Идет разработка новой концепции. Есть свежие идеи или Вы сами хорошо знаете, какой имидж Вам нужен? Пишите автору сайта Николаю Кузнецову на [email protected] Посотрудничаем!
Премьер-министр Испании Мариано Рахой поздравил Франсуа Олланда с победой во втором туре выборов президента Франции, сообщает агентство Франс Пресс.
Рахой выразил уверенность, что между Мадридом и Парижем сложатся успешные дипломатические отношения, как двусторонние, так и в рамках ЕС.
Ожидается, что между избранным президентом Франции и испанским премьером в понедельник состоится телефонный разговор.
Социалист Франсуа Олланд избран новым президентом Франции, победив во втором туре голосования действующего президента Николя Саркози.
После подсчета 89,91% бюллетеней, Франсуа Олланд набирал 51,5% голосов, а Николя Саркози - 48,5%.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, YLE
Региональный бюджет испанской столицы, которому поддержание сети мадридских автодорог в надлежащем состоянии обходится в 30 миллионов евро ежегодно, отказывается от этой обязанности. Дороги перейдут на самоокупаемость, то есть, проезд по ним станет платным. Первые на очереди M-45 y M-501.
Такое заявление перед журналистами сделала председатель администрации территориального подразделения Испании - автономии Мадрид - Эсперанса Агирре (La presidenta de la Comunidad de Madrid, Esperanza Aguirre).
Глава администрации столичного региона добавила, что казне автономии придётся сократить затраты, ибо она больше не под силу субсидировать "кучу всякого барахла". (Aguirre avisa de que "habrá que recortar" en otras "un montón de cosas" y menciona en este sentido las "muchísimas subvenciones" que concede la Comunidad.
Под сокращение финансирования из средств автономии попадают: общественный транспорт, образование, здравоохранение и другие статьи расходов. В качестве первого примера Донья Эсперанса привела мадридское метро: "Мой дедушка имел акции мадридского метро и платил за проезд одну песету, потому что до 1976 года подземка была частным предприятием. А сегодня 60% от расходов на содержание этого вида транспорта оплачиваются из фондов автономии (Comunidad)".
Прямого ответа на вопрос о его предстоящей приватизации она не дала, ограничившись иносказательным: "Горькое лекарство лучше принять за один раз, чем глотать его долго и понемногу." По-видимому, это относилось ко всему комплексу реформ регионального бюджета.
Второй пример был представлен главой региона испанским СМИ в виде мыслей вслух: "Я бы предпочла не быть должной оплачивать обучение отпрысков из богатых семей на мастер - уровне.
***СМИ Испании: ... También repite que le gustaría "no tener que pagar el máster a los hijos de las familias adineradas" y que el Gobierno de la Nación le dejara "cobrar lo que cuesta". Preguntada por los "recortes" que el Consejo de Gobierno abordará mañana, Aguirre replica: "¿Por qué llama usted recortes a lo que es devolver a la sociedad lo que nunca debió perder?". Como ejemplo pone el metro de Madrid, que "hasta el año 1976 era una empresa privada". "Mi abuelo tenía acciones y ganaba dinero, y costaba una peseta. El Gobierno de la UCD la nacionalizó, y el problema ahora es que tenemos que pagar el 60% del coste". Ante la duda del entrevistador de si el Gobierno autonómico no descarta privatizar el Metro, contesta: "yo no descarto introducir mejoras en todos los servicios públicos". En todo caso, Aguirre se declara convencida de que "a lo largo de este año el Gobierno tendrá que afrontar muchas reformas y muy importantes" y repite su idea de que "la dosis de la medicina, cuando es amarga, más vale darla de una vez que a poquitos."***
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Всего 5 евро в день, вносимые больными за каждый день, проведённый на стационарном лечении, ограничит приток любителей дармовщины в ныне бесплатные каталонские больницы и, пусть и символически, по самому минимуму, но частично покроет расходы регионального бюджета.
Такое заявление сделал советник правительства Каталонии по экономике Андреу Мас-Колель ( El conseller de Economía de Cataluña, Andreu Mas-Colell). Кроме того, он настаивает на полной оплате своего лечения зажиточными жителями региона, к коим будут относиться обладатели ренты более 100 тысяч евро в год. Пока это только законопроект.
По его мнению, центральное правительство Испании, модифицировав закон об оплате лечения, сделало шаг в верном направлении, но уж очень он получился робким, по своим 10-миллиардным масштабам не соответствующим грандиозности нынешней утечки из казны на социальные программы. ( Gobierno "dio un paso en la dirección correcta, pero ha sido un paso excesivamente tímido y que no responde a la magnitud del reto que el momento nos impone".)
Критикуя обитателей правительственного дворца Монклоа в Мадриде за нерешительность в "затягивании поясов", Дон Андреу предлагает также существенно увеличить дорожный налог с большегрузных автомобилей.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Король Испании Хуан Карлос I признан персоной нон-грата в городке Берга в испанской Каталонии, сообщает в ночь на воскресенье агентство Ассошиэйтед Пресс.
Это решение, принятое на заседании городского совета и опубликованное на официальном сайте города в субботу, стало новым витком скандала, разразившегося вокруг нашумевшей поездки монарха в Африку в середине апреля для участия в охоте на слонов.
Поездка Хуана Карлоса I в Африку вызвала резкое осуждение ряда представителей политических сил страны и экологов.
Политики заявляли, что королю стоит принести извинения своим подданным за то, что в трудные времена, когда Испания переживает финансовый и экономический кризис, монарх отправился развлекаться в Африку.
В свою очередь активисты Всемирного фонда дикой природы (WWF) Испании считают, что участие короля, являющегося почетным председателем фонда, в охоте на слонов нанесло серьезный ущерб репутации организации. По инициативе руководства фонда был инициирован процесс отставки монарха с поста почетного председателя WWF Испании.
Позднее Хуан Карлос I принес официальные извинения своим подданным за этот поступок, заявив, что он "совершил ошибку" и "это больше никогда не произойдет".
Согласно опросу, проведенному испанским изданием El Mundo в конце апреля, 70% испанцев приняли извинения испанского монарха Хуана Карлоса I и простили его за скандальную поездку.
И вот теперь жители города с населением, едва превышающим 17 тысяч человек, "кинули новый камень в огород" своего короля.
Как уточняет агентство, никаких комментариев относительно заявления жителей Берги со стороны королевского двора не поступало.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Цена за килограмм испанской клубники на европейских рынках, на данный момент, составляет приблизительно 1.10 евро, и это означает, что доходы испанских садоводов едва покрывают издержки производства, а о прибыли не может быть и речи.
Об этом заявил президент Ассоциации производителей и экспортеров клубники Испании Альберто Гаррочо, подчеркнув, что он не понимает, "как цены могут быть настолько низкие, если принять во внимание высокое качество продукции в текущем сезоне".
Г-н Гаррочо сообщил, что представители Ассоциации рассчитывали на «значительное» сокращение спроса на клубнику после Страстной недели. В весенний период уровень спрос падает, в отличие от зимнего периода, когда объемы производства гораздо меньше, но зато спрос довольно высок.
"С теми ценами, которые установились на европейских рынках на данный момент, фермеры получают всего от 0,35 до 0,40 евро центов прибыли, чего едва хватает на покрытие производственных затрат, а о прибыли не идет и речи", - сказал он.
94% клубники испанского производства выращиваются в провинции Уэльва. На длю испанской клубники приходится около 33% от общего объема производства ягоды в Европе.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Посреди объятой пламенем кризиса Испании в одной из ее провинций, Андалузии, процветает деревня Маринелада, мэр которой – Хуан Мануэль Санчес Гордильо (на фото) – превратил ее в коммунистическую коммуну. В деревне нет безработицы, чистые улицы, построен новый спорт-центр, десятки бассейнов и отсутствует ипотека.
Коммунизм в деревне начался еще в 80-х годах прошлого века аккурат по всем лекалам основоположников этой идеологии – после упорной классовой борьбы. Тогда местные жители и батраки взбунтовались против аристократов, владевшими землями вокруг деревни, и заняли их усадьбы. Классовые бои затем переместились в суд – крестьяне требовали поделить земли феодалов. В конечном итоге правительство Андалузии приняло решение передать 1250 гектаров сельскохозяйственных земель общине, которая оформилась в кооператив.
- Все важные решения у нас принимаются на общем собрании участников общины, – говорит Гордильо. Община платит за работы в поле людям по 47 евро за 6 часов труда. Остальная выручка от реализации продукции поступает в общий бюджет коммуны, который затем распределяется на социальные нужды, обустройство деревни и социальную помощь. Благодаря этому в деревне с населением в 3000 человек разбит внушительный парк, созданы зеленые зоны, построен современный спортивный центр, отремонтированы школы (которые содержит также община), построены сотни жилых домов. Продукты питания в местных магазинах можно приобрести по сниженным ценам.
- Каждый член нашей общины знает, куда тратятся деньги, вся отчетность полностью открыта для них, – продолжает Хуан Гордильо. По его словам, коммуне удалось избавиться от проклятья современного капиталистического мира – ипотечной кабалы. Всего община уже построила самостоятельно более 350 жилых домов. Член общины, живущий в таком доме, платит за него кооперативу всего около 15 евро в месяц. Срок платежа при этом распределен на 70 лет – то есть, стоимость дома определена в 12 600 евро.
- В принципе, для жизни в нашей деревне деньги играют второстепенную роль, – считает мэр Маринелады. Кстати, Гордильо – единственный чиновник в общине, которого она полностью содержит. При этом у него нет ни персональной, ни личной автомашины. Чтобы выехать из общины, он пользуется общественным транспортом – автобусом и железной дорогой. Иногда его кто-нибудь подбрасывает.
- А в чем проблема? Собрал чемодан и поехал, – удивляется Гордильо. Он каждый день на работе и каждый день встречается и принимает жителей общины. Гордильо – коммунист, и призывает членов общины активно голосовать за представителей компартии на выборах в региональный парламент.
Правда, несмотря на мэра-коммуниста, в Маринеладе существует и оппозиция. Ее возглавляет Иполито Айресе, сторонник Социалистической партии и член совета общины, который со своими коллегами штабом выбрал местный бар. Главный его упрек в адрес Гордильо заключается в том, что мэр Маринелады – лжец.
- Когда Гордильо говорит, что у нас нет безработицы, то он беззастенчиво врет. Представляете, у нас около 10% безработных! – возмущается Айресе. Правда, источники этих цифр он не раскрывает. Еще один пункт для критики – это получение коммуной субсидий за выращивание сельскохозяйственной продукции от государства. По его мнению, это форма подавления трудового крестьянства.
- В Испании феодализм как был, так и остался, несмотря на социалистическое правительство, – парирует Гордильо. – Самый богатый латифундист нашей страны – герцогиня Альба, например, не гнушается получать такие субсидии от государства, а потом оставляет гнить урожай на полях! Мы зато все собираем и реализуем.
Гордильо намекает на тот факт, что до сих пор в Андалузии и других провинциях Испании большая часть сельскохозяйственных земель принадлежит феодалам, которые и являются получателями всевозможных субсидий как от правительства региона и страны, так и от Европейского союза. При этом классовая борьба испанского пролетариата за свои права не прекращается: батраки и крестьяне продолжают бунтовать против латифундистов. Так, 4 марта полиции и национальной гвардии пришлось выбивать бунтовщиков из захваченного ими поместья аристократов в провинции Кордоба, а 26 апреля там же полиция разогнала импровизированный лагерь протестантов.
Спортивный центр в Маринеладе
Мэрия Маринелады
Жилые дома, построенные общиной
Средняя школа в Маринеладе
Иполито Айресе – главный местный правдоруб и противник Гордильо в своем логове – одном из баров Маринелады
Медцентры юго-западной Финляндии проводят собеседования с испанскими медсестрами, пишет YLE. Медсестры из страны с самым высоким уровнем безработицы в ЕС должны начать работу в ноябре, пройдя перед этим курсы финского языка.
По данным издания, интерес испанцев к данной программе большой: подано более 2000 заявок от медсестер со всей Испании.
По словам главы проекта по вербовке Самули Ялканена, большой интерес обусловлен, в основном, сложной экономической ситуацией в Испании. Уровень безработицы в этой стране достиг 24,1 процента. Большинство сестер, которые изъявили готовность ехать на работу в Финляндию, — молодые и бессемейные.
Тех, кто успешно пройдет собеседование, ждут 200-часовые курсы, на которых испанские медсестры будут изучать финский язык и основы здравоохранения в Финляндии.
На первом этапе Финляндия примет на работу не более 60 медсестер. Работать они будут и в частных, и в государственных учреждениях здравоохранения.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, YLE
Испания думает о решении проблем своего банковского сектора при помощи международных инвестбанков, в том числе Credit Suisse, Goldman Sachs и UBS. Власть неоднократно заявляла, что не будет просить денег у Евросоюза или Международного валютного фонда, чтобы помочь банкам.
Между тем, банки, потерявшие на строительных кредитах миллиарды евро как следствие лопнувшего "пузыря недвижимости" в 2008 году. Вместо этого Центробанк страны консультируется по поводу создания холдинговой компании, которая будет оценивать и продавать активы в недвижимости.
Банкиры говорят, что в числе тех, кто имеет шансы стать консультантом Испании - институты, имеющие опыт создания Национального агентства управления активами Ирландии (NAMA) или проведения реструктуризации греческого долга в этом году. Испания может использовать NAMA как образец для создания своего агентства.
Lazard, Blackstone и BNP Paribas проводили консультации по реструктуризации долга Греции. Goldman Sachs и Bank of America были в числе основных консультантов Ирландии.
Credit Suisse, UBS, Citigroup, JP Morgan, Rothschild, Nomura и Deutsche Bank также принимали участие в работе правительств во время финансового кризиса, согласно данным Thomson Reuters.
"Они обсуждают идеи, и Международный валютный фонд поощряет это, - сказал Пьер-Ив Бонне из Societe Generale. - Но это очень политическое решение, поскольку оно означает, что они недооценили необходимость списаний в первую очередь".
Консервативное правительство Испании распорядилось, чтобы банки привлекли в этом году почти 54 миллиарда евро капитала.
Согласно данным Банка Испании, с июня 2008 года резервы уже возросли на 112 миллиардов евро, если не учитывать новые меры, предпринятые правительством в отношении строительства и активов, связанных с застройкой.
Государство закачало около 18 миллиардов евро в систему, взяло под контроль пять банков и заставило кредитные организации признать серьезные убытки. Сейчас оно планирует создать "ликвидационную структуру", чтобы вывести "токсичные" активы с банковских балансов.
Некоторые аналитики ожидают, что цены на недвижимость упадут еще на 20-30 процентов. Поэтому они считают, что существующих резервных средств для покрытия безнадежных кредитов, связанных с недвижимостью, будет недостаточно. Кое-кто говорит, что Испании в конце концов понадобится помощь, как Греции, Португалии и Ирландии.
Первым шагом для консультантов будет определение, сколько средств правительство должно выделить для "плохого банка".
Выбор банковского консультанта, который поможет создать и запустить "плохой банк" - политически окрашенный вопрос, который может быть решен позже.
Питер Хан, бывший управляющий директор Citigroup, преподающий финансовые дисциплины в Cass Business School в Лондоне, сказал, что инвестиционные банки могут внести ценный вклад в определение "клиринговой рыночной цены".
"Оценка консультанта по недвижимости не стоит ничего, пока вы не найдете покупателя на эти активы. Вот где могут подключиться инвестиционные банки", - сказал он.
Банк Испании уже продал четыре банка, спасенных государством, и должен продать еще три. В четверг он приступил к реализации двух из них - Banco de Valencia и Catalunya Caixa.
Nomura был выбран для продажи Banco de Valencia с гарантиями, что убытки по его портфелю проблемных активов в недвижимости стоимостью 6 миллиардов евро будут покрываться на 80 процентов в течение ближайших 10 лет, сообщили банковские источники.
Потенциальные убытки будут покрывать Фонд гарантий по депозитам (DGF), который финансируется за счет ежегодных банковских взносов. Изначально он покрывал розничные депозиты, но теперь также дает гарантии по другим активам.
Citigroup будет заниматься продажей Catalunya Caixa, который был взят под контроль государства в сентябре, когда практически ничего не стоил. Эта продажа также, вероятно, будет финансироваться DGF по аналогичной схеме защиты активов.
Социальная интеграция цыган в европейское общество – давняя и по-прежнему неразрешенная проблема. В Старом Свете существует множество программ и стратегий. Часто, правда, они так и остаются на бумаге.
В болгарском городе Каварна, однако, от слов перешли к делу. 10 лет назад живущие здесь цыгане жаловались в болгарский парламент на дискриминацию: тогда им не разрешали заходить в кафе и магазины. Обстановка изменилась с приходом нового мэра Цонко Цонева. Он доволен сделанном в вопросе интеграции цыган на городском уровне, но не на уровне страны.
“В Болгарии в целом, честное, слово, цыгане интегрированы в общество хуже животных. И я скажу вам, почему. Потому что фонды ЕС не доходят до главной целевой аудитории – цыганских детей. Для успешной интеграции нужны деньги, нужно образование, работа”, – рассказывает Себастьян Романов, представитель местной цыганской общины.
Мэр помогает им всеми доступными способами: так, в Каварне цыгане получают субсидии на строительство домов. 50 домов возведены на месте бывшей свалки, в в планах – возведение новых.
О замысле мэра сегодня знают во всех уголках Болгарии, страны, ставшей домом второй по величине в Европе цыганской общины.
Цонев, большой любитель рока, прославил свой город еще и рок-фестивалями. Его машина изнутри покрыта автографами знаменитостей, побывавших в Болгарии.
Мэр подчеркивает, что в нем нет ни капли цыганской крови: “Когда я стал мэром, я сразу же занялся проблемами этнических групп, проживающих в регионе: это и цыгане, и болгаре, и татары и армяне, и гагаузы. Я ко всем относился одинаково. Неверно говорить поэтому, что я работаю лишь в интересах цыган, нет. Я просто исхожу из того, какую долю в обществе представляет та или иная община. К примеру, цыгане составляют треть населения Болгарии, и я предложил отвести треть муниципального бюджета на их нужды”
В Каварне цыгане чувствуют себя комфортно. Однако достаточно отъехать от города, как картина меняется. Некоторые общины буквально живут на помойках. Увидев журналистов с камерой, люди настойчиво приглашали зайти в их жилище и показать миру, в каких условиях можно жить люди в 21 веке.
В городе Нови-Пазар расположена крупнейшая в Болгарии организация по защите прав цыганского населения. По оценкам ее сотрудников, речь сегодня идет о настоящей сегрегации. Слово – активисту центра “За межэтнический диалог”: “Цыгане и болгары живут в разных кварталах. Цыгане не смешиваются с остальным населением, если их дети идут в школу, школа очень быстро становится цыганской.
Это влияет на качество подготовки цыганских детей и вообще на от отношение к цыганам в обществе”.
Европейские власти предлагают подходить к проблеме цыган всестороннее, занимаясь параллельно социальной интеграцией, образованием, обеспечением жильем и работой представителей этого меньшинства. В некоторых школах указания ЕС восприняли как сигнал к действию.
“Если в округе есть дети, которые не записаны в школу, мы берем их к себе. Если дети просто не посещают занятий, что ж, тогда мы сами идем к ним домой, разбираемся, что случилось и приводим обратно в класс”, – рассказывает координатор программы по интеграции цыганских детей Эмилия Алдинова.
Крупнейшая в Западной Европе цыганская община давно избрала своим домом Испанию. Здесь довольно успешно используются различные способы по интеграции национальных меньшинств. Акцент делается на образование и культурный обмен.
Квартал Гранада в Сакромонте традиционно считается цыганским. Здесь любители цыганских песен и танцев могут посетить многочисленные концерты, Гранада давно стала излюбленным местом туристов.
Испания, считают эксперты, в некотором смысле стала образцом для тех стран ЕС, где существует проблема дискриминации национальных меньшинств. Признавая успехи Испании, наблюдатели тем не менее указывают на сохраняющиеся проблемы.
В Испании цыгане могут рассчитывать в основном на тяжелую и низкооплачиваемую работу. Тем не менее, по оценкам местных властей, число цыган, попадающих под интеграционные программы, увеличилось в два с половиной раза.
Активисты общество по защите прав цыган утверждают, что результаты могут быть лучше. Основную ставку они делают на обеспечение цыганам доступа в школы и помощь в трудоустройстве.
Однако труднее всего преодолеть отчужденность общества, утверждают они: “Самая сложная проблема, с которой сталкиваешься, когда начинаешь вплотную заниматься интеграцией цыган, – это отчужденность общества. Люди полны предрассудков, по-прежнему оперируют стереотипами, когда говорят о цыганах. У них по-прежнему плохая репутация”, – рассказывает координатор интеграционных программ Франсиска Кортес.
А вот – опыт молодого цыгана, с трудом получившего работу официанта: “У меня за плечами – не только негативный опыт, но вот работу цыганам найти трудно. Как только они увидели в моем резюме, что я цыган, они тут же его выбросили”.
Однако благодаря десятку программ профессиональной подготовки цыганам все же удается найти работу. Курсы функционируют в тесной связке с потенциальными работодателями – с тем, чтобы обеспечить слушателям гарантированное место. Тем более, что в условиях кризис власти Андалусии решили не урезать стать расходов на социально незащищенных – тех, для кого это означало бы действительно конец.
“Экономический кризис ударил, конечно, по всему населению, но в наибольшей степени по незащищенным слоям, в том числе и по цыганам. Кризис очень чувствуется, несмотря на то, что в целом жилищные условия цыган удалось улучшить. В Испании все еще существуют палаточные городки, но их становится все меньше и меньше”, – рассказывает Франсиска Кортес.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, itar-tass.com
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Профсоюзы Испании говорят о том, что в первомайских манифестациях приняли участие до 200 тысяч человек. По оценкам властей, численность участников акций протеста не превышала 20 тысяч. В любом случае, испанцы вчера мирно требовали сохранить их право на труд и социальную защиту.
Этого не скажешь об Италии. В Турине Первомай ознаменовался стычками демонстрантов с полицией. Там горячие итальянцы более, чем эмоционально выразили свое недовольство мэру города, выступавшему на митинге. От свиста и криков некоторые демонстранты перешли к действиям - в толпе сработал взрывпакет. Полицейские ответили жестко - площадь стали освобождать от людей при помощи дубинок. Есть раненые, четыре человека задержаны.
Массовые акции протеста прошли и в Греции. Их участники выступают против увольнений, сокращений зарплат и других жестких мер экономии. Представители профсоюзов заявили, что сегодняшний день - последний шанс властей услышать голос народа. 6 мая этого года в Греции пройдут парламентские выборы.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания