Идет разработка новой концепции. Есть свежие идеи или Вы сами хорошо знаете, какой имидж Вам нужен? Пишите автору сайта Николаю Кузнецову на [email protected] Посотрудничаем!
Всю следующую неделю в одном из самых живописных регионов Валенсии, в Бугарре (Bugarra), пройдут традиционные Праздники быков (Fiesta Taurina de Bugarra). В эти дни для гостей и участников торжества будут организованы интересные гастрономические мероприятия, посвященные местной кухне, и веселые развлечения с участием быков.
Главными героями праздника являются, конечно же, быки. В понедельник, 6 апреля 2015 года, в Бугарре состоится представление «бык на веревке» (toro de cuerda). Преследуемый своими обожателями и подгоняемый их веревками, бык проследует по каждой улице города без каких-либо препятствий. Все желающие посмотреть на старинное развлечение будут вынуждены смотреть на шоу из-за специальной загородки: быкам часто не нравятся веревки, которыми их погоняют, а сдерживать животное или каким-либо образом обижать его — запрещено!
Затем, уже во вторник, 7 апреля, в городе стартуют разнообразные сельскохозяйственные конкурсы, а также кулинарные представления с обязательными бесплатными дегустациями, на которых можно будет попробовать национальные валенсийские блюда из свежей говядины, а также оригинальные сладости из коровьего молока.
В испанском госпитале Vall d'Hebron врачи провели самую сложную операцию в мире по пересадке лица. В течение 27 часов в общей сложности 45 врачей реконструировали нижнюю часть лица и шею пациента.
Медики сообщили, что пациент – 43-летний мужчина, который на протяжении 20 лет страдал от артериовенозной мальформации (патологической связи между венами и артериями). По причине этого расстройства ткани лица пациента не питались должным образом, что привело к деформациям, проблемам с речью и зрением. Поэтому врачам пришлось реконструировать нижнюю часть лица, включая рот, язык, часть горла, шею.
Пересадили все – кожу, мышцы носа, губы, челюсти, щеки, скулы, ткани, отвечающие за восприятие вкуса и зубы. Пациент после операции уже находится дома и чувствует себя нормально. Больницу мужчина посещает только для плановых проверок.
Авторитет правящей в Испании Народной партии "ниже плинтуса", рьяные народники Хосе Монаго в Эстремадуре (José Antonio Monago en Extremadura) и Эсперанса Агирре в Мадриде (Esperanza Aguirre en Madrid) идут на выборы, предварительно отмежевавшись от "команды неудачников". Рахой объявляет ПЕРЕСТРОЙКУ!
Два года, аж с начала скандала вокруг партийного казначея Барсенаса с теневой кассой партии, не собирался некий аналог ЦК партии - высший партийный совет (Junta Directiva Nacional). Теперь собирается. В Мадрид по зову лидера партии Мариано Рахоя со всей Испании съедутся 600 партийных лидеров, чтобы в срочном - практически аварийном - порядке произвести перезапуск Народной партии (relanzar al Partido Popular).
Вряд ли народ, имя которого носит политическое объединение, в преддверии выборов оценит хлопотливое "переодевание" - попытку за несколько дней сменить имидж. Тем более, что лидером останется тот же Мариано Рахой, с чьим именем связаны самые худшие кризисные годы современной Испании. Возможно, заменят главную функционершу Марию Долорес де Коспедаль (María Dolores de Cospedal), но это вряд ли, потому что...
Далее идёт речь о такого же рода перетасовках на руководящих постах. Ни коренной перестройкой в духе Горбачёва, ни радикально-разоблачительным хрущёвским двадцатым съездом партии и не пахнет.
Но всё же у Мариано Рахоя есть, хоть и очень слабая, надежда на возврат доверия разбегающихся от него сторонников обещанием "Надо исправлять то, что надо исправлять!" ("Hay que corregir lo que hay que corregir"). Брежневу его призыв в аналогичном стиле "Экономика должна быть экономной!" не помог, но вдруг Дон Мариано более везуч.
***СМИ Испании: Rajoy cita a 600 cargos para relanzar al Partido Popular
El presidente convoca el martes a la Junta Directiva Nacional para revisar sus políticas
La cercanía electoral limita la capacidad de hacer cambios en la cúpula de la formación. Rajoy promete “corregir errores” ante la presión de barones y candidatos. El presidente del Gobierno, Mariano Rajoy, convocó este viernes al máximo órgano del partido entre congresos, la Junta Directiva Nacional, que llevaba dos años sin reunirse y que la última vez se organizó para zanjar la crisis provocada por el estallido del caso Bárcenas. Se reunirá por tercera vez en la legislatura el martes en Madrid. La cita, a la que están llamados 600 cargos, busca apaciguar las críticas internas que exigen revisar las políticas del Gobierno y reactivar al PP. El tiempo apremia porque el partido tiene ocho semanas para dar la vuelta a las encuestas y evitar una hecatombe en las autonómicas y municipales, que el 24 de mayo pondrán en juego el inmenso poder territorial acumulado en 2011 (más de 3.500 alcaldías y 11 Gobiernos autonómicos). El nerviosismo de los candidatos y barones que se lo juegan todo se ha adueñado del PP tras la nefasta experiencia andaluza. La cita con las urnas es clave porque, tradicionalmente, quien vence con claridad en esos comicios acaba gobernando en España (salvo en 2007). Rajoy planea responder a la creciente inquietud interna con anuncios de cambios en política social para recuperar la moral de los suyos y los votos perdidos. La junta directiva pretende lanzar la precampaña y evitar una crisis interna. Es el único órgano legitimado para llevar a cabo cambios en la dirección del PP, previo paso por el comité ejecutivo, pero los dirigentes consultados descartan que Rajoy se atreva con una remodelación de la cúpula en plena precampaña electoral. Uno de los barones consultados no descarta que se refuerce el equipo de campaña y se rebaje el protagonismo de Carlos Floriano, un dirigente muy contestado. Candidatos como José Antonio Monago en Extremadura o Esperanza Aguirre en Madrid ya han optado por campañas personalistas, con las siglas del partido muy desdibujadas.***
По материалам: EL PAÍS, El Mundo, Europa Press, Euronews, AFP, EFE, rian.ru
Николай Кузнецов, портал Русская Испания, www.russpain.ru
В живописной долине Херте (Valle del Jerte) в провинции Касерес (Caceres) проходит удивительное торжество природы — Fiesta de Cerezo (Праздник вишен) в честь сезона цветения вишневых деревьев. В это время долина окрашивается в нежные оттенки белого и розового, благодаря миллионам вишен в цвету.
В долине произрастает более 200 различных сортов вишен, среди которых, например, Picotas del Jerte, маленькие ягоды с "хвостиками", из-за своего свежего вкуса и аромата считающиеся одними из лучших в мире. Примерно через три месяца долина Херте снова преобразится и оденется в красную мантию: вишни, пышно цветущие сейчас, дадут ожидаемый урожай.
Сейчас в провинции Касерес в рамках Праздника вишен проходит множество развлекательных мероприятий: туристы могут отправиться на интересные экскурсии по вишневым садам, а также посетить гастрономические программы, посвященные блюдам, приготовленным из вишни. На этих дегустациях можно будет попробовать знаменитый вишневый джем, множество сладостей, вишневое вино и множество других лакомств.
Среди Русских Испанцев, не очень хорошо понимающих по-испански, прокатилась волна радости в связи с предвыборными обещаниями восстановить бесплатное медицинское обслуживание иностранцев, прозвучавшими как со стороны оппозиции, так из уст нынешней власти во главе с Мариано Рахоем.
Сначала два слова обещаниях. Во-первых, никто ничего не обещал легальным иммигрантам. Для них всё остаётся по старому, (точнее, но нынешнему, ибо в прошлом, до апреля 2012 года, прав было намного больше). Порядок нынче в большинстве автономий Испании, каждая из которых имеет собственное законодательство в сфере здравоохранения, таков: делаешь взносы в Seguridad Social, - добро пожаловать в местный Centro de Salud за карточкой бесплатного государственного медицинского страхования. А если нет, то и говорить не о чем.
Что обещано нелегалам? Оппозиционеры в лице всех испанских политических партий, кроме Народной (PP) y Гражданской (Ciudadanos) на прошлой неделе подписали пакт о восстановлении универсального характера испанского здравоохранения (restituir el carácter universal de la sanidad española). Те, кто не очень хорошо владеет испанским или владеет, не хочет вникать в суть, поняли так: "универсальное, значит, всеобщий, открытое для всех лечение за счёт казны".
А кто вник в текст помпезно провозглашённого пакта чуть-чуть поглубже, тут же нашёл, "где собака зарыта": в пакте говорится всего лишь о том, что политики берут на себя обещание ВКЛЮЧИТЬ В СВОИ ПРЕДВЫБОРНЫЕ ПРОГРАММЫ эффективный возврат к здравоохранению, открытому для всех граждан, живущих в Испании ("se comprometen a incluir en sus programas electorales la “restitución efectiva” del derecho a la salud para todos los ciudadanos que viven en España")
Даже предвыборное обещание "всем гражданам" можно трактовать как хочешь. Нет и не намечается никакого законопроекта. Ставим точку, идём дальше.
Что обещает власть?
Только что назначенный министр здравоохранения Альфонсо Алонсо (El ministro de Sanidad Alfonso Alonso) дал обещание с "размытыми краями". Звучит оно так: Восстановление права на первичный врачебный осмртр, однако без страхования" (atención primaria a los sin papeles, pero no la tarjeta sanitaria), то есть, без гарантий.
Пояснения министра такие: Потому что это практичнее и для устранения столпотворений в пунктах оказания неотложной врачебной помощи (porque es "más práctico" y para "no saturar las urgencias").
На вчерашней пресс-конференции, которую Мариано Рахой дал совместно с Дональдом Туском, глава испанского правительства тоже заявил об открытии для нелегальных иммигрантов испанского здравоохранения. Но его комментарии гораздо более красноречивы:
- Цель - частично разгрузить "неотложку", которая после апреля 2012 года стала единственным шансом нелегалов на бесплатную медпомощь (para que no se colapsen las urgencias)
Но и этот шанс не работает. В феврале об этом я рассказывал в новости под названием Испания в гриппе. Пациенты - сельди бочке. Нелегалы за бортом
- Как конкретно будет осуществляться разгрузка неотложки, пока не ясно. То ли это будет параллельная очередь с лимитом один нелегал в день на каждого врача, то ли отдельный кабинет с врачами - волонтёрами? Намерение двигаться есть, но вопрос пока не решён. (trabajamos en eso, estamos dispuestos a dar un paso)
- Никаких гарантий нелегалам, никаких медицинских карт, - ("completamente en contra" de que los sin papeles sean titulares de una tarjeta sanitaria)
Итак "в сухом остатке" имеем: обещание очистить неотложку от нелегалов путём частичного переноса первичного врачебного осмотра нелегалов в поликлиники. Как это будет и когда - полная неопределённость. Власть пока "работает над этим".
***СМИ Испании: Alonso anuncia que devolverá la atención primaria a los sin papeles
El ministro de Sanidad afirma que recuperarán ese derecho pero no la tarjeta sanitaria. Los inmigrantes que se encuentran en España en situación irregular volverán a tener derecho a la atención primara en el Sistema Nacional de Salud (SNS), pero no recuperarán la tarjeta que les fue retirada con la aprobación de la reforma sanitaria en 2012. El ministro de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad, Alfonso Alonso, defiende esta decisión, que supone una rectificación política del Gobierno, por "cuestiones de salud pública", porque es "más práctico" y para "no saturar las urgencias". Parece más sensato y más razonable que la atención primaria sea en los ambulatorios para que no se colapsen las urgencias. El presidente del Gobierno, Mariano Rajoy, ha lanzado el mismo mensaje: "Parece más sensato y más razonable que la atención primaria se haga en los ambulatorios para que, entre otras cosas, no se colapsen las urgencias". "Ya se estaban haciendo algunas cosas en algunas comunidades y se trata de una regulación útil que sirva a todos los territorios de España", ha añadido Rajoy durante una rueda de prensa conjunta con el presidente del Consejo Europeo, Donald Tusk. "Lo vemos ya con mucha claridad y trabajamos en eso, estamos dispuestos a dar un paso, creo que no tiene sentido que no puedan ser atendidos en atención primaria", ha anunciado el titular de Sanidad en una entrevista a Efe cuando ya están convocadas las elecciones municipales y en 13 autonomías, más Ceuta y Melilla. Sin embargo, manifiesta estar "completamente en contra" de que los sin papeles sean titulares de una tarjeta sanitaria que "les daría un derecho en Europa que no existe en ningún otro país".***
По материалам: EL PAÍS, El Mundo, Europa Press, Euronews, AFP, EFE, rian.ru
Николай Кузнецов, портал Русская Испания, www.russpain.ru
На этот раз не просто отмена рейса или серии рейсов, а закрытие компанией Wizz Air сообщения Украина - Испания - Украина, прекращение работы на маршруте Киев (Жуляны) - Валенсия (Манисес). Тем, кто уже купил билеты, компания предлагает возврат уплаченных сумм. Те, кто заранее купил билеты за гривны, много теряют.
Объяснение такое:
Это связано с продолжающейся нестабильностью в Восточной Украине, девальвацией и нестабильностью местной валюты и влиянием контроля обмена валюты. Холдинг Wizz Air будет готов к расширению активностей в Украине, когда ситуация на рынке улучшится.
Девальвация евро, дешевая нефть, минимальные процентные ставки и решительные реформы сделали в 1-м квартале 2015 года свое дело: ФРГ, Испания и Ирландия на подъеме, Франция ускоряет рост.
Экономика еврозоны развивалась в завершившемся первом квартале 2015 года более успешно, чем ожидалось. Об этом свидетельствуют многочисленные макроэкономические показатели и опросы. Однако официального подтверждения такого вывода придется ждать до 13 мая: большинству национальных статистических ведомств стран ЕС и европейскому Eurostat неизменно требуется полтора месяца, чтобы вычислить квартальный прирост ВВП.
Среди ведущих экономик еврозоны наиболее динамично развиваются сейчас испанская (четвертая по размерам) и немецкая (крупнейшая). Как заявил 30 марта министр экономики Испании Луис де Гиндос, ВВП Испании мог увеличиться в 1-м квартале по сравнению с предыдущим трехмесячным периодом на 0,8 процента. Теперь в Мадриде исходят из того, что по итогам всего года темпы экономического роста в стране, которая еще совсем недавно считалась одной из самых проблемных в еврозоне и получала международную финансовую помощь, достигнут 2,5-3 процентов.
Таким образом, проведенные реформы начали давать зримые результаты. О набирающем силу экономическом подъеме в Испании наглядно свидетельствуют, к примеру, продажи легковых автомобилей: за январь и февраль они на целых 26,7 процента выросли по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.
Правда, уровень безработицы после недавнего кризиса и целого ряда весьма болезненных реформ остается в Испании одним из самых высоких в ЕС: 23,7 процента. В данный момент не могут трудоустроиться примерно 4,5 миллиона испанцев. Однако в феврале число безработных сократилось по сравнению с февралем 2014 года более чем на 300 тысяч человек - столь резкого снижения в годовом исчислении здесь не наблюдалось с 1999 года, когда в стране начинался экономический бум, связанный с переходом на евро.
ВВП Германии увеличился в 1-м квартале 2015 года по сравнению с 4-м кварталом 2014 года на 0,5 процента, полагают эксперты Аналитического центра Deutsche Bank (DB Research). Их коллеги из Немецкого института экономических исследований (DIW) настроены еще более оптимистично. Они предсказывают рост экономики в 1-м квартале на 0,7 процента, а прогноз на весь 2015 год повысили до 2,2 процента. Это был бы лучший результат с 2011 года.
В последнее время роль локомотива немецкой экономики вместо экспорта играет внутреннее потребление. Это в значительной мере связано с бумом на рынке труда. Как сообщило 31 марта Федеральное агентство по труду (BA), уровень безработицы снизился в Германии до 6,8 процента (по методике Eurostat даже до 4,8 процента), а число безработных сократилось на 123 тысячи по сравнению с мартом прошлого года. Сейчас не могут трудоустроиться 2,9 миллиона человек. Это самый низкий мартовский показатель за 24 года!
Одновременно подсчитываемый агентством по труду с 2004 года индекс вакансий достиг рекордно высокого уровня. Большая потребность в рабочей силе и нарастающий дефицит кадров в отдельных отраслях способствует росту зарплат, а благодаря крайне низкой инфляции доходы населения растут не только номинально, но и реально, причем достаточно ощутимо. Одновременно потребители благодаря падению цен на нефть существенно экономят на горючем и топливе.
Все это способствует улучшению потребительских настроений. Соответствующий индекс института маркетинговых исследований GfK находится сейчас на самом высоком уровне с осени 2001 года. И розничная торговля, подсчитывая выручку, это чувствует. Федеральное статистическое ведомство ФРГ зафиксировало лучший февральский показатель реального оборота отрасли с 2000 года (мартовских данных, естественно, еще нет).
Весьма удачным февраль был и для розничной торговли Франции. Потребители увеличили расходы четвертый месяц подряд. А в марте индекс потребительских настроений, подсчитываемый статистическим ведомством Insee, поднялся до самого высокого уровня с ноября 2010 года. Возросла готовность французов совершать крупные покупки, снизился страх безработицы, хотя ее уровень и остается вблизи рекордных отметок. Одновременно в промышленности наметился рост производства.
Таким образом, французская экономика развивается сейчас успешнее, чем ожидалось, и это дало премьеру Манюэлю Вальсу основание заявить 25 марта: "2015-й станет годом возвращения к экономическому росту". Этому, по его словам, будут способствовать такие факторы, как слабый евро, экстремально низкие процентные ставки и резкое снижение цен на нефть. Итоги 1-го квартала дают правительству второй по величине страны еврозоны основание утверждать, что годовой рост ВВП существенно превысит прогнозировавшийся до сих пор 1 процент.
Весьма обнадеживающие данные поступают и из других стран еврозоны. Например, из Ирландии, которой тоже целый ряд лет пришлось проводить крупномасштабные реформы в обмен на международную финансовую помощь. В прошлом году ирландская экономика показала самые высокие темпы роста во всей еврозоне: 4,8 процента. А в настоящий момент индекс деловых настроений, подсчитываемый Markit Economics, достиг на острове максимума за 15 лет.
Неожиданно резкое улучшение деловых настроений, причем во всей в еврозоне, зафиксировала и Европейская комиссия (правительство ЕС). Соответствующий индекс улучшился в марте четвертый раз подряд и теперь значительно превышает многолетний средний показатель. Согласно опубликованному 30 марта в Брюсселе сообщению, настроения улучшились во всех исследуемых секторах: среди потребителей, в розничной торговле, в промышленности, в сфере услуг и в строительной отрасли.
Не просто хорошее, а отличное настроение царит на фондовых рынках. По подсчетам агентства Reuters, минувшие три месяца были лучшим за последние 17 лет 1-м кварталом для важнейшего биржевого индекса еврозоны Euro STOXX (он вырос почти на 19 процентов) и лучшим 1-м кварталом в истории немецкого DAX (рост примерно на 22 процента).
30 марта в Макеевской общеобразовательной школе I-III № 53 прошла встреча с испанскими журналистами-антифашистами из города Бильбао (Страна Басков)
Ибаи Требино и Мигелем Арреги, сотрудничающих в изданиях «Аргия» и «Беррия».
Они привезли как знак поддержки детям Донбасса флаг футбольного клуба «Депортиво Алавес» с автографами известных испанских футболистов. Гости интересовались системой работы школы, воспитанием молодёжи, внеклассными мероприятиями. Отметили воспитанность и дисциплинированность школьников.
С журналистами работал представитель пресс-центра бригады «Восток» под позывным «Алтай». Учащиеся школы по традиции передали ополченцам письма-треугольнички и детские рисунки. На Совете старост школы было принято решение: передать памятный флаг на хранение Макеевскому краеведческому музею.
Главной политической новостью Испании на этой неделе стало подписание пакта о независимости Каталонии от королевства Испания всеми сепаратистки настроенными политическими силами этого региона. В подписанном документе говорится, что референдум об отделении от Испании будет осенью 2016.
Подписанты: CDC-Reagrupament; ERC; ANC; Òmnium Cultural, и AMI. За оставшиеся до плебисцита 18 месяцев планируется создать конституцию независимой каталонии, сформировать новые ограны государственного управления, провести переговоры с международным сообществом.
Поглощённые крайне неуспешной предвыборной дракой, представители центральной власти от Народной партии пока не сделали по этому поводу никаких официальных заявлений.
***СМИ Испании: Cataluña prevé ser independiente en 18 meses si ganan los soberanistas. El nuevo pacto, del que se cae EUiA, habla abiertamente de plebiscitarias CDC, ERC y entidades acuerdan celebrar un referéndum independentista en 2016 Partidos y entidades soberanistas han firmado este lunes un nuevo preacuerdo de hoja de ruta soberanista, que a diferencia del que se difundió el 13 de marzo no cuenta con EUiA, habla abiertamente de elecciones plebiscitarias e independencia, y fija plazos para lograrla tras el 27 de septiembre. Según ha informado la ANC, el nuevo preacuerdo de "hoja de ruta unitaria del proceso soberanista catalán" ha sido firmado este lunes por CDC-Reagrupament; ERC; ANC; Òmnium Cultural, y la AMI, y prevé que si en las elecciones se imponen las fuerzas partidarias de la independencia el proceso de transición nacional dure un máximo de 18 meses. En ese plazo el Parlament deberá impulsar una declaración soberanista, redactar un proyecto de texto constitucional en un máximo de diez meses, crear y poner en marcha las estructuras de Estado necesarias, abrir negociaciones con el Gobierno de España y la comunidad internacional, celebrar un referéndum sobre la nueva constitución y convocar de nuevo elecciones.***
По материалам: EL PAÍS, El Mundo, Europa Press, Euronews, AFP, EFE, rian.ru
Николай Кузнецов, портал Русская Испания, www.russpain.ru
По причине традиционного увеличения числа запросов иммигрантских свидетельств для возвращения в Испанию (AUTORIZACIÓN DE REGRESO) при просроченной резидентской карточке Главный Пограничный и Иммиграционный комиссариат Национальной полиции традиционно временно и частично отменяет их.
Объявление гласит:
Не обязательно предъявлять свидетельство на возвращение при следующих обстоятельствах:
1. Если возвращение в Испанию попадает на любую из дат между 30 марта и 6 апреля 2015 года. Исключение: при авиаперелетах документ нужен. Послабление в требованиях относится в следующим случаям:
а. Если подано прошение о продлении резиденции
б. Если прошение уже удовлетворено и назначена дата сдачи отпечатков, более поздняя, чем выезд.
2. При возвращении в Испанию наземным или морским транспортом свидетельство на возвращение может быть заменено следующим набором документов:
- загранпаспорт
- просроченная резиденция
- заверенная копия поданного прошения о продлении резиденции
Во всех остальных случаях свидетельство требуется.
Важное напоминание: С марта 2014 года свидетельство действует только на испанских пограничных пунктах и не действует в других странах Шенгенского соглашения.
Источник: http://www.consultor.com/...кликнуть
Оригинальный текст объявления:
A. NO ES NECESARIO SOLICITAR AUTORIZACIÓN DE REGRESO:
1. Si usted va a regresar a España entre el 30 de marzo y el 06 de abril de
2015, NO viaja en avión y se encuentra en uno de los siguientes casos:
a. Tiene en trámite la renovación de su autorización.
b. Tiene concedida la renovación y la fecha para comparecer en las
dependencias de la Comisaría de Policía de Alicante, en la c/ Campo
de Mirra nº 6 (para realizar el trámite de la huella) es posterior a la
fecha de salida de España.
2. En el puesto fronterizo terrestre o marítimo, deberá presentar la
siguiente DOCUMENTACIÓN, que sustituye a la autorización de regreso:
· Pasaporte o documento de viaje en vigor.
· Tarjeta caducada.
· Resguardo de la solicitud de renovación
B. ES NECESARIO SOLICITAR AUTORIZACIÓN DE REGRESO:
En cualquier otro supuesto distinto de los señalados en la letra A.
ATENCIÓN-MUY IMPORTANTE
Con motivo de la modificación introducida en el Reglamento 562/2006, de 15
de marzo por el que se establece el Código de Fronteras Schengen, la
autorización de regreso sólo será documento válido para cruzar la
frontera a través de puestos fronterizos españoles y no a través de otros
puestos de cualquier otro Estado Schengen.