Идет разработка новой концепции. Есть свежие идеи или Вы сами хорошо знаете, какой имидж Вам нужен? Пишите автору сайта Николаю Кузнецову на [email protected] Посотрудничаем!
Казалось, Испания уже отбастовала своё по поводу повышения пенсионного возраста с 65 до 67 лет. Но по данным, обнародованным профсоюзами, протесты против пенсионной политики продолжатся по всей Европе. Десять тысяч рабочих металлургической отрасли Германии недавно подписали петицию.
Правительство Испании увеличивает возраст выхода на пенсию с нынешних 65 лет до 67 лет. Это предложение вызвало резко отрицательную реакцию общества, многочисленные манифестации и призывы к правительству отказаться от подобных мер. Но отказа не последовало. Переход на новый пенсионный возраст займет 12 лет - начнется в 2013-м и закончится в 2025 году.
В течение указанных 15 лет повышение пенсионного возраста будет происходить постепенно: каждый год пенсионный возраст будет увеличиваться на 1,5 месяца.
Правительство Ангелы Меркель тоже увеличивает пенсионный возраст: выход на заслуженный отдых теперь будет в 67 лет. Кабинет министров считает это вынужденной мерой, вызванной растущим числом пенсионеров из-за постепенного увеличения продолжительности жизни при сокращении рождаемости.
Через тридцать лет на двух работающих немцев будет приходиться один пенсионер. Какие-либо изменения своего плана правительство исключает. Увеличение пенсионного возраста - мера, на которую идут все больше европейских правительств: Лондон отодвигает его до 68 лет, Лиссабон - до 66. Зато во многих странах Восточной Eвропы заслужить отдых сейчас можно в 60 и даже 55 лет.
Для начала нужно озвучить общеизвестный факт: пенсионная система Германии считается одной из самых эффективных в Европе. Пенсионная система в ФРГ состоит из трех уровней: обязательного государственного обеспечения, пенсионного страхования на предприятии и негосударственного пенсионного обеспечения или частных фондов страхования. Ежемесячно каждый работник и его работодатель отчисляют в государственную систему страхования пенсии по 10% от заработка, а еще 20% туда отчисляет государство. Мужчины могут выйти на пенсию по достижении 65 лет (с 2012 года – с 67 лет), женщины – с 60. При желании на пенсию можно выйти и раньше, но при условии, что страховые взносы выплачивались не менее 35 лет. В Германии существует три вида пенсий: по возрасту; иждивенческая (по случаю потери кормильца); по инвалидности.
Для того чтобы получать пенсию по возрасту, необходимо подать заявление в одну из пенсионных касс на определенную категорию пенсии.
Можно получать пенсию по достижении 65 лет и наличии общего стажа не менее 5 лет; по достижении 60 лет при полной или частичной утрате трудоспособности и при условии, что стаж работника составляет не менее 35 лет; пенсия по возрасту в связи с безработицей или переходом на неполный рабочий день в силу возраста; пенсия для обладателей более чем 35-летнего трудового стажа (эта пенсия может быть начислена уже в 63 года); женская пенсия, которая получается при условии даты рождения до 01.01.1952 года, достижения 60 лет и стажа не менее 15 лет, причем 10 лет стажа должно приходиться на возраст после 40 лет.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Извержение подводного вулкана южнее Канарских островов может привести к появлению нового острова или увеличить территорию одного из уже существующих. Уже более месяца в трех милях от Эль Иерро - самого маленького из семи Канарских островов - продолжается извержение подводного вулкана.
Эль Иерро находится в 50 км к юго-западу от своего ближайшего соседа – Ла Гомеры – и в 100 км от самого населенного и популярного из Канарских островов – Тенерифе. На глубине 60 метров вулкан извергает газы и горящую лаву, часть которой поднимается над поверхностью воды. По словам ученых, извержение вулкана – это лишь часть длительного процесса вулканической эволюции Канарских островов, которая может привести к появлению нового острова или расширению территории южного побережья Эль Иерро. Однако на севере острова также наблюдается сейсмическая активность, отмечается в сообщении.
"На южном побережье магма прорвала земную кору. Сейчас вопрос заключается в том, что произойдет на северном побережье", - приводит издание слова сотрудника Института вулканологии Канарских островов Немесио Переса.
За последние четыре месяца этот институт зафиксировал около 11 тысяч подземных толчков в разных частях Эль Иерро, магнитуда одного из них составила 4,6 по шкале Рихтера. Большинство этих толчков остались незамеченными жителями острова, однако несколько из них заставили население понервничать. Кроме того, сейсмическая активность почти свела на нет поток туристов. Это наносит серьезный удар по условиям существования жителей Канар.
Никакой опасности появления облака пепла над Эль Иерро ученые пока не видят. "Сейчас извержение вулкана происходит только под водой", - поясняет вулканолог Иоахим Готтсманн из Бристольского университета в Англии, который возглавляет финансируемое Европейской комиссией исследование вулканов. Однако тут же добавляет, что все может измениться в любую минуту.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Новым директором Института Сервантеса, государственного учреждения, отвечающего за распространение испанского языка и культуры за рубежом, правительство Испании назначило сегодня известного филолога Виктора Гарсию де ла Конча, бывшего с 1998 по 2010 год президентом Испанской королевской академии наук.
Это назначение произошло неделю спустя после того, как испано-перуанский писатель и лауреат Нобелевской премии по литературе Марио Варгас Льоса отклонил предложение испанского правительства возглавить Институт Сервантеса, отметив, что он “принесет больше пользы делу распространения испанского языка и культуры, оставаясь независимым литератором”.
77-летний Виктор Гарсия де ла Конча, теолог по образованию и доктор филологических наук, широко известен как специалист по испанской литературе, в том числе ХХ века. Его работы об испанских поэтах Антонио Мачадо и Хуане Рамоне Хименесе являются признанными образцами глубоких филологических исследований.
Институт Сервантеса, имеющий бюджетное финансирование в размере более 100 млн евро в год, поддерживает в 44 зарубежных странах 77 филиалов Института, в которых организованы курсы по изучению испанского языка и проводятся различные культурные мероприятия.
Институт Сервантеса в Москве является лидером среди всех филиалов в зарубежных странах по количеству изучающих в нем испанский язык – более 5 тыс человек. Кроме того, Институт ежегодно проводит в нескольких городах России государственные экзамены на знание испанского языка, организует литературные чтения, концерты испанских музыкантов и просмотры испанского кино.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Правительство Испании на вчерашнем заседании Совета министров приняло закон “О бюджетной стабильности”, который устанавливает потолки расходов для государственной администрации всех уровней.
В соответствии с ним ставится задача добиться к 2020 году нулевого дефицита бюджета автономных областей и мэрий городов.
Те местные администрации, которые в течение ближайших 6 месяцев не внесут коррективы в свои текущие бюджеты в соответствии с новым законом, будут оштрафованы на 0,2 процента своего ВВП.
Несмотря на то, что министр финансов Испании Кристобаль Монторо Ромеро заверил, что “закон не предусматривает вмешательства правительства в дела автономных областей и мэрий городов”, последние должны будут представлять в правительство свои бюджеты до того, как они будут одобрены местными законодательными органами.
Как отметила первый заместитель председателя испанского правительства Сорайя Саенс де Сантамария, “правительство без промедления начнет консультации с другими политическими партиями, прежде всего с социалистами, с целью достижения широкой поддержки закона в парламенте”. Она также подчеркнула, что проект закона поддержан большинством автономных областей страны.
Заместитель премьера подчеркнула, что “Испания стала лидером среди стран ЕС в проведении реформ в целях обеспечения бюджетной стабильности”.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Клубника посреди зимы. Эта навеянная рекламой потребительская мечта, как мы знаем, скрывает за собой настоящий экологический кошмар: речь идет не только об огромных тратах воды, но и используемых при производстве ягод на пестицидах. Кроме того, для тех людей, кто выращивает клубнику под крышами андалузских оранжерей, эта работа - настоящий социальный кошмар. Сегодня следственная комиссия Международной федерации за права человека (FIDH) обнародовала отчет об условиях труда 50 000 человек, которые составляют рабочую силу этого сезонного производства.
Большую часть из них составляют мигранты и в первую очередь женщины. Условия работы определяет система contratación en origen, которая позволяет нанимателям (при согласовании с правительством региона и профсоюзами) набирать в иностранном государстве «несколько тысяч человек, которых привозят и распределяют по плантациям, где они работают до конца сезона сбора клубники и обязуются вернуться на родину по истечении срока контракта».
С тех пор как Польша, Болгария и Румыния вошли в Европейский Союз, «такой метод применяется преимущественно при найме марокканских рабочих. Эту оригинальную систему нередко приводят как пример преимуществ циклической миграции, о которой говорили институты ЕС, чтобы дать ответ на потребность в рабочей силе в Европе, но в то же время не допустить закрепления мигрантов на ее территории».
Как бы то ни было, следователи FIDH выявили «определенное число психологических и социальных проблем в сообществе марокканских работниц. Так, например, беременные женщины пытаются сделать все, чтобы скрыть свое положение от нанимателя, так как боятся, что им придется прекратить работать, а значит и отказаться от сезонных заработков. Если они заболевают, то стараются не обращаться за медицинской помощью и не сообщать об этом работодателю». «Критерии отбора» нанимателей, как говорится в отчете, отличаются «сексизмом и патернализмом». Так, «женские пальцы и изящное телосложение считаются более подходящими для сбора клубники и малины. В программе также подразумевается предпочтительный наем матерей маленьких детей: этот момент, как предполагается, должен предотвратить попытку побега во время работы по контракту или после его истечения».
Довольно часто работницам не выдают копию трудового договора, а у некоторых даже отбирают паспорта, что вынуждает их постоянно находиться на месте работы. К тому же, как подчеркивается в заключении комиссии, временный характер контрактов, а также безразличие со стороны крупных испанских и марокканских профсоюзов приводят к полному «отсутствию» профессионального представительства.
Что касается условий проживания, они в некоторых случаях близки к тюремным, «ниже всяких норм. По большей части речь идет о сборных бараках, которые удалены на несколько десятков километров от городских зон, и где не соблюдаются даже минимальные гигиенические стандарты».
«Сама система найма работников за границей (ее Эмманюэль Террей описал выражением «местная делокализация»), которые полностью зависят от работодателя в дальнейшем трудоустройстве на территории Испании и не имеют никакого профсоюзного представительства, не допускает никаких требований с их стороны и объясняет согласие работников с идущими вразрез национальными и международными нормами условиями труда, особенно в период экономического кризиса».
В Испании в результате пожара погибли пять человек, в том числе трое детей. Многие пострадавшие получили ожоги разной степени тяжести. Жертвами трагедии, которая разыгралась в поселке Торресилья де Альканьис, провинция Теруэль, стали иммигранты из Эквадора и их дети.
Трое погибших - полуторагодовалые близнецы и новорожденный ребенок. Их двухлетний брат, получивший сильные ожоги, направлен в крайне тяжелом состоянии на вертолете в ожоговое отделение больницы города Сарагоса. "Две девочки, 12 и 8 лет, их мать и бабушка, 42 и 65 лет, направлены в больницу города Альканьис, хотя старшая девочка, скорее всего, в виду тяжелого состояния, будет отправлена в Сарагосу", - отметил сотрудник спасательной службы.
В Теруэле в последние дни стояли необычные для этих мест холода. Температура ночью падала до минус десяти градусов, что заставляло население использовать все имеющиеся нагревательные приборы. Причины пожара выясняются, хотя есть основания полагать, что возгорание произошло из-за неисправности в системе газового отопления квартиры, в которой проживали иммигранты.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Экономические проблемы в Испании затрагивают все слои общества. Представители знатных родов - испанские гранды: герцоги, графы и маркизы - не исключение, поскольку земельная собственность, на которой веками основывалось их благосостояние, в последние годы практически не приносит доходов. Самый распространенный вид бизнеса среди аристократов - аренда или продажа фамильной недвижимости либо использование своего имени в сфере маркетинга.
В Испании примерно 2,3 тысячи титулованных фамилий. Самый знатный и богатый род возглавляет 86-летняя герцогиня Каэтана де Альба. Ее состояние оценивается почти в 600 миллионов евро. Герцогине принадлежат 34 тысячи гектаров земли, а также 13 замков и дворцов. Однако у нее семь взрослых детей. Их запросы все время растут, а доходы от поместий постоянно уменьшаются. Что касается дворцов и замков, то от них до сих пор были лишь убытки. Ведь эти постройки являются историческим наследием Испании, поэтому герцогиня Альба, в соответствии с законом, вынуждена их постоянно ремонтировать, чтобы поддерживать в образцовом состоянии.
И вот в январе нынешнего года в прессе появились объявления о том, что герцогиня сдает для проведения вечеринок дворец "Лирия" в Мадриде, который считается "младшим братом" королевского дворца "Ориенте". Правда, цена в объявлениях не указана. Она отдельно обговаривается в каждом конкретном случае. Ведь во дворце, построенном в конце XVIII столетия, - 200 спален, кабинетов и будуаров, 26 залов и салонов. Его стены украшают работы великих мастеров живописи.
Одновременно испанская пресса пестрит объявлениями о продаже дворцов и замков. Мелькают имена хозяев - герцогов и графов. В одной из провинций на северо-западе страны продается даже небольшая крепость с привидениями, как написано в объявлении. Нынешние ее владельцы - аристократы, чья фамилия не указывается, просят за такую уникальную недвижимость четыре миллиона евро.
В провинции на юго-востоке Испании недавно был продан небольшой замок всего за 21 тысячу евро. Правда, в нем пригодны для жилья лишь 65 квадратных метров, вся остальная площадь - руины. Ну а в поселке Альмагро, в центре страны, продается дворец благородных дворян-идальго, построенный еще в те времена, когда по этим местам якобы путешествовал Дон Кихот. Стоимость дворца составляет 450 тысяч евро.
В эпоху кризиса известные фирмы частенько используют представителей высшего сословия в рекламных целях. Аристократы за определенный гонорар играют роль свадебных генералов на разного рода торжествах. Причем на этом поприще в Испании преуспевают не только местные, но и приезжие аристократы.
К примеру, французская принцесса Беатрис Орлеанская рекламирует в Испании косметические препараты и дает уроки этикета. Другая европейская аристократка, графиня Гунилла фон Бисмарк-Шёнхаузен (Gunilla Gräfin von Bismarck-Schönhausen), организует праздничные вечеринки для избранной публики, в основном иностранцев, на самом известном испанском курорте - в Марбелье. А в Мадриде владельцы одного из ресторанов постоянно приглашают бесплатно поужинать живущего здесь некоего эрцгерцога, что служит прекрасной рекламой заведению.
Мэр испанского города Санта Крус де ла Сарса Роман Муньос и экс-мэр города Сенья Виктор Пла Сервера получили награды за вклад в обеспечение сохранности российских воинских захоронений на территории Испании. Грамоты, подписанные президентом России, “за большой вклад в обеспечение сохранности российских воинских захоронений в Испании” вручил им посол РФ в Испании Александр Кузнецов.
В своей речи он отметил, что “у наших стран есть много общего”. Советские добровольцы принимали участие в гражданской войне в Испании, многие испанцы сражались на стороне Советского Союза во Второй мировой войне. “Страницы совместной истории служат источником сближения наших народов и дружбы между ними”, – заявил Александр Кузнецов.
Оба мэра поблагодарили за оказанную честь. “В памяти жителей моего города остались очень добрые воспоминания о русских летчиках, базировавшихся у нас, – заявил Роман Муньос Санчес. – Сохранение памяти о них – это не политический жест, а искренне выражение чувств уважения к людям, которые отдали свои жизни за демократическое будущее моей страны”. “Мы это делаем от души и сердца”, – подчеркнул он.
Оба политика представляют консервативную Народную партию, которая в конце прошлого года пришла к власти в Испании.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
В посольстве России в Испании состоялась презентация первого испанского издания стихов русского поэта Серебряного века Николая Гумилева «Умный дьявол». В книгу вошли стихотворения «из сборника «Романтические цветы» – второго сборника стихов Николая Гумилева, выпущенного в Париже в 1908 году на собственные средства.
В первое издание этого сборника вошло 32 стихотворения, в том числе «африканский» цикл стихов, навеянных первым путешествием по Африке, Сирии, Ливану, Израилю: «Жираф, «Носорог», «Гиена», «Ягуар», «Озеро Чад» и другие. Первое издание «Романтических стихов» вышло с посвящением возлюбленной и будущей жене поэта – Анне Горенко (Ахматовой). Автор испанского перевода гумилевских стихов, впервые издающихся в Испании – испанский дипломат, доктор Луис Гомес де Аранда, преданный поклонник русской литературы, культуры, музыки, работавший в Советском Союзе в семидесятые годы, а затем бывавший в нашей стране во времена горбачевской перестройки. «Переводить такие изящные, интересные по форме стихи очень сложно, чтобы не потерять их уникальность, – говорит доктор де Аранда. – Эта книга будет отличным пособием для тех, кто любит русскую литературу, изучает испанский и русский языки, так как на каждом развороте мы дали оригинальный поэтический текст на русском и его испанский перевод». Испанцев интересует не только литературное наследие Николая Гумилева, но и его очень непростая судьба, трагическая, как у многих его современников. Как известно, в 1921 году поэт был арестован по подозрению в участии в заговоре и вскоре расстрелян. В советское время стихи и поэмы Гумилева были запрещены, книги были библиографической редкостью, реабилитирован поэт был только в 1992 году.
Нижняя палата испанского парламента и сенаторы на совместном заседании приняли решение о замораживании четвертый год подряд своих зарплат и об отмене взносов в частную страховую компанию, которые ежемесячно делал законодательный орган за своих депутатов.
Кроме этого, принято решение не создавать депутатские группы дружбы с зарубежными странами. В предыдущее четырехлетие в Конгрессе депутатов работали 8 групп дружбы с различными странами, в том числе с Россией.
Решение о замораживании заплат относится также к техническому персоналу парламента.
Принятые решения вызваны политикой экономии государственных средств, продиктованной переживаемым Испанией глубоким экономическим кризисом.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания