Идет разработка новой концепции. Есть свежие идеи или Вы сами хорошо знаете, какой имидж Вам нужен? Пишите автору сайта Николаю Кузнецову на [email protected] Посотрудничаем!
В Великобритании разгорается скандал вокруг гибели девятилетнего школьника в Бирмингеме. Выяснилось, что он был одним из немногих белых учеников в своем классе и повесился, не вынеся угроз со стороны сверстников. Девятилетний Аарон Дагмор (Aaron Dugmore) скончался в детском госпитале Бирмингеме.
Это произошло 12 февраля, однако обстоятельства его гибели попали в прессу спустя две недели. Выяснилось, что мальчик повесился 11 февраля 2013 года в своей комнате. Он был найден матерью еще живым, однако врачи не смогли спасти жизнь ребенка.
Журналисты выяснили, что ребенок мог покончить с собой, не вынеся издевательств одноклассников: Аарон учился в школе "Эрдингтон Холл Праймери" (Erdington Hall Primary School) на северо-восточной окраине Бирмингема. Сообщается, что 75 процентов учеников в ней составляют выходцы из иммигрантских семей, преимущественно азиатов, и англичанин Дагмор был там "нацменьшинством". Соседи родственников ребенка рассказали журналистам, что мальчик, недавно поступивший в эту школу, подвергался нападкам со стороны старшеклассников-азиатов.
Мать Дагмора, Келли-Мари (Kelly-Marie), заявила, что ее сын в жил страхе из-за издевательств со стороны сверстников: "Один из мальчиков даже угрожал ему пластмассовым ножом, а когда Аарон попытался постоять за себя, тот пообещал, что в следующий раз этот нож будет настоящим", – цитирует женщину газета The Sun.
По данным The Daily Mail, Дагмору угрожали за то, что он белый, и мальчик вынужден был прятаться от своих обидчиков во время перемен.
Британские СМИ отмечают, что Келли-Мари Дагмор попыталась договориться с учителями, чтобы те не давали травить ее сына, но директор Мартин Коллин (Martin Collin) сказал женщине, что ее никто не заставлял отдавать ребенка именно в эту школу.
На сайте учебного заведения сказано, что ее руководство приносит соболезнования и молится вместе с родителями Аарона Дагмора, но без каких-либо указаний на то, что ребенок совершил самоубийство. Вместе с тем, на главной странице сайта школы сказано, что после события с учениками проводятся беседы о том, что нужно делать в грустную минуту: "Расскажи взрослым о том, что чувствуешь себя беспомощным или тебя гнетет будущее, попроси помощи". Последним пунктом детям рекомендуется "смеяться и веселиться, не чувствуя вины за это".
Еще в 2007 году газета The Telegraph сообщала, что английский оказался языком меньшинства в 1338 или каждой двадцатой школе Великобритании, причем в 600 из них говорят на английском менее трети учеников.
На улицах европейских городов всё чаще слышна русская речь, всё больше вывесок на русском языке, всё сильнее влияние русского бизнеса. Ряд экспертов говорит о стремительной «русификации» Старого Света, сообщает своим слушателям радио голос России. Это начинает вызывать раздражение у местных властей.
Пресса, в частности, приводит в пример чешские города Карловы Вары и Марианске-Лазне. Эти города особенно нравятся россиянам. Сюда приезжают не только российские туристы, здесь живут многие «русские» (условно назовём так всех тех, кто своим родным языком считает русский), имеющие разрешение на длительное пребывание в Чехии. Внешне это ощущается не в последнюю очередь из-за обилия русскоязычной рекламы на улицах. «Надписи на кириллице везде: на рекламных тумбах, на витринах магазинов, на десятках переносных щитов, которые совсем не по-чешски привязаны к фонарным столбам и дорожным знакам железными цепями», - сообщает на своём сайте немецкая радиостанция DW.
В результате магистрат Марианске-Лазне ужаснулся обилию русскоязычной рекламы и постановил несколько упорядочить вывески с таким расчётом, чтобы всё-таки преобладала латиница. Это локальное, на первый взгляд, событие вызвало в Чехии общественный резонанс. Спустя два десятка лет после развода с русскими, чехи (а вместе с ними и жители других восточноевропейских стран) неожиданно обнаружили, что феномен русской культуры возвращается в их жизнь.
Кстати говоря, речь идёт не только о тех странах, которые когда-то входили в зону советского влияния. В этом контексте можно упомянуть и столицу Франции. Париж по многочисленным свидетельствам «русифицируется», равно как и Берлин (да и другие экономические центры Германии). Русская девушка-менеджер – неотъемлемый атрибут большинства фирменных бутиков Милана и других центров высокой моды. Власти итальянского региона Мерке, например, решили ввести медицинскую помощь на русском языке. Поскольку денежные средства российских туристов являются важнейшим источником доходов. Они говорят, что русские туристы – это сокровище для туристического и гостиничного бизнеса в Италии.
В Испании тоже наблюдается доминирование русских туристов, на которых держится туристическая сфера. По данным властей, за 2012 год страну посетило чуть больше одного миллиона россиян. Если сравнить с позапрошлым годом, получается удвоение туристического потока. По словам испанских туристических агентств, туристы из России отличаются от туристов из других стран тем, что они оставляют здесь в два раза больше денежных средств. Около двух третей россиян арендует апартаменты, а около одной трети – виллы или дома.
Так что стремление местного бизнеса разговаривать с потребителем на одном языке вполне понятно. При этом эксперты всё-таки сомневаются в корректности термина «экспансия». Утверждать, что Европа переживает «русское нашествие» было бы неверным. С другой стороны, очевидно, что происходит инфильтрация как минимум «русских денег» (насколько национальность денег вообще имеет право на существование).
Говорит начальник отдела аналитических исследований Инвестиционной группы «Универ Капитал» Дмитрий Александров:
«Это прежде всего явление торговли. Мы сейчас говорим о Европе. Но можно вспомнить, скажем, Турцию или Египет, где основные фразы на русском знает чуть ли не любой мальчик, торгующий на рынке. Весь этот всплеск изучения русского языка или активизации использования русского языка обусловлен исключительно платёжеспособным спросом со стороны русского туризма либо русских иммигрантов, которые приезжают в эти страны на постоянное место жительства. Как только спрос будет спадать (если он будет спадать), мгновенно исчезнет и русскоязычная реклама. Я бы здесь видел чисто экономический фактор, когда бизнес реагирует на основного покупателя, руководствуясь правилом, что «покупатель всегда прав». Это явление довольно распространённое. И в любой стране в той или иной форме возможно противодействие использованию иностранного языка».
Аргументом в пользу этой точки зрения могут служить данные статистики. По итогам 2012 года эксперты констатировали резко увеличившийся наплыв туристов из России. Причём, не просто туристов, а имеющих достаточно денег для того, чтобы стать заметным фактором, определяющим экономическую повестку дня. Исследовательская компания Euromonitor International выяснила, что в прошлом году европейские магазины и элитные бутики продали русским туристам товаров на сумму в двадцать четыре миллиарда долларов. Кроме того, во многих государствах россияне находятся на лидирующих позициях по покупке недвижимости, причём, не только жилой. В общем, это и является основанием для устойчивого мнения о наступлении «русской эпохи» на континенте.
Интересно, что произошло некое выравнивание менталитетов. Если прежде к русским в Европе относились с плохо скрываемым пренебрежением, то теперь к ним относятся заметно уважительней, часто расценивая даже экстравагантные покупки как стратегически выверенные инвестиции. Понятно, что европейский бизнес не может игнорировать реальность. Вместе с тем он подстраивается не только под экономическую ситуацию, но и под изменение общественного фона. Русофобы удручены этими фактами, русофилы – злорадствуют, а эксперты пытаются осмыслить происходящее. Говорит директор исследовательских проектов компании «Ателье Маркет Рисеч» Николай Корчажкин:
«Безусловно, бизнес очень часто опережает политику. Так получается, что политика чаще всего даже обслуживает интересы бизнеса. Рынок диктует своё. Есть спрос, есть большие русские деньги. Деньги выходят за границу и находят себе применение. На них рассчитывает местный бизнес. Так всё и происходит».
У проблемы есть ещё один интересный аспект. Мы начали разговор с вывесок на русском языке. Очевидно, что они рассчитаны на русскоязычных потребителей товаров и услуг. В то время как в сегодняшней Европе русские всё чаще выступают в роли продавцов. Они открывают магазины, гостиницы, салоны красоты и т.п. – да мало ли найдётся видов выгодного и, что самое главное, легального бизнеса. Бывает, что всего на одной улице, допустим Берлина, можно встретить сразу несколько принадлежащих русским магазинов. Их вывески на немецком языке. Но понятно, что и это явление сторонники теории о «новой русской эпохе» могут записать себе в актив.
Конечно, русский бизнес развивается в Европе не без труда. Кроме вполне объективных причин (в числе которых можно было бы назвать конкуренцию) тому виной оставшиеся метастазы холодной войны в общественном европейском подсознании. За нежеланием пускать русский бизнес в Европу стоят отнюдь не экономические, а политические причины. Некоторым почему-то кажется, что порядочным бизнесом не может владеть компания российского происхождения.
Такая позиция вполне объяснима, если вспомнить о недавнем прошлом российско-европейских отношений. Однако новые времена диктуют новые подходы. «Русификация» Европы не угрожает базовым континентальным ценностям. Это всего лишь механизм, позволяющий естественным образом формировать наиболее комфортную среду, – и для коренных жителей, и для предпринимательства, и для налаживания добрососедских связей между такими разными, но такими одинаковыми частями огромного европейского континента.
Автор: Сергей Дузь, Источник: Радио Голос России, http://rus.ruvr.ru
Испания выделит 3,5 млрд евро для борьбы с массовой безработицей среди молодежи - об этом во вторник заявил премьер-министр страны Мариано Рахой. Треть этой суммы дает ЕС. Деньги пойдут на претворение в жизнь специального плана, рассчитанного на четыре года и состоящего из ста пунктов.
В частности, план, включающий в себя 15 разделов, предусматривает специальные налоговые льготы для молодых людей и для компаний, которые их трудоустраивают. Часть средств также пойдет на профессиональное обучение. По мнению Рахоя, благодаря этим мерам, более миллиона испанцев смогут получить работу:
“Из-за кризиса молодежь уезжает из Испании. Страну покидают самые активные - те, кто не намерен сдаваться. Сегодня наша задача - защитить их. Мы приложим все усилия, чтобы они смогли проявить себя на родине, а не за ее пределами”.
Безработица в Испании бьет рекорды. Среди молодежи в возрасте от 18 до 25 лет без работы сегодня каждый второй. В минувшие выходные в десятках городах по всей стране прошли массовые акции протеста прошли. Участники демонстраций требовали отставки правительства и смены экономического курса.
СМИ Испании: ***Quince medidas de choque para estimular el empleo de los jóvenes en España. El Ejecutivo español ha anunciado una estrategia para fomentar el empleo de los jóvenes, especialmente castigados por la crisis. Entre las medidas se prevé una rebaja de cotizaciones a la seguridad social, formación y bonificaciones a empresas para que contraten a tiempo parcial a jóvenes sin experiencia. El presidente del gobierno conservador Mariano Rajoy ha asegurado que este plan marcará “un antes y un después” en España: “La crisis está obligando a muchos jóvenes a salir de España. Precisamente los que menos se resignan, los más dinámicos, a los que más nos importan conservar. Todo el esfuerzo que hagamos para recuperar ese caudal de talento, será poco”, aseguró. Este plan es también el fruto de un proceso de negociación con los sindicatos. Sin embargo, las organizaciones sindicales se muestran reticentes en cuanto a la eficacia de esta estrategia que tendrá un “efecto limitado” dicen, si no se produce “un cambio de la política económica”.***
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
23 марта 2013 года в Международном выставочно-деловом центре «Сибирь» состоится VII Международный фестиваль «Студенчество без границ». В фестивале примут участие студенты всех вузов г. Красноярска.
Участниками и гостями фестиваля выступают представители из России, Испании, Китая, Японии, Азербайджана, Демократической Республики Конго и многих других стран. Конкурсная программа фестиваля включает в себя творческую презентацию участников из всех стран. В программе ожидаются традиционные японские танцы с веерами, народная песня Камеруна, уникальный танец с барабанами из Конго и множество других красочных представлений, рассказывают организаторы.
Кроме того, в рамках фестиваля пройдет конкурс «Красноярск – Байконур - Транзит». Победители конкурса получат уникальную возможность съездить на Байконур и своими глазами увидеть запуск ракеты.
Каждый посетитель этого мероприятия сможет окунуться в колорит множества культур и народов: попробовать блюда национальной кухни, научиться танцам различных народов, примерить национальные костюмы и почувствовать себя человеком мира.
Фестиваль «Студенчество без границ» проводится в целях объединения иностранных и российских студентов, обучающихся в вузах г. Красноярска; ознакомления иностранных студентов с российской культурой, общностью, этносом; создания единого интернационального культурного пространства; формирования толерантности и уважения к различным этносам; позиционирования г. Красноярска и Красноярского края в мировом образовательном пространстве, приобщения молодежи Красноярского края к культуре различных стран и воспитания уважительного отношения к культурам различных этнических групп.
Фестиваль проводится при поддержке Управления молодежной политики и Совета ректоров вузов Красноярского края. Организатором фестиваля в этом году выступает Сибирский государственный аэрокосмический университет им. акад. М.Ф. Решетнева.
Испанских специалистов, которые работали в службе заказчиков мадридского метро, взяли в штат проектировщиков "Мосинжпроекта", который занимается проектировкой ряда участков московского метро, рассказал во вторник РИА Новости на международной выставке MIPIM заммэра столицы по градостроительной политике и строительству Марат Хуснуллин.
"Это команда во главе с Хесусом Трабадой", - уточнил чиновник.
Испанские проектировщики в настоящее время ведут работы по проектированию объектов Третьего пересадочного контура, добавил заммэра.
Мэр Москвы Сергей Собянин, который активно приступил к решению транспортных проблем столицы, поставил задачу ускорить темпы строительства метро и построить более 70 километров линий к 2015 году.
К 2020 году протяженность линий московского метрополитена должна увеличиться в 1,5 раза - до 451,2 километра, количество станций увеличится до 252. В 2012 году на развитие московского метрополитена выделили более 100 миллиардов рублей, что почти вдвое больше, чем в 2011 году.
Несомненно, испанский суд будет стоять на стороне испанских банкиров, но вечно жив принцип: "не может победить тот, кто даже не пытается". Более 6000 эквадорцев, проживающих в Испании, уже выброшены на улицы как несостоятельные должники по ипотечным кредитам. Президент Рафаэль Корреа решил затупиться за сограждан.
Он (El presidente de Ecuador, Rafael Correa) вчера обнародовал поручение, которое дал своим подчинённым: организовать судебную защиту соотечественников, которые оказались жертвами банковского беспредела в охваченной ипотечным кризисом Испанией.
В качестве аргумента в суде будут, как минимум, 1000 случаев, когда, вопреки правилам, месячные платежи по займам под залог жилья превышали установленную норму 33% в два и более раз, достигая в нескольких случаях 97% от заработной платы.
Попытка защитить соотечественников, живущих в Испании, - продолжение устойчивой государственной линии, намеченной Эквадором. Я ранее уже сообщал об этом нашим читателям:
СМИ Испании: ***Ecuador demandará a banca española por desahucio a inmigrantes. El presidente de Ecuador, Rafael Correa, anunció hoy que la Cancillería impulsará demandas contra la banca española en los casos de desahucio que enfrentan miles de inmigrantes ecuatorianos afectados por la crisis hipotecaria en el país europeo. El presidente de Ecuador, Rafael Correa, anunció hoy que la Cancillería impulsará demandas contra la banca española en los casos de desahucio que enfrentan miles de inmigrantes ecuatorianos afectados por la crisis hipotecaria en el país europeo. En su informe sabatino de labores, el mandatario afirmó que la medida se da en defensa de los derechos de los inmigrantes y contra "el abuso de la banca que ha impuesto contratos inmorales, fraudulentos". "Básicamente la Cancillería lo que va hacer es apoyar a nuestros migrantes para demandar a los bancos. Vamos a reaccionar frente a ello, demandaremos a los bancos en nombre de nuestros migrantes", indicó Correa. "Miles de nuestros migrantes están siendo víctimas de estos abusos y no lo vamos a permitir", agregó. Según la Cancillería, Ecuador ha atendido unos 6.000 casos de ecuatorianos desahuciados en España.***
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Text
http://static.euronews.com/images_news/img_606X341_1103-spain-airlines-iberia-accord.jpg
Руководство испанской авиакомпании Iberia приблизилось к соглашению с профосоюзами о прекращении забастовки. Хотя недовольные сотрудники скандировали у дверей зала заседаний “не подписывай, не подписывай!”, крупнейший профсоюз Iberia поддержал компромисс, предложенный администрацией.
Договор предусматривет, что число увольняемых сокращается на 666 до 3140 человек. По словам посредника на переговорах Грегорио Туделы, несколько профсоюзынх объединений компании поддержали соглашение. “Некоторые против, – говорит он, у остальных есть время подумать.”
Голосование намечено на среду. Интересы работников авиакомпании представляют 10 различных профсоюзов, представитель ведущего из них UGT, Франсиско Родригес говорит: “Если в среду большая часть профсоюзных объединений проголосует “за”, мы закончим забастовку. Если нет, руководство компании уволит сотрудников и мы продолжим бастовать.”
Самолеты Iberia не летают уже 10 дней, каждые сутки простоя обходятся авиакомпании в 3 млн. евро.
Но отказываться от увольнений оператор, поглощенный в 2011 своим успешным британским партнером British Airways, не намерен: европейский и особенно испанский экономический кризис и рост цен на топливо лишь ухудшили финансовое состояние Iberia.
СМИ Испании: ***Principio de acuerdo para los despidos en Iberia, aunque sigue habiendo voces en contra. Dirección y sindicatos de la compañía aérea española se reunieron este lunes en Madrid para discutir la propuesta del mediador del Gobierno, Gregorio Tudela, de rebajar de 3.800 a 3.150 el número de despidos. Pero medio centenar de trabajadores llegaron hasta la puerta para expresar su descontento. “Se han pronunciado las distintas organizaciones sindicales y ha habido un apoyo mayoritario hacia la propuesta”, anunció Tudela. “Algunas no están de acuerdo, naturalmente, y otras aun tienen que reflexionar”. Entre los sindicatos contrarios está el minoritario CGT, mientras que el de pilotos no se ha pronunciado claramente como sí lo ha hecho la UGT de personal de tierra y tripulación. “Si el miércoles las organizaciones están mayoritariamente de acuerdo, retiraremos la huelga”, afirmó el representante de la UGT, Francisco Rodríguez. “Si no, Iberia despedirá a los trabajadores y nosotros mantendremos la huelga”. Los trabajadores de la compañia llevan en el último mes diez días de huelga sobre los quince convocados. La semana que viene, están previstos otros cinco días. La propuesta del mediador también incluye limitar la reducción del sueldo para el personal de tierra y tripulación en un siete por ciento y, para los pilotos, en un catorce.***
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Множество неизвестных в характере болезни и обстоятельствах смерти Уго Чавеса заставляет наблюдателей выискивать все новые признаки "заговора", в том числе со стороны венесуэльских властей. Например, итальянская Corriere della Sera пишет про "детектив": "Как говорят в госпитале, Чавес в свои последние часы мучился в агонии. Но это неправда. Чавес умер несколько дней назад на Кубе, потом была организована траурная процессия с пустым гробом".
Сообщила об "подимене" 8 марта испанская газета АВС, сославшись на военные источники. Напомним, по официальной версии, венесуэльский лидер скончался 5 марта в 16:25 по местному времени. А 6 марта началась трехдневная церемония прощания с участием тысяч плачущих жителей страны.
Можно ли верить Испании, которая находится с режимом Чавеса почти что в состоянии холодной войны? Отслеживая историю отношений, и начиная с испанских конкистадоров, можно сказать твёрдое НЕТ. Примеры информационных фальшивок? Пожалуйста! Вот свежий пример:
El Pais отозвала тираж, где разместила фальшивое фото Уго Чавеса
Ссылка: http://www.russpain.ru/news/index.php?id=11245
Так вот АВС в женский день 8 марта написала, будто бы на самом деле Чавес скончался гораздо раньше объявленного часа, и не в Каракасе, а в Гаване. Только в ночь на 6 марта его тело якобы тайно доставили в столицу Венесуэлы, а по улицам ради безопасности везли пустой гроб. "Подмена" гробов будто бы была проведена в подвале Военной академии в Каракасе, вдали от телекамер. Власти руководствовались еще и тем, что тело покойного нельзя было столько часов держать на жаре.
Таким образом, на платформе катафалка все время был "пустой" гроб, утверждает газета. А настоящий, с телом Чавеса, появился уже намного позже - на плечах военных и других представителей властей. "Замена" произошла во время небольшой паузы, когда телесъемка прекратилась под предлогом того, что гроб после процессии нужно "привести в порядок" - убрать цветы и предметы, оставленные прощавшимися, и поправить натянутый сверху флаг.
Венесуэльское телевидение не показало гроб вблизи, когда он был открыт для публичного прощания. Вместе с тем очевидцы рассказали, что лицо покойного казалось слегка раздувшимся, и он был без волос. Иными словами, фотографии с якобы выздоравливавшим Чавесом, распространенные правительством в середине февраля, судя по всему, были фальшивкой.
Отметим, что подозрительным наблюдатели находят и то, что о смерти команданте было объявлено спустя несколько часов после экстренного совещания верхушки руководства Венесуэлы. Западные эксперты увидели в нем предвестник скорых изменений, однако официально вице-президент Мадуро по его окончании лишь сразил всех тем самым заявлением о "заражении" раком. И лишь буквально несколько часов спустя подтвердил со слезами на глазах: Чавес умер.
«Ответный матч против «Милана» важен не только для «Барселоны», но и для всей Испании.
Поражение каталонского клуба может повлиять на моральное состояние сборной страны. Если «Барселона» не попадет в четвертьфинал, ведущие игроки клуба будут крайне разочарованы.
Напротив, успех вдохновит нас на новые победы. У команды очень сложная задача, но я верю, что «Барселона» с ней справится.
Сине-гранатовые, как и игроки «Реала», составляют костяк сборной Испании. Они нужны нам в хорошем настроении», – приводит слова Дель Боске Goal.com
Ответный матч «Барселоны» и «Милана» состоится во вторник, в первой игре сильнее оказались «россонери» (2:0).
В Красноярске с поезда сняли тонну свинины испанского производства неподтвержденного качества.
Вчера, 11 марта, на поезде, пришедшем из Ленинградской области, специалистами задержана тонна мороженой бескостной свинины из Испании. Продукт транспортировался с нарушением ветеринарных требований.
В ходе осмотра было установлено, что у продукции отсутствуют сопроводительные документы. Она была изъята из оборота и пока хранится на складе.
После проведения экспертизы и проверки на безопасность Россельхознадзор примет решение о ее дальнейшем использовании. Напомним, это уже второй случай, когда заграничные продукты пытаются провести в Красноярск без документов.
Ранее, 1 марта, с поезда сняли 10 тонн печени из Австралии.