos para no tener que renunciar a las deseadas vacaciones. “Se suelen reservar menos noches y en hoteles de menor categoría, de forma que frente a los de cuatro estrellas ahora triunfan los de tres estrellas, los de dos e incluso los de uno”, afirma Amuda Goueli, consejero delegado de Destinia.com.
Según Goueli, la media de la reserva hotelera se sitúa ahora entre los 195 euros y los 210 euros, frente a los 240 euros de hace un año. Por comunidades autónomas, “País Vasco, Madrid y Navarra siguen con el mismo número de reservas o incluso más, frente a las de Catalunya, que han caído, o las de Andalucía, que han bajado de forma acusada”, explica Goueli.
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Регистрации фиктивных браков с целью получения испанского вида на жительство и гражданства продолжаются. Об этом свидетельствую два первых судебных решения из двенадцати, которые будут вынесены по материалам, поступившим на рассмотрение в суд Леиды из местной прокуратуры. Суду предшествовало 9-месячное расследование. Дела о признании браков недействительными слушает судья Кармен Мартинес.
Браки заключались в небольшом поселке Алколетхе ( Alcoletge) с 2000 жителей, расположенном в 5 километрах от Леиды, среди которых насчитывается несколько цыганских семей, имеющих испанское гражданство и практикующих торговлю за деньги чужим холостым и незамужним гражданским состоянием, как полагает прокурор. По первым двум делам, рассмотренных Доньей Кармен в суде номер 7, мнение прокурора подтверждено блюстительницей закона.
В первом деле новобрачная была марокканкой, а новоиспеченный муж - испанцем, а цыгане сводней. Факт получения вознаграждения за фиктивный брак не доказан, поэтому сеньора Мартинес ограничилась тем, что признала брак недействительным, без наложения штрафа от 10 тысяч до 100 тысяч евро, предусмотренного новым законом 2/2009 за этот вид нарушения иммиграционного законодательства.
В ходе рассмотрения супруг - с французским гражданством пояснил, что познакомился с будущей женой на дискотеке и поддерживал с ней близкие отношения, которые закончились браком по любви, на протяжении года. После свадьбы, сказал он в суде, молодожены отправились в Париж, где живут его родственники и где новобрачной предстояло знакомство с его родителями. Там она сочла унизительной для себя церемонию знакомства с надеванием вуали и отказалась принимать в этом участие, что и послужило поводом для разрыва отношений.
Сеньора Мартинес усомнилась в искренности этом показаний, вместо них она признала убедительными доводы прокурора: новоиспеченные муж и жена никогда не были прописаны по одному адресу и не жили вместе, у них никогда не было совместного банковского счета, нет ни одной свадебной фотографии. Марокканка с французом никогда не вели совместного хозяйства и не принимали участи в жизни друг друга, не знают национальных и этнических обычаев в стране мужа (жены). На этом основании судья пришла к заключению, что целью брака было не создание семьи, а обретение иностранкой прав на легализацию в Испании. Брак признан недействительным (аннулирован), равно как и вид на жительство, полученный на основании этого фиктивного союза.
Во втором рассмотренном в суде №7 деле о фиктивном браке женихом был марокканец, а невестой испанка. Точно так же супруги жили раздельно. Свидетелями на при регистрации отношений были те же цыгане, что и предыдущей пары.
Прокурор надеется, что по итогам судебного рассмотрения всех 12 дел удастся привлечь к уголовной ответственности цыган, поставивших регистрацию фиктивных браков на поток.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
В провинции Жирона на северо-востоке Испании сегодня мужчина застрелил из охотничьего ружья четырех человек. Об этом сообщили местные СМИ. По данным каталонской полиции, первые два убийства преступник совершил в одном из местных трактиров. Там он застрелил владельца строительной компании и его сына. Затем мужчина сел в машину и отправился в город Олот.
В отделении местного банка он застрелил руководителя филиала и еще одного человека, предположительно клиента. В настоящий момент убийца задержан полицией. О его мотивах преступления и психическом состоянии ничего не сообщается.
СМИ Испании:
El presunto autor, Pere Puig Puntí,un hombre de 57 años vecino de Sant Esteve d'en Bas (Gerona), se ha desplazado sobre las 8. 30 horas al bar La Cuina de l'Anna, del núcleo de población La Canya, cercana a Olot, donde ha disparado con una escopeta de caza a un padre y a su hijo, Joan y Àngel Tubert, de 61 y 35 años, respectivamente. Según ha explicado en TV3 Guzmán Sánchez, marido de la propietaria del bar, el asesino habría trabajado para dos víctimas, propietarios de Construccions Tubert, una de las empresas constructoras más conocidas de La Garrotxa. "No ha dicho nada: Ha entrado con un rifle, ha disparado y se ha ido corriendo", ha explicado Sánchez en la cadena autonómica catalana
.
Actos seguido, el presunto asesino ha cogido un coche y se ha desplazado durante unos diez minutos los 4 kilómetros que separan La Canya y Olot, donde en una sucursal bancaria de la CAM, ha matado a dos empleados del banco, Rafael Turró Cabrafiga y Anna Pujol Vergés, ambos casados y con hijos. El alcalde de Olot, Lluís Sacrest, ha sido el encargado de confirmar esta noticia, desmintiendo así las primeras informaciones que aseguraban que una de las víctimas era del director de la sucursal. Se da la triste coincidencia de que a pocos metros de la oficina se encuentra el geriátrico de la Caritat, donde el celador Joan Vila Dilmé acabó con la vida de como mínimo once ancianos.
Tras ejecutar su macabro plan, Pere Puig se ha entregado a una patrulla de la policía local que se había detenido en las inmediaciones de la sucursal porque había un vehículo, el coche de Puig, estacionado en medio de la carretera. En ese momento, el homicida ha reconocido sentirse "satisfecho" ante los agentes. "Yo ya estoy satisfecho", ha asegurado mientras los agentes se disponían a trasladarle a los calabozos.
A falta de la policía esclarezca las causas de este cuádruple homicido, todo apunta a que Puig se cobró venganza ante la perspectiva de ser despedido por Joan y Àngel Tubert y tras no poder cobrar en la entidad bancaria un talón correspondiente al dinero que le debía la constructora. El alcalde de Olot también ha apuntado algún problema de tipo económico, y a lgunas fuentes han llegado a señalar que el presunto homicida podría tener el piso embargado.
Un testigo presencial ha respaldado este último punto señalando que el hombre habría actuado por un móvil económico, ya que no cobraba. El testigo ha explicado a Europa Press que conocía a Puig de pequeño y lo ha descrito como una persona "rara", aunque no violenta. Como curiosidad, ha explicado que de noche, cuando salía del trabajo, el hombre salía a pasear disfrazado de "sheriff'", con una pistola y estrella de mentira.
El Ayuntamiento de Olot se ha volcado en el apoyo a las familias de las cuatro personas muertas. El alcalde Sacrest se ha desplazado hasta el lugar de los hechos para consolar a los familiares de las víctimas. Visiblemente afectado, Sacrest ha asegurado que el Consistorio apoyará a las familias de los fallecidos e "intentará ayudarles" en todo lo que pueda. El Ayuntamiento ha anunciado un pleno municipal extraordinario para el mediodía de hoy en el que se declararán tres días de duelo oficial. "Es una situación absolutamente dramática para los vecinos de Olot y traumatizante para las familias, a las que estamos dando nuestro máximo apoyo", ha señalado Sacrets.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
В преддверии испанского (католического) рождества поговорим о хорошем, - вопреки правилам новостей, обязывающим сообщать о чем-то из ряда вон выходящем. Что-то хорошее редко "выходит из ряда вон", но из уважения к католическому празднику поищем... Итак: если у испанского пенсионера есть собственное жильё, то пенсии ему вполне хватает на достойную жизнь. Плательщики аренды едва сводят концы с концами, но сегодня не о них. Сегодня о хорошем!
К хорошим новостям можно отнести тот факт, что к середине 2011 года плата за круглогодичную аренду аренду заметно снизилась, теперь за 250-300 евро в месяц в небольших курортных ("стариковских") городках можно снять вполне приличное жильё. Да и трудовые пенсии в Испании в среднем за год повысились и достигли, опять же в среднем, 892,38 евро в месяц, что на 3,6% больше, чем в прошлом году.
Итак на удовлетворение нехитрых стариковских потребностей одиноким пенсионерам остается около 630 евро, как остаток от ±900 евро за вычетом аренды ±270 евро. Если не считать затраты на разные возможные поломки бытовой техники и автомобиля, то на лекарства в случае болезни и на прочие неприятности, то в общем-то неплохо. Если учесть, что в испанских семьях содержание угасающих стариков - отдельная традиционная добавка к пенсии, то вполне можно жить!
Прежде чем продолжить говорить о хорошем, считаю своим долгом пояснить, что цифры относятся только к трудовым пенсиям, а если принимать во внимание пенсии по старости, то средний показатель стариковского достатка существенно снизится. Иммигрантам со среднегодовой отработкой 6 месяцев в году для получения ТРУДОВОЙ пенсии по новому закону (минимальный трудовой стаж 20-25 лет) понадобится 40-50 лет испанской жизни. То есть приезжать сюда на работу надо В СРЕДНЕМ в возрасте от 17 до 27 лет. Как и кому будет начисляться пенсия по старости - узнаем из нового пенсионного закона, выход которого не за горами. Пенсия по старости составляет около 530 евро, чего явно не зватит на жизнь, если у Вас не собственное испанское жильё, а арендованное. Кроме того, с середины 2011 года наметилась тенденция к росту средней арендной платы за жильё.
Возвращаясь от будничных расчетов к позитиву, обратим свой взор на столицу, чтобы отметить радостный факт: средняя трудовая пенсия здесь составляет в декабре 2010 года 930,88 евро. И это не самый большой, а третий показатель по Испании. Впереди идут Страна Басков (País Vasco) с показателем 973,44 евро и регион с пышным названием "владения принца Астурийского" (principado de Asturias), где средняя трудовая пенсия составляет 937,70 евро.
Не самые низкие по Испании пенсии начисляются в автономии Мурсия (Murcia), где старикам полагается в среднем 692,80 евро в месяц. Еще меньше пенсия радует стариков в Эстремадуре (Extremadura), где её размер колеблется около 668,39 единиц европейской валюты в месяц и Галисия (Galicia), где в среднем пенсионном корешке значится сумма 657,24...
За ними по возрастающей следуют:
Балеары - Baleares (714,81 евро в месяц)
Андалусия - Andalucía (720,37)
Валенсиана - Comunidad Valenciana (721,11),
Кастилья ла Манча - Castilla La Mancha (733,37),
Канары - Canarias (737,57),
Риоха - La Rioja (750,27),
Кастилья и Леон - Castilla y León (763,6),
Мелилья - Melilla (771,39),
Каталония - Cataluña (810,93),
Арагон - Aragón (814,77),
Кантабрия - Cantabria (818,03),
Сеута - Ceuta (836,04),
Наварра - Navarra (888,10),
В Испании, невзирая на кризис, вырос не только размер пенсии, но и количествн пенсионеров. Их стало более 8,7 миллионов, точнее 8739732 человек при общей численности населения чуть более 47 миллионов. Из общего числа пенсионеров 5,2 миллиона - по труду и по старости (из казны на них ушло 4,6342 млрд евро); 2,3 млн по вдовству (1,321 млрд евро); 0,9 по инвалидности (0,800 млрд евро); 0,3 млн по сиротству (0,0952 млрд. евро).
Всего в декабре этого года государство отдаст на выплаты всех видов пенсий 6,9 миллиарда евро.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Иньяки Ургандарин, зять короля Испании, работающий в испанской телефонной компании в Вашингтоне, обвиняется в финансовых злоупотреблениях. Бывшего гандболиста, многократного призера Олимпийских игр, вице-президента Олимпийского комитета Испании обвиняют в не целевом использовании благотворительных пожертвований и государственных средств. Подчеркиваю, это не "отмывание капиталов" и не "коррупция", как пишут некоторые СМИ!
Прокуратура Балеарских островов утверждает, что его фонд завышал расходы на проведение конференций, семинаров, конгрессов спортивного и туристического направления. По одному из эпизодов дела, в отчетности за 2005-2006 гг., аудиторы потеряли след двух с половиной миллионов евро. Испанская пресса пишет о том, что эта история может омрачить доброе имя королевской семьи, прилагающей в тяжелое время финансового кризиса большие усилия для поддержки своей популярности в народе.
До недавнего времени 43-летний олимпийский чемпион по гандболу Иньяки Урдангарин был любимцем короля Испании Хуана Карлоса Первого. Блестяще образованный, элегантный, воспитанный и удачливый молодой человек не довольствовался привилегиями королевской жизни даже после свадьбы с младшей дочерью монарха.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Text В Испании за принуждение к ношению хиджаба осудили имама из Марокко
Суд Таррагоны осудил на год имама из Марокко Мухаммеда Бенбрахима по обвинению в принуждении и угрозах по отношению к своей землячке марокканской мусульманке Фатиме Хайлан. Другое решение суда - 9 месяцев тюрьмы - направлено против президента Исламской ассоциации города Кунит Абдеррамана Осри как соучастника. Дочь Мухаммеда Бенбрахима за то же преступление обязали выплатить штраф в размере 730 евро. Жену имама суд освободил от ответственности.
Суд запретил трем осужденным приближаться к жертве ближе, чем на 500 метров и общаться с ней в течение двух лет. Осужденных обязали выплатить компенсацию за моральный ущерб в размере 1500 евро.
Фатима Хайлан в своем исковом заявлении утверждала, что Бенбрахим преследовал ее и вместе с женой и дочерью организовал в городе кампанию с целью уволить ее с работы в городском отделе культуры, потому что она одевается в европейскую одежду, водит автомобиль и не дружит с другими мусульманами. По ее словам, имам также оказывал давление на ее мужа и детей.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания