Идет разработка новой концепции. Есть свежие идеи или Вы сами хорошо знаете, какой имидж Вам нужен? Пишите автору сайта Николаю Кузнецову на [email protected] Посотрудничаем!
Испания заявила о намерении принять меры для того, что бы ускорить процесс натурализации для евреев сефардского происхождения, чьи предки были вынуждены бежать с Пиренейского полуострова более чем пять веков назад. Об этом сегодня сообщила газета Эль Мундо.
Раньше ожидание гражданства для этой категории "льготников" длилось годами. Изменения в законодательстве, о которых было объявлено в четверг, наделяют сефардских евреев особым статусом и значительно упростят и ускорят эту процедур. Федерация еврейских общин Испании говорит, что новые изменения могут стать полезными для тысяч сейфардских евреев, в частности тех, что проживают в Латинской Америке и турции.
Напомним, что в 1492 году сефардские евреи Испании стояли перед сложным выбором – принять христианство или быть изгнанными из страны. Тогда многие из них бежали в Стамбул, Лондон и Каир. Те, кто остались и не отказались от иудаизма, были убиты.
СМИ Испании: *** Todos los sefardíes, descendientes de los judíos que fueron expulsados de España en 1492, podrán adquirir la nacionalidad española de forma automática, vivan donde vivan y siempre que acrediten su condición, ya sea por apellidos, idioma, descendencia o vinculación con la cultura y costumbres españolas. Los trámites para poder conseguir la nacionalidad por carta de naturaleza se regularán en una nueva instrucción, que hoy han presentado en la Casa Sefarad-Israel los ministros de Justicia, Alberto Ruiz-Gallardón, y de Exteriores, José Manuel García-Margallo. El nuevo procedimiento legal, según Gallardón, implica un avance sustancial respecto a la reforma del Código Civil de 1982, que ya permitía otorgar la nacionalidad por carta de naturaleza a los sefardíes tras dos años de residencia en España. Ahora se suprimirá este requisito y bastará acreditar la condición de sefardí con un certificado de la Federación de Comunidades Judías, tras lo que los solicitantes, sus cónyuges e hijos menores gozarán de todos los derechos de protección y asistencia consular en España, ha dicho el ministro de Justicia. Posteriormente, podrán inscribirse en el registro previa jura o promesa de fidelidad a la Constitución y al rey de España. Según los datos aportados por Gallardón, hace unos años se cifraban en 250.000 las personas que hablan el judeoespañol, aunque hoy es difícil calcular las "numerosísimas" peticiones de nacionalidad que llegan al Ministerio de Justicia.***
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Испания и Казахстан подписали договор о выдаче и передаче преступников. Подписание документа состоялось в ходе переговоров с министром юстиции Альберто Руис-Гальярдоном, прошедших в Мадриде.
По словам руководителя главного надзорного органа Казахстана Асхата Даулбаева, для Казахстана это событие стало, по сути, "прорывом в Европу" в области международного противодействия преступности, поскольку Испания является первой европейской страной, с которой сегодня заключен весь пакет международных договоров в уголовно-правовой сфере.
Напомним, летом прошлого года с испанской стороной уже было подписано межгосударственное соглашение о взаимной правовой помощи по уголовным делам, которое послужило началом для казахстанско-испанского сотрудничества в борьбе с преступностью.
"В ходе встречи стороны выразили удовлетворение сложившимися двусторонними отношениями и обсудили перспективы дальнейшего сотрудничества. Собеседники подчеркнули, что в контексте современных стратегических задач по обеспечению международной и региональной безопасности неизмеримо возрастает актуальность консолидации усилий по противодействию вызовам и угрозам современного мира", - отмечается в информации.
Кроме того, в рамках визита генеральный прокурор встретился с первым заместителем спикера сената парламента Испании, председателем клуба друзей Казахстана Хуаном Хосе Лукасом Хименесом. Во время встречи стороны поделились мнениями по вопросам региональной безопасности и подчеркнули важность скоординированных действий в отношении предупреждения и пресечения транснациональной преступности.
Также состоялась встреча Даулбаева с его испанским коллегой Эдуардо Торрес-Дульсе. Стороны обсудили вопросы, связанные с последующей реализацией заключенных договоров, обменялись информацией об опыте становления и развития надзорных органов двух стран, а также наметили перспективы дальнейшего сотрудничества.
Между тем, известно, что за границей скрываются более 1600 казахстанских коррупционеров. Казахстан заключил соглашения о выдаче преступников с Китаем, Кореей, Литвой, Монголией, Турцией, Ираном. В настоящее время ведутся переговоры в этом направлении со странами ЕС.
В Испании насчитывается почти 6 миллионов безработных, однако политический опыт дает широкие возможности трудоустройства. В настоящее время 35 бывших высокопоставленных политических деятелей трудоустроились в крупных испанских компаниях. Так, два бывших президента Фелипе Гонсалес и Хосе Мария Аснар предоставляют услуги в качестве независимых консультантов и советников в энергетических компаниях Gas Natural и Endesa.
Эксминистры также оказались востребованы в ведущих компаниях страны, большинство из которых действует в секторах регулируемых правительством. Десять человек работают в энергетическом секторе и 4 в финансовых. Остальные разделили между собой строительство, телекоммуникации, консалтинг и авиакомпании.
Государственные секретари, их заместители также занимают руководящие посты в стратегически важных компаниях Испании. Например, бывший секретарь по вопросам коммуникаций Альфредо Тимерманс работает советником в Telefónica, а бывший президент Хосу Жон Имас является президентом Petronor.
Министр внутренних дел Анхеля Асебеса занял на руководящую должность в энергетической компания Iberdrola потому, что -"Его политическая карьера обуславливает наличие опыта в сфере управления и знаний в области функционирования государственных учреждений".
Закон о регуляции конфликтов интересов запрещает бывшим президентам правительства и министрам на протяжении двух лет занимать должности, связанные с их прежней деятельностью, однако из этого правила есть и исключения. Так, бывший вице-президент по экономическим вопросам Элена Сальгадо получила работу в Endesa спустя три месяца после того, как оставила свой пост. Операция была проведена через чилийский филиал энергетической компании.
СМИ Испании: ***En un país con casi seis millones de parados, la experiencia política parece proporcionar la mejor empleabilidad. Y es que actualmente al menos 35 ex altos cargos políticos han encontrado colocación en varias grandes empresas españolas. Así, dos expresidentes como Felipe González y José María Aznar prestan sus servicios como consejero independiente y asesor externo, respectivamente, para dos compañías energéticas: Gas Natural y Endesa.
Además, una veintena de exministros han encontrado acomodo en varias de las mayores empresas del país –ver gráfico–, la mayoría pertenecientes a sectores regulados e influidos de forma directa o indirecta por el propio Gobierno. Una decena trabajan para el sector energético y cuatro para el financiero. El resto se reparten entre constructoras, 'telecos', consultoras y aerolíneas.
También secretarios de Estado, subsecretarios y otros altos cargos políticos ocupan puestos de responsabilidad en las principales cotizadas. Es el caso, por ejemplo, del exsecretario de Estado de Comunicación Alfredo Timermans– consejero de Telefónica– o el expresidente del PNV Josu Jon Imaz, actual presidente de Petronor.
"Su amplia carrera política le reporta un conocimiento extenso en el ámbito regulatorio, así como sobre el funcionamiento de las instituciones públicas". Estas cualidades reconocidas por la eléctrica Iberdrola acerca del exministro de Interior, Administraciones Públicas y Justicia Ángel Acebes constatan parte de lo que buscan las compañías al fichar a un antiguo alto cargo.
Y es que diversos estudios apuntan a que "los consejeros políticos crean mucho valor para las empresas por el mal tipo de razones, es decir, proporcionando una vía de acceso privilegiado al regulador", tal como opina –sin descartar que puedan aportar valor por sí mismos– el investigador Juan Santaló, de la Fundación de Estudios de Economía Aplicada en su artículo ¿Qué pintan los políticos en los consejos de administración de empresas privadas?
Si bien la Ley de Regulación de los Conflictos de Intereses impide durante dos años a expresidentes y exministros ocupar cargos relacionados con su anterior ocupación, existen resortes para sortear esta regulación. Así, la exvicepresidenta económica Elena Salgado fichó tres meses después de dejar el cargo por la eléctrica Endesa a través de su filial chilena, motivo por el que no se pudo oponer la Oficina de Conflicto de Intereses. ***
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Профсоюз испанских таксистов заявил, что родственников депутатов за счет государства никто возить не будет. Такое заявление сделал в прямом эфире 13-го телеканала (El programa de Curri que emite 13TV) мадридский таксист. По словам водителя такси, он и его коллеги возмущены беспардонностью народных избранников.
Согласно интервью с профсоюзным активистом, случаи, когда жены и мужья, дети, братья и все остальные родственники депутатов пользуются карточкой депутатов конгресса, происходят очень часто.
Самые вопиющие случаи, по мнению таксиста, происходят, когда ночью в Мадриде подростки, возвращаясь из увеселительных заведений домой, берут такси и "расплачиваются" депутатской карточкой, хотя совершенно очевидно, что юный предъявитель карты не может быть ее владельцем.
Супруги, дети, братья и сестры испанских депутатов бесплатно пользуются такси, "оплачивая" его карточкой с лимитом в 3 тыс. евро, который конгресс выделяет каждому своему члену. Проблема не в том, что депутаты имеют эти карточки, а в том, что они одалживают их своим родственникам, которые путешествуют бесплатно, в то время когда не имеют на это никакого права.
Все эти нарушения привели к тому, что уже очень многие столичные таксисты начали требовать предъявления идентификационного документа в тех случаях, когда пассажир хочет оплатить поездку карточкой члена конгресса Испании.
***СМИ Испании: Según declaraciones de un taxista madrileño en El programa de Curri que emite 13TV, recogidas por elconfidencial.com, familiares de diputados usan la tarjeta del Congreso para viajar en taxi. Uutilización irregular, por lo que algunos taxistas solicitan el DNI para corroborarla identidad. La tarjeta monedero que facilita el Congreso a los diputados dispone de 3.000€ anuales para sus viajes en este medio de transporte. Su uso es personal, por lo que los familiares no pueden beneficiarse de la misma. En las declaraciones del taxista recogidas por elconfidencialdigital.com, “es frecuente que esposas o maridos, hijos e hijas, hermanos y otros parientes de diputados utilicen la tarjeta del Congreso para hacer trayectos sin pagar”. Por esta razón, explicó el profesional, ha obligado a que muchos taxistas soliciten el DNI a quienes les pagan con la tarjeta monedero y acreditar así su identidad.***
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Эль Мундо сообщила сегодня, что сегодня же испанская антикоррупционная прокуратура (Fiscalía Anticorrupción) обратилась в суд города Пальма-де-Майорка, что на Балеарских островах, с гражданским иском, в котором требует обязать зятя короля Хуана Карлоса Первого уплатить 8,2 миллиона евро штрафа.
Герцога Пальмский Иньяки Урдангарина и его бывший партнер Диего Торреса обвиняются в мошенничестве и хищении государственных средств при помощи некоммерческой организации "Институт Ноос".
Если судья Хосе Кастро (El juez José Castro) не согласится принять иск в первоначальном виде, прокуратура готова снизить размер штрафа до 6 миллионов евро (5.905.079) - именно такую сумму, по данным правоохранительных органов, присвоили подсудимые. Гражданский иск в случае невыполнения судебного решения предусматривает не лишение свободы, а "всего лишь" конфискацию имущества.
Адвокат Урдангарина Марио Паскуаль Вивес отметил, что "это очень большая сумма, и он не знает, располагает ли ею его клиент". На этот случай прокуратура предлагает наложить арест на имущество испанской принцессы Кристины, жены подсудимого.
По данным испанской прокуратуры, общественная организация "Институт Ноос", в руководство которой входили обвиняемые, являлась всего лишь прикрытием для получения крупных сумм из бюджета Балеарских островов и их дальнейшего присвоения узкой группой лиц. Институт непомерно завышал стоимость договоров с местным правительством на проведение различных спортивных проектов, а затем направлял полученные средства в коммерческие фирмы, принадлежавшие, в том числе, олимпийскому чемпиону по гандболу, а после женитьбы на испанской принцессе Кристине - герцогу Пальмскому Иньяки Урдангарину.
СМИ Испании: La Fiscalía Anticorrupción ha solicitado este miércoles ante el Juzgado de Instrucción número 3 de Palma su escrito de responsabilidad civil en el que solicita una fianza de 8.189.448 euros para el duque de Palma, Iñaki Urdangarin, su ex socio Diego Torres y las empresas administradas por ambos imputados y a través de las cuales presuntamente desviaron los fondos públicos y privados que obtuvieron a través del Instituto Nóos. El fiscal Pedro Horrach ha solicitado de este modo que se abra una pieza separada de responsabilidad civil, en el marco de la cual se dé traslado a las partes personadas en el 'caso Nóos' para que se pronuncien y hagan las alegaciones que estimen oportunas, tras lo cual el juez, José Castro, dictará un auto mediante el que decidirá si estima o no la petición de la Fiscalía. El juez José Castro ha dictado una providencia en la que da un plazo de veinte días a las partes para presentar alegaciones. El plazo computará desde el día en que tengan acceso a dichos escritos.En el caso de que el juez rechace la petición íntegra de los fondos recibidos, el fiscal Pedro Horrach solicitará subsidiariamente la cantidad de 5.905.079 euros, a la que asciende el quebranto ocasionado por el marido de la Infanta Cristina y su socio al erario público descontando los gastos en los que incurrieron para organizar sus eventos.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Сегодня на рассвете завершились 12-часовые консультации министров финансов зоны евро по вопросу выделения Греции очередного кредитного транша, Испания была "ЗА". Договориться пока не удалось. Консультации продолжатся 26 ноября. По словам председателя Еврогруппы Жан-Клод Юнкера, еще требуется согласовать ряд технических деталей.
“Я немного разочарован, но должен признать, что необходимо провести техническую проверку и точные финансовые подсчеты. Думаю, что это будет сделано в ближайшие дни. Все тщательно подсчитать минувшей ночью не представилось возможным”.
Государственный долг Греции сейчас находится на уровне около 170% ВВП. Его нельзя сократить до 120% ВВП к 2020 году – уровня, который считает разумным МВФ, без его частичного списания странами еврозоны. В документе, подготовленном для заседания Еврогруппы говорилось, что достижение этой цифры возможно только при увеличении срока на два года. Но теперь МВФ не соглашается на отсрочку до 2022 года.
Если бы соглашение было достигнуто, Греция получила бы деньги в начале декабря. Отсрочка окончательного решения толкает страну к большему внутреннему давлению, что может негативно сказаться на поддержке уже одобренных реформ.
Репортаж: Изабель Maркиз да Силва, Брюссель, Евроньюс
С приближением Рождества в Испании, как и в других странах Европы, резко возросло производство марципанов. В Толедо на фабриках, выпускающих эти кондитерские изделия, с октября по декабрь работают 3 тысячи человек. Каждый год с конвееров Толедо и других городов провинции Кастилия-ла-Манча сходят от трех до пяти миллионов килограммов фигурок из измельчённого миндаля и сахарной пудры.
Россия стала крупнейшим импортером испанских игрушек за пределами ЕС, обогнав по данному показателю Мексику и Португалию, считающихся лидерами по закупкам испанских товаров для детей.
По данным на июль импорт в России вырос на 85% в годовом исчислении, в то время как другие страны не могут похвастаться таким высоким ростом. Более того, некоторые из них вынуждены констатировать спад импорта, как, например, Португалия, снизившая его на 20 % в связи с нестабильной экономической ситуацией в мире.
По информации от компании Famosa, российский рынок стремительно растет, и в настоящее время он стал для них рынком номер один по объему экспорта. Для примера, с сентября 2011 по август 2012 объем экспорта вырос на треть, и ожидается еще больший рост до конца 2012 года.
Общий уровень экспорта испанских игрушек (в том числе выпущенных в Мексике и Китае) в период с января по июль 2012 года вырос на 2,01% в сравнении с аналогичным периодом 2011 года. Самым популярным видом продукции стали куклы, их доля экспорта составила 11%. Испанская провинция Аликанте, на территории которой расположена «игрушечная» столица страны, город Иби, и 40% предприятий отрасли игрушек, возглавила список экспортеров с показателем роста 7,28% (более 65 млн евро).
Что касается продаж игрушек внутри страны, в указанный период они снизились на 13%.
Получив образование, каждый второй испанец не может найти работу. Поэтому молодежь покидает страну. Высококвалифицированные специалисты отправляются, прежде всего, в Германию.
Немецким коллегам испанца Альваро Моралеса трудно поверить его рассказам о родине. "Если повезет, то в Испании молодой инженер после окончания университета может найти работу с зарплатой 800 евро в месяц, - с горечью говорит 26-летний студент. - Причем проектировать ему придется в лучшем случае пешеходные дорожки". Получив образование, молодые испанцы с большой долей вероятности рискуют так и не найти работу. Безработица среди молодежи в Испании составляет 52,3 процента - это самый высокий показатель в ЕС.
Не желая мириться с этой ситуацией, Моралес несколько месяцев назад нашел студенческую подработку на немецком предприятии и отправился в Германию. Во время недавнего визита в Мадрид канцлер ФРГ Ангела Меркель (Angela Merkel) пригласила испанских специалистов приезжать на работу в Германию, ведь в стране ощущается нехватка десятков тысяч инженеров.
25-летняя уроженка города Хихон на севере Испании Альба Морей приехала в Германию год назад. Сейчас она работает в Штутгарте - инженером на предприятии по выпуску автомобилей Mercedes-Benz. На вопрос, как она здесь оказалась, отвечает с легкостью: "Во время учебы я думала, что Германия - мотор Европы. В плане технического развития она находится намного дальше, и мне захотелось на это посмотреть".
По студенческому обмену девушка на год отправилась в университет города Карлсруэ. Впоследствии Альба получила возможность сначала пройти практику в аналитическом отделе одного из предприятий компании Daimler в Ульме. После этого ей предложили проводить на предприятии исследования в рамках ее дипломной работы, а потом и пригласили на работу в Штутгарт. Об этом, по словам девушки, она могла только мечтать. "Для меня и моих однокурсников в Испании работа в этой компании казалась чем-то недосягаемым", - вспоминает Альба.
Об Испании Морей вспоминает с грустью. Некоторые ее друзья по университетской скамье сейчас работают кассирами в супермаркетах. "Хотя в университете у них были такие же оценки, как у меня", - отмечает девушка.
С 2010 по 2011 год число эмигрировавших из Испании выросло на 70 процентов, но о профессии и уровне образования мигрантов статистика умалчивает. В то же время отчетливо прослеживается, что в Германию в поисках работы приезжает все больше граждан Испании, Греции, Португалии и Словакии (стран, особенно пострадавших от кризиса и охваченных безработицей).
По мнению исследователя рынка труда Херберта Брюкера (Herbert Brücker) из Бамбергского университета (Universität Bamberg), "утечка мозгов" имеет для этих государств не только негативные последствия. "Странам, которые тратят много денег на пособия по безработице, в какой-то мере выгодно, когда их безработные граждане уезжают", - считает ученый. Если же часть высококвалифицированных мигрантов со временем вернется в страну, это может вызвать позитивный эффект.
Брюкер считает, что в куда более опасной ситуации оказываются именно те граждане, которые остаются в охваченной кризисом стране без работы, теряя при этом квалификацию и мотивацию. "Очень сложно вернуть этих людей к работе. Мы знаем это из собственного опыта в Германии", - говорит исследователь, имея в виду 2005 год.
Тогда в кризисе пребывала именно Германия, а уровень безработицы в стране был намного выше, чем в государствах на юге Европы. Организация экономического сотрудничества и развития (OECD) тогда называла причиной кризиса немобильность рабочей силы в Германии. Еще одной причиной, по мнению этой организации, была слишком узкая специализация сотрудников немецких предприятий.
"В Германии прохождение практики на предприятии часто является частью процесса обучения, - отмечает Альваро Моралес. - До окончания университета студенты успевают обзавестись контактами работодателей, а иногда и устраиваются на работу сразу после получения диплома". Он надеется, что его трудоустройство в Германии произойдет таким же образом. Если все пойдет по плану, после подработки он получит предложение пройти практику на немецком предприятии, где он сейчас работает. Там реализуется проект в области возобновляемой энергетики.
Пока же каждый вечер после работы Альваро по два часа зубрит правила немецкой грамматики. "Чтобы найти здесь работу, нужно владеть немецким. А это для испанца не такая уж и простая задача, - уверяет он. - По сравнению с этим все остальное - сущие мелочи. Даже то, что немцы уже в 11.30 отправляются обедать". Но молодой человек все-таки не исключает, что когда-то вернется в Испанию. "Если будут рабочие места, я хотел бы позже работать там, где родился", - говорит Альваро.
"До чего же мы, русские иммигранты, добрые и объективные", - горжусь я, читая сегодняшнюю реакцию на вчерашнюю новость про шанс на получение резиденции имущими русскими и китайцами, купившими испанскую недвижимость на 160`000 евро и более. Прочая иммигрантская общественность вознегодовала.
Председатель испанской государственной федерация ассоциаций иммигрантов и беженцев Виктор Саес (el presidente de la Federación Estatal de Asociaciones de Inmigrantes y Refugiados en España, Víctor Sáez) назвал предложение, которое рассматривается в правительстве, "бессовестной спекуляцеий" социальным статусом, "торговлей правами".
Президент ассоциации испанских эквадорцев Владимир Паспуэль (presidente de la Asociación hispano-ecuatoriana Rumiñahui, Vladimir Paspuel) назвал это откровенным приоритетом прав богатых над правами бедных, - дискриминацией по имущественному признаку.
Не удержалась от заявления даже вечно всем недовольная организация по борьбе с проявлениями расизма "SOS Racismo". По её мнению, претворение в жизнь этого "шокирующего" плана противоречит принципам борьбы с отмывкой незаконно нажитых капиталов, разными злоупотреблениями и вообще неуместно в столь чувствительней сфере человеческих отношений, как жилище (... pasando por alto otros asuntos como estrategias de blanqueo de dinero o abuso de posición, en un tema de especial sensibilidad como la vivienda).
В Галисии руководство иммигрантской ассоциации, именующей себя форумом (El Foro Galego de Inmigración), заявило, что преимущества, которые получат богатые русские и китайские иммигранты, ВЫЗЫВАЕТ ВОЛНУ НЕГОДОВАНИЯ в многотысячсных рядах нелегальных иммигрантов, которые по несколько лет живут бесправно, терпя лишения, под страхом полицейского прессинга в ожидании легализации по осёдлости... ("... iniciativa sólo incluye a colectivos como el chino y el ruso que tienen un poder adquisitivo superior. Nos provoca una honda indignación, ya que entre 8.000 y 10.000 personas inmigrantes en Galicia en situación de irregularidad administrativa, llevan residiendo varios años privados, por su situación, de muchos derechos humanos fundamentales y sometidos, con un notable incremento en los últimos meses, a la persecución policial")
Мне осталось добавить, что в прессе по состоянию на вечер 20 ноября пока нет никаких сообщений про намеченную на сегодня встречу нескольких испанских министров, посвящённую именно предоставлению испанской резиденции в виде бонуса к жилью. Может быть, чиновничье рандеву и не состоялось.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания