Идет разработка новой концепции. Есть свежие идеи или Вы сами хорошо знаете, какой имидж Вам нужен? Пишите автору сайта Николаю Кузнецову на [email protected] Посотрудничаем!
По данным Объединенного профсоюза полицейских Испании (SUP), по состоянию на вечер понедельника никто из 11 тысяч участников субботней акции протеста полицейских против снижения зарплаты не был уволен или наказан за выражение недовольства. Кроме мадридской Национальной полиции, в этой столичной акции были и иногородние стражи порядка.
Три года назад в разговоре с жандармом (Guardia Civil) после очередной такой акции Ваш покорный слуга выразил удивление, что люди в погонах отчаиваются на групповое неподчинение начальству. Меня удивило в акции 2009 года, что они не боятся увольнений или предупреждений о неполном служебном соответствии.
В ответ я услышал, что начальство, конечно, пытается найти и наказать недовольных, но, во-первых, в акциях (по крайней мере, в первых рядах) принимают участие не сами полицейские, а их "представители" - родственники и друзья. Во-вторых, рвения в розысках низовые командиры не проявляют из солиддарности, а высшие этим не занимаются. В-третьих, в рядах манифестантов не бывает ни одного человека в форме, иначе всё это сильно напоминало бы государственный переворот силами полиции.
По мнению моего собеседника, польза от полицейских акций протеста только одна: народ видит, что блюстителям закона не так сладко живётся, как принято считать, а это несколько сглаживает вечную неприязнь населения к карающим органам. Ни одна из известных ему акций больше ничего не дала, основные требования никогда не удовлетворялись.
Что же было в субботу? По сообщению агентства Europa Press, порядка восьми тысяч полицейских вышли в столице Испании на акцию протеста против сокращения заработной платы на 5% и отмены ежегодной рождественской прибавки к зарплате,.
Как пишет "Эль Паис" ( El País), возмущенных стражей порядка не отпугнула даже дождливая погода. Шествие с транспарантом "Работай так, как тебе платят. Работай так, как с тобой обращаются. За наши права!" прошло по центру испанской столицы от площади, названной в честь латиноамериканского поэта Рубена Дарио (plaza de Ruben Dario), до здания МВД.
"Мы пришли сказать властям, что полицейский, который работает вдалеке от места жительства, получает 1,3 тысячи евро, на которые должна жить вся его семья. И они не могут вычесть из этого 5 процентов", - заявил журналистам генеральный секретарь SUP Хосе Мануэль Санчес Форнет (Jose Manuel Sanchez Fornet).
По его словам, каждый год службу в полиции оставляют от 1,5 до 2 тысяч человек, а на смену им приходят только 125, так что новые сокращения угрожают подорвать не только уверенность полицейских в завтрашнем дне, но и общественную безопасность. Однако глава МВД королевства Хорхе Фернандес Диас, "похоже, не слишком обеспокоен проблемами полиции", отметил Форнет.
Как пишет испанская газета El País, предыдущая акция протеста полицейских, организованная SUP, прошла в 2009 году при участии шести тысяч человек.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
В Испании на вчерашнем брифинге в издательстве журнала "Экономист" (El Economista) государственный секретарь по вопросам торговли Хайме Гарсия-Легас озвучил новую - еще раз заниженную - планку "допуска к резиденции" для покупателей недвижимости, 160`000 евро.
Дон Хайме (El secretario de Estado de Comercio, Jaime García-Legaz) заявил, что к нему на рассмотрение поступил вопрос о предоставлении вида на жительства иностранцам, которые приобрели недвижимость в стране на сумму не ниже указанной.
По его словам, данная инициатива испанских властей в основном ориентирована на российского и китайского покупателя. Мы имели возможность наблюдать, как в течении последних 6 месяцев разными правительственными источниками озвучивались разные суммы: сначала 350 тысяч, потом 250 тысяч евро.
Сеньор Гарсия-Легас сообщил, что сегодня состоится совещание с участием представителей министерств экономики, занятости, развития, внутренних дел и иностранных дел, на котором будут согласованы изменения в законодательную базу Испании. "Мы надеемся таким образом значительно увеличить спрос на жилье со стороны иностранцев, так как на внутренний спрос на недвижимость практически парализован из-за экономического и финансового кризиса", - сказал госсекретарь.
Напомню: В конце прошлой недели глава МИД Испании Хосе Мануэль Гарсия-Маргальо заявил, выступая в испанском парламенте, что испанское правительство намерено в ближайшее время упростить порядок выдачи вида на жительство для иностранцев, покупающих недвижимость в Испании.
СМИ Испании: ***El secretario de Estado de Comercio, Jaime García-Legaz, ha anunciado que el Gobierno estudia cambiar la ley para otorgar el permiso de residencia a los extranjeros que adquieran una vivienda en España por importe superior a 160.000 euros. Durante su intervención en un desayuno informativo organizado por Ernst & Young y "El Economista", García-Legaz ha explicado que esta iniciativa está especialmente enfocada al mercado ruso y chino. Respecto al precio mínimo de 160.000 euros, ha dicho que se trata de un "nivel equilibrado" que "tampoco daría lugar a una demanda masiva de permisos de residencia". Según ha explicado, mañana habrá una reunión para tratar este cambio normativo con el que el Ejecutivo pretende impulsar la demanda externa de vivienda, en un momento en que la demanda nacional está paralizada y apenas se da salida al excedente de pisos construidos sin vender. Según indicó, se trata una iniciativa en la que trabajan desde la pasada primavera los ministerios de Empleo, Fomento, Interior y Asuntos Exteriores, y cuyo objetivo sería reducir el 'stock' de pisos que existe en España, donde actualmente "no se ve mucha capacidad de compra por la falta de crédito"***.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Испания может потребовать от владельцев субординированных облигаций Bankia списать порядка 50% стоимости бумаг. Банк рассчитывает сократить объем самого "младшего" долга почти наполовину. Держатели облигаций других национализированных испанских банков столкнутся с аналогичными требованиями.
В мае этого года Bankia, образованный в результате слияния семи сберегательных банков и зарегистрированный на фондовой бирже в Мадриде в июле 2011 года, обратился к правительству за помощью на 19,5 млрд евро.
В сентябре банку понадобились дополнительно 4,5 млрд евро в связи со значительными убытками в первом полугодии.
Испания, подписывая меморандум о взаимопонимании с Евросоюзом по вопросу предоставления стране помощи на спасение банковского сектора 20 июля этого года, согласилась на условие, по которому владельцы субординированных долговых обязательств спасаемых банков должны будут понести убытки. Тем не менее процент убытков не было обговорен.
Сегодня в Испании вступил в силу запрет на любые коммерческие сделки с применением наличных средств, сумма которых превышает 2 500 евро.
Как заявила первый заместитель председателя правительства Сорайя Саенс де Сантамария, в первую очередь под особый контроль власти намерены поставить сферу строительства и продажи жилья.
"Генеральный план налогового контроля" вступил в силу еще в феврале, однако изначально лимит составлял 3 000 евро. Теперь, покупки свыше суммы в 2 500 евро должны быть оплачены банковской картой или переводом. Причем, мера распространяется не только на испанцев, но и на иностранцев.
Уточнение в связи с резонным замечанием Яны: Требование про сумму 2500 распространяется только на иностранцев, имеющих резиденцию в Испании. Для туристов (не дай бог, пререстанут сорить деньгами!)планка наличных расчётов выше. Она составляет 15`000 евро. При этом туристу-плательщику придётся как-то доказать, что он не является ни резидентом, ни иностранным предпренимателем. Дословно:
1) ...cuando el pagador sea una persona física que justifique que no tiene su domicilio fiscal en España y no actúe en calidad de empresario o profesional. (eleconomista.es)
2) "...limitación se eleva a 15.000 euros cuando el pagador sea un extranjero particular no residente para no perjudicar el desembolso de dinero que realizan los turistas que visitan España..." (diariodeburgos.es)
Поправка, ужесточающая лимит наличных средств была принята через два месяца после вступления в силу "Генерального плана налогового контроля", так как власти сочли планку в 3 000 евро недостаточной для эффективной борьбы с коррупцией.
Запрет действует на операции, в которых хотя бы одна из сторон является предприятием или частным предпринимателем. Оплата между частными лицами не подпадает под действие закона.
Нарушение данного закона наказывается штрафом в размере 25% от суммы оплаты наличными. При этом санкция может быть применена к одной из сторон или сразу к обеим — плательщику и получателю. Сумма штрафа при этом не может превышать 25% размера сделки. В случае применения санкции к обеим сторонам, сумма штраф будет разделена между нарушителями.
Оплата данного штрафа не освобождает от ответственности за другие правонарушения при совершении сделки, как, например, не декларированные доходы или фальсифицированные счета.
Согласно закону, если одна из сторон заявит в налоговую инспекцию о правонарушении в течение трех месяцев, она освобождается от штрафа. Заявить о правонарушении возможно с сегодняшнего дня через интернет-сайт налоговой агентуры Испании.
***В изложении eleconomista.es: A partir de hoy no podrán pagarse en efectivo las operaciones, en las que alguna de las partes intervinientes actúe en calidad de empresario o profesional, con un importe igual o superior a 2.500 euros o su contravalor en moneda extranjera. Así consta en la Ley de modificación de la normativa tributaria y presupuestaria y de adecuación de la normativa financiera para la intensificación de las actuaciones en la prevención y lucha contra el fraude.El texto recoge que “resultará de aplicación a todos los pagos efectuados desde esa fecha, aunque se refieran a operaciones concertadas con anterioridad al establecimiento de la limitación. El citado importe de las limitaciones de pagos en efectivo será de 15.000 euros o su contravalor en moneda extranjera cuando el pagador sea una persona física que justifique que no tiene su domicilio fiscal en España y no actúe en calidad de empresario o profesional. Por otra parte, esta ley obliga a los ciudadanos a informar sobre las cuentas situadas en el extranjero abiertas en entidades que se dediquen al tráfico bancario o crediticio de las que sean titulares o beneficiarios o en las que figuren como autorizados o de alguna otra forma ostenten poder de disposición.También hay que dar cuenta de información de cualquier título, activos o valores de los que sean titulares y que se encuentren depositados o situados en el extranjero, así como sobre los bienes inmuebles y derechos sobre bienes inmuebles de su titularidad.***
Испанские медики выступили против реформы здравоохранения. Масштабные демонстрации с участием около 10 тыс. человек прошли накануне в Мадриде.
Врачи, медсестры, а также их пациенты недовольны планами правительства по приватизации нескольких крупных клиник. Работники медицинских центров боятся увольнений и сокращений зарплаты, а больные — снижения качества услуг.
Уже известно, что некоторые лечебные учреждения после передачи в частные руки должны будут сменить профиль. Так, одна из лучших инфекционных больниц Мадрида превратится в дом престарелых. По данным властей Испании, на данный момент дефицит бюджета в сфере здравоохранения составляет 15 млрд евро, в связи с чем необходимы радикальные меры.
Накануне в столице Испании на демонстрацию вышли сотрудники полиции, недовольные сокращением расходов на полицейское ведомство. По оценкам организаторов — полицейского профсоюза SUP, акцию поддержали не менее 5 тыс. стражей порядка.
Напомним, экономика Испании переживает тяжелый кризис в связи с большим госдолгом, который приходится выплачивать на фоне рекордной за последние 40 лет безработицы, составляющей, по официальным данным, 25%.
Одна из антикризисных реформ Рахоя предполагает повышение платы за обучение в ВУЗах Испании. СМИ поначалу напугали население повышением в несколько раз, однако, время всё расставило по местам. В автономии Валенсиана оплата зачисления на учёбу в университет ( tasas de matrícula de grados universitarios) поднялась всего на 33%.
Ровно1/3 это меньше, чем тот же показатель в других регионах Испании:
- Каталолния ( Cataluña) 66,7 % (2/3)
- Канары ( Canarias) 42,1 %, (>2/5),
- Кастилья и Леон ( Castilla y León) 41,9 %, (>2/5)
- Мадрид ( Madrid) 38,1 % (<2/5).
Однако та же треть это больше, чем в других автономиях, например: Extremadura (1,9 %), País Vasco (2 %), La Rioja (2,1 %), Andalucía (2,4 %), Aragón y Cantabria (3,6 %), Navarra (4 %)
Ощутимо по всей Испании подорожало только обучение категории мастер, например:
Канары 170,8 %,
Андалусия 144,2 %,
Каталония 130,8 %
Мадрид 121 %.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
В тюрьмах Испании очень много иммигрантов и их содержание в местах лишения свободы дорого обходятся казне, - поэтому приезжих преступников судам следовало бы лишать не свободы, а права на проживание в Испании. На этом удастся сэкономить около 1/3 затрат на пенитенциарную систему.
Такое мнение вчера в очередной раз высказал министр внутренних дел Испании Хорхе Фернандес Диас (El ministro del Interior, Jorge Fernández Díaz) на пресс-конференции, которая приурочена к обнародованию данных о том, кто содержится в испанских застенках. Как говорится в специальном пресс-релизе, ровно 1/3 из числа пиренейских узников - это иммигранты. Каждый третий, по мнению министра, это слишком много, принимая во внимание, что содержание в тюрьме одного заключённого обходится казне в 60-70 евро в день, незначительные колебания суммы зависят от режима тюрьмы.
Министр внутренних дел народнического правительства Дон Хорхе уверен, что этих затрат можно избежать, попутно снизив показатель преступности в стране, если беспощадно выдворять из страны злостных нарушителей закона, повторно переступвших грань дозволенного (inmigrantes que delincan de forma reincidente ). Законопроект ждёт своей очереди на рассмотрение к парламенте.
Дон Хорхе в очередной раз напомнил, что этот пункт новой миграционной политики значился в предвыборной программе Народной партии. Для достижения обозначенной цели потребуется внести изменения в уголовный, уголовно - процессуальный кодексы Испании и в правовые нормы, регулирующие отбывание наказаний, "но нас это не остановит в борьбе за безопасность наших законопослушных сограждан", - как и полгода тому назад, заявил министр.
Ныне действующим законодательством предусмотрена экстрадиция преступников - иммигрантов в случае назначения им наказания в виде тюремного заключения сроком до 6 лет. За 2011 год фактов принудительного выдворения в соответствии с действующей нормой было зарегистрировано более 9 тысяч.
Среди испанских "зеков" много выходцев из Южной Америки (особенно Эквадор, Колумбия и Доминикана), Северной Африки (особенно Марокко) и Восточной Европы (особенно Румыния). Обнародованные сведения предоставлены государственным органам и журналистам обществом охраны здоровья заключённых (Sociedad Española de Sanidad Penitenciaria - SESP) через первый международный конгресс этой организации, который вчера закончил свою работу в Мадриде.
СМИ Испании: ***Casi el 34 por ciento de la población reclusa en España es inmigrante. En los últimos años se ha producido en España un aumento del ingreso en prisión de personas procedentes de otros países, que ya suponen el 33,6 por ciento de la población reclusa, y que proceden, en su mayoría, de latinoamérica, el norte de África y países del este. Así lo ha puesto de manifiesto la Sociedad Española de Sanidad Penitenciaria (SESP) durante el I Congreso Internacional de esta Sociedad, que se celebra en Madrid del 15 al 17 de noviembre y en el que participan cerca de quinientos profesionales sanitarios de distintos países. Según ha explicado la médico del cuerpo facultativo de Sanidad Penitenciaria y vicepresidenta del Comité Organizador, Remedios Moreno, los principales países de procedencia de los reclusos inmigrantes son de Latinoamérica (Ecuador, Colombia y República Dominicana); del Norte de África (Marruecos) y de países del Este (Rumanía). En una nota de prensa, la SESP ha explicado que el aumento del número de internos procedentes del extranjero ha provocado un cambio en el perfil sanitario de los reclusos de las prisiones españolas. Así, la doctora Moreno ha señalado que actualmente se tratan menos enfermedades infecciosas relacionadas con el consumo de drogas que hace quince o veinte años y se tratan más otro tipo de infecciones e incluso patologías como el estrés postraumático.***
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
К установлению безвизового режима между ЕС и Россией призывают участники "Петербургского диалога". В интервью депутат парламента ФРГ Франц Тённес раскрыл некоторые секреты немецкой политики при обсуждении этого вопроса.
Снятие визового режима между Европейским Союзом и Россией - один из призывов участников германо-российского форума "Петербургский диалог". Россия также добивается от своих партнеров, в частности Германии, поддержки в этом вопросе. В интервью DW участник "Петербургского диалога", депутат бундестага от крупнейшей оппозиционной партии ФРГ - Социал-демократической (СДПГ) - Франц Тённес (Franz Thönnes) рассказал о некоторых особенностях немецкой политической кухни, связанных с обсуждением возможности безвизового режима с Россией.
DW: В 2011 году вопрос снятия визового режима между ЕС и Россией также поднимался на "Петербургском диалоге" и на межгосударственных германо-российских консультациях. Спустя год никаких изменений не произошло. В чем причины?
Франц Тённес: На заключительном пленарном заседании "Петербургского диалога" в Ганновере в 2011 году госпожу Меркель спросили, почему мы не продвинулись вперед в вопросе установления безвизового режима. И она честно признала, что среди государств Шенгенского договора Германия является той страной, которая тормозит процесс, и необходимо принять меры, чтобы изменить ситуацию. Этого не произошло. Но мы продвинулись вперед в парламентской работе.
Мы сформировали межфракционную рабочую группу. Вместе со мной ее возглавил депутат от ХДС (Христианско-демократического союза, правящей партии в ФРГ. - Ред.) Филипп Мисфельдер (Philipp Mißfelder). Мы оба эксперты в вопросах внешней политики. Тем не менее, до сих пор нам не удалось выработать текст межфракционного заявления.
Цель этого документа, по мнению моей партии СДПГ, призвать правительство Германии, с одной стороны, быстрее и эффективнее работать на национальном уровне, а с другой - в среднесрочной перспективе - на уровне Европейского Союза над тем, чтобы добиться установления безвизового режима с Россией.
- Выходит, все упирается в консерваторов, то есть в партию Меркель ХДС?
- Я бы сказал, что дело в правящей коалиции (консервативном блоке ХДС/ХСС и либеральной СвДП. - Ред.) и в разногласиях между политиками - экспертами по международным делам и по вопросам внутренней политики. Думаю, что есть разногласия и внутри правящей коалиции.
Всегда хочется надеяться на лучшее, поэтому я не стал бы строить домыслы. Но если до сих пор нет проекта совместного заявления ХДС/ХСС и СвДП по этому вопросу, который мы могли бы обсудить на заседании рабочей группы, то это признак того, что партнеры по правящей коалиции, очевидно, прилагают недостаточно усилий для выработки такого текста.
- Чего опасаются немцы в связи с отменой визового режима с Россией?
- Одну из главных ролей, безусловно, играет безопасность. У нас до сих пор нет полномасштабной и эффективной совместной системы электронного контроля. Российским и немецким органам безопасности, также как и их коллегам в других странах Шенгенского договора, необходимо прийти к единому мнению о том, как лучше наладить контроль и лишить преступников возможности перечь границу.
Необходимы меры противостояния терроризму и организованной преступности. В связи с этим на Западе критично следят за развитием ситуации на Кавказе. Тему обеспечения безопасности ни в коем случае нельзя отодвигать в сторону. Но я бы посоветовал правоохранительным органам в странах Шенгенского договора и в государствах ЕС вместе с российскими коллегами объединиться, чтобы создать условия безопасного пересечения границы теми гражданами, которые хотели бы просто поддерживать контакты друг с другом.
- И в вопросах обеспечения безопасности в Германии нет межпартийных споров?
- Как мне кажется, между политиками - экспертами по международным делам - есть консенсус. Более сдержанную позицию занимают эксперты во всех партиях по вопросам внутренней политики, так как у нас были случаи злоупотреблений в выдаче виз. Эти замечания нужно воспринимать всерьез. Но в то же время нельзя создавать впечатление, что весь процесс выдачи виз, вся эта бюрократия способствует обеспечению безопасности.
- Только ли европейцы виноваты в отсутствии прогресса в установлении безвизового режима? Сделай Россия более быстрые шаги навстречу европейцам, может, и был бы прогресс?
- Конечно, это двусторонний процесс. Если мы принимаем меры облегчения визового режима, то аналогичные шаги должна сделать и российская сторона. К примеру, в Германии иностранцы не должны регистрироваться при заселении в гостиницу. Сейчас идут споры в связи с предложением России облегчить визовый режим обладателям служебных паспортов. Евросоюз в этом вопросе настроен скептически. Теперь вдруг членам экипажей самолетов якобы нужны визы. Все это - споры по мелочам. Но если есть желание снять визовый режим, то обе стороны должны пойти навстречу друг другу.
- Когда, на ваш взгляд, можно ожидать отмены визового режима между ЕС и Россией?
- Я не хотел бы называть конкретные сроки, тут можно легко ошибиться. Положительные примеры облегченного визового режима уже есть. Нас ждут несколько крупных спортивных соревнований в России, которые могут сблизить людей. И не хотелось бы, чтобы эти люди стали жертвами визовой бюрократии. Среди таких соревнований - чемпионат мира по хоккею, Олимпиада в Сочи и, конечно, чемпионат мира по футболу в 2018 году. Может тогда, спустя четверть века после падения "железного занавеса", падет и занавес визового режима. Такая перспектива представляется мне оптимистической.
До сих пор испанская автономия Страна Басков отличалась как образец толерантности и даже приветливости по отношению к иммигрантам. Приезжим там живётся вольготно и сытно. Однако, в Лантароне, что в провинции Алава (Álava, Lantarón) лидер местной ячейки Народной партии Хесус Монтехо (Jesús Montejo, на фото он слева) решил положить этому конец.
На пленуме местного законодательного органа он предложил ограничить иммигрантов в правах, потому что они, якобы "получают разных пособий и иной помощи гораздо больше, чем местные" (población extranjera cobra ayudas muy por encima de las que recibe la gente de aquí). Он придумал даже термин, который по смыслу означает "дискриминацию наоборот", а дословно переводится как "позитивная дискриминация" ("discriminación positiva").
Выражается она, по мнению Дона Хесуса, в следующем: "иммигранту у нас оплачивают из казны почти 1000 евро, плюс ему возмещают затраты на аренду жилья и позволяют бесплатно пользоваться транспортом в то время, как материальная помощь местной вдове едва превышает 400 евро" ("un inmigrante está cobrando casi mil euros más alquiler de vivienda y transporte gratis, mientras que una viuda apenas sobrepasa los 400 euros")
Мэр города Хавьер Уриарте ( alcalde, Javier Uriarte, на фото справа) предложил народнику считать не только деньги в чужом кармане, а также общественно-полезную отдачу и заслуги жителей (... son tratadas como el resto de habitantes y reciben las ayudas que les corresponden), но на местных избранников речь сеньора Монтехо произвела большее впечатление, ему бурно аплодировали.
Мне осталось добавить две существенные детали: 1) В Лантароне живут всего 6 иммигрантских семей из Сахары общей численность 25 человек. 2) Арифметика "1000 против 400" и слова "discriminación positiva", с лёгкой руки активиста Народной партии, кочуя из одного испанского издания в другое, неизменно впечатляют испанского обывателя (избирателя).
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Оргкомитет: http://www.costablancarmp.com/ сообщает: "Место встречи" между испанскими и русскими специалистами (Costa Blanca Russian Meeting Point), осуществляется в целях увеличения инвестиций предпринимателями или гражданами России в бизнес, туризм, недвижимость, фабрики, и т.д… уже существующих, заного созданных или будущего творения.
Основной целью для русского «Мееting Point» на Коста Бланке в первую очередь является дать знать о предложениях и новых проектах на побережье Коста Бланка с инвесторами и Русским Рынком.
Эта встреча будет заключатся в налаживание новых контактов настоящего и будущего. Это мероприятие будет проходить в Большой Аудитории Торревьехи, с 21го по 23е ноября, оба включены. 24го и 25го ноября многие инвесторы продолжат пребывание в нашем городе, чтобы иметь возможность посетить объекты недвижимости и окресности. До настоящего времени было привлечено большое число инвесторов и агентов недвижимости, заинтересованных в поиске инвестиционных возможностей на Коста-Бланке.
Хотя основная цель заключается в «коммерциализации» Коста-Бланки, другие области Испании также смогут принять участие в этом мероприятии, в том числе Мар Менор, Коста Дорада, Коста Брава, Канарские острова, Балеарские острова и Андалусия.
В течение трех дней, мы планируем выставить более 6000 объектов недвижимости, более 20 отелей, автозаправочных станций, винных погребов и различных бизнес-проектов.
Акцент будет сделан на частных встречах испанских участников выставки и русских инвесторов, следовательно, и для содействия в проведении совещаний, участникам будет предоставлен список участвующих русских инвесторов. После личных встреч, инвесторы смогут посетить интересующие их объекты недвижимости.
Церемония торжественного открытия будет проходить под председательством местных и провинциальных властей, а также при участии представителей России и представителей различных коллективов и ведущих предприятий выдающихся предприятий этого сектора.
В течение этого времени будут также проведены круглые столы и различные презентации за счет участников выставки. На них смогут принимать участие только экспоненты, инвесторы и агенты недвижимости Российской Федерации.
Meeting Point Torrevieja будет разделен на три зоны:
◦Зона отдыха или «бизнес ланч» — «закрытая» зона, где будет размещаться кафе, разрешение на вход в которое будут иметь только участники, российские профессионалы и инвесторы. Это зона, которую российские професионалы и инвесторы смогут использовать как свой «стенд», где они смогут встретиться с другими специалистами (испанскими и/или русскими) за чашечкой кофе или с возможностью что-то перекусить (все это за счет организаторов выставки).
◦Периферийная зона для небольших стендов или «коммерческих пространств». Это эксклюзивное пространство для 50 испанских компаний, которые хотят, чтобы их предложения по недвижимости были четко видны для российских профессионалов и инвесторов.
◦Конференционный зал, где будут проводиться «круглые столы» и симпозиумы.
За 20 дней до проведения встречи, всем экспонентам будет представлен список российских агентов и инвесторов, приглашенных в Торревьеху, чтобы они смогли начать рекламную работу по своим предложениям, чтобы вложение сделанное ими в Meeting Point было более выгодным и продуктивным. Этот список будет представлен только предприятиям, полностью оплатившим за свой стенд.
Будет предоставлена возможность испанским компаниям, желающим участвовать в мероприятии и не имеющим стенда, арендовать Конференционный зал.
На Коста Бланка Russian Meeting Point, планируеться проведение операций по недвижимости между экспонирующими предприятиями, инвесторами и российскими агентами, их цена может быть около 200 миллионов евро, которая будет уточняться в последующие месяцы.
Эта встреча расчитывает на участие 50 испанских компаний и различных банков, и более 100 инвесторов и агентов по недвижимости Российской Федерации. Oсновной целью которой является обеспечение контакта между предложениями Коста Бланки и остальной частью испанского побережья с русским рынком, что будет способствовать привлечению инвестиций в будущем.
«Было показано, что манера связать спрос и предложение в точной и профессиональной форме через «Meeting Point», работает»
Испания это мировая туристическая держава, которая продолжает иметь большой спрос на свой продукт. Нужно уметь оптимизировать ее достоинства, зная как расположиться на самых выгодных рынках.