Идет разработка новой концепции. Есть свежие идеи или Вы сами хорошо знаете, какой имидж Вам нужен? Пишите автору сайта Николаю Кузнецову на [email protected] Посотрудничаем!
Дефицит госбюджета Испании составил в 2014 году 5,72 процента, что несколько ниже цифры, рекомендованной для нее Евросоюзом - 5,8 процентов, но выше показателя, которого добивалось испанское правительство - 5,5 процента. Эти данные привела на заседании Кабмина в пятницу, 3 апреля, первый заместитель председателя испанского правительства Сорайя Саенс де Сантамария. Она напомнила, что в 2011 году, когда Испания оказалась на грани дефолта и экономического краха, дефицит бюджета страны составлял 9,4 процента. Политика бюджетной экономии, реформы и помощь ЕС стали залогом выхода из кризиса, считают многие испанские эксперты.
Политика жесткой бюджетной экономии, которую начала проводить пришедшая в 2012 году к власти либеральная Народная партия, предусматривала сокращение на 10 процентов зарплаты госслужащих, снижение на 20 процентов государственных затрат на медобслуживание и образование, урезывание социальных выплат, к примеру, в связи с рождением ребенка, а также повышение ряда налогов. Об этом напомнил в беседе с DW профессор экономики Мадридского университета Эдуардо Риос. Но он считает, что "эта политика явилась не только лучшей для преодоления кризиса, но и оказалась наименее болезненной для населения".
"Это парадоксально, но политика жесткой бюджетной экономии оказалась лучшей социальной политикой", - констатировал профессор Риос. Ведь, если бы в 2012 году не начал снижаться бюджетный дефицит, то "мы получили бы дефолт со всеми вытекающими последствиями". Он означал бы массовые увольнения госслужащих, включая учителей и врачей, резкое снижение зарплат, пенсий, пособий по безработице, крах всей системы социального страхования. В результате, Испания получила бы нищету и социальный взрыв с непредсказуемыми последствиями, считает Риос.
С его мнением согласна сотрудница Мадридского центра социологических исследований Габриэла Роспиде. По ее словам, "сначала меры экономии выглядели непопулярными даже в глазах сторонников правящей партии". Ну а что касается сторонников левых, включая активистов Испанской социалистической рабочей партии, главной оппозиционной силы в парламенте, то они пытались противостоять этой политике, организуя уличные протесты и забастовки. Однако "правительство проявило твердость и протесты не смогли изменить его политику".
Социолог напомнила, что основным упреком в адрес правительства было то, что оно, экономя на расходах, "якобы, идет на поводу у слишком жадных партнеров по Евросоюзу". Излюбленным тезисом левых популистов стало утверждение, что "благосостояние собственного народа важнее, чем дефолт и мнения партнеров по ЕС". Мол, испанскому правительству, вместо того, чтобы сокращать зарплату, "следует отправиться в Брюссель, в штаб-квартиру ЕС, стукнуть кулаком по столу и потребовать денег без каких-либо условий".
И не только это. Артуро Фуэнтес, экономист, эксперт мадридского отделения ИСРП, заявил DW, что бюджетные проблемы Испании "можно было бы решить менее болезненно для населения", к примеру, за счет больших налоговых сборов с крупных компаний и состоятельных физических лиц. "Более строго", по его мнению, правительству следовало контролировать и "теневую экономику", к которой, по его данным, в настоящее время относится четверть всего производства в Испании.
Между тем, по мнению профессора Риоса, политика жесткой экономии "никем не навязывалась Испании". Она была обусловлена "экономическими законами, по которым живет современное общество". Ведь, взять хотя бы вопрос финансирования государственных расходов. Это делается за счет продажи облигаций на международных финансовых рынках. Последние или совсем отказываются покупать или из-за риска берут под огромный процент облигации тех государств, которые не справляются с дефицитом бюджета. Как известно, "банкротам давать деньги в долг не рекомендуется, Испании пришлось все это испытать на себе в 2011-2012 годах", отметил Риос.
Он также напомнил, что "нормальное, то есть, под умеренный процент, финансирование возобновилось лишь после того, как испанское правительство убедило международные рынки, что способно предотвратить банкротство, поставить под контроль и снизить бюджетный дефицит". Доказав свою серьезность, вернув к себе доверие, Испания "обрела возможность получить и помощь от партнеров по ЕС для восстановления пострадавшей в кризис банковской системы". На восстановление банков они выделили ей 100 миллиардов евро. В испанскую экономику "широким потоком хлынул и частный капитал, столь необходимый для борьбы с кризисом", подчеркнул Риос.
Одновременно, Риос, который согласен с необходимостью бороться с "теневиками", категорически против увеличения налогов на предприятия и состоятельных граждан, что по его мнению, могло бы вызвать отток из страны столь необходимых для борьбы с кризисом капиталов.
Любопытно, что теперь даже большинство левых убедилось в правильности политики экономии", - отметила социолог Роспиде. Она отмечает, что продолжают протестовать лишь популисты из партии "Мы можем" - испанского аналога греческой "СИРИЗЫ".
Они полагают, вслед за греческими коллегами, что "по полученным от партнеров кредитам можно и не платить". Впрочем, у сторонников этой партии, судя по результатам опросов, "нет никаких шансов победить на предстоящих в этом году парламентских выборах и получить право решать такие вопросы, как международные финансовые обязательства страны", резюмировала социолог.
Профессор Риос, со своей стороны, полагает, что у "жесткой экономии не было альтернативы". Правильность выбранной политики "доказывают первые успехи в преодолении кризиса". Темпы экономического роста Испании в этом году, по предварительным прогнозам, составят 2,5-3 процента. Характерен и такой показатель, как продажи легковых автомобилей. В первые два месяца года они увеличились почти на 27 процентов, по сравнению с тем же периодом 2014 года. Снизилась с 26 процентов и безработица, хотя ее показатель по-прежнему остается высоким - 23,6 процента трудоспособного населения.
Уж не знаю, как там во всём мире, а во всей Испании уж точно нет компании, которая имеет столько успехов в деле ввода за руку наших соотечественников в мягкие зимы и в твёрдые основания для легализации. Здесь я опишу ещё один путь, отработанный Алегрией на практике. Если не изобретение, то ноу-хау, как минимум.
До счастливого знакомства с компанией Алегрия риелторская семья Волошиных из Кременчуга Полтавской области Украины более года вела переписку с разными коллегами в Испании, но ничего РЕАЛЬНО ПОДХОДЯЩЕГО с точки зрения получения резиденции никто не предлагал. Да иначе и быть не могло: ну, не любят риелторы конкурентов, хоть ты их режь!
Конкуренцию я упомянул не случайно. Заработав стартовый капитал для переезда в Средиземноморье на отечественных операциях с недвижимостью, Ирина и Дмитрий решили продолжить свою деятельность в Испании и на этом основании получить легальный статус.
Что же такого особенного Волошиным предложила Алегрия? Нечто такое же простое, как колесо или ложка, но доселе ни у кого не срабатывавшее из-за сложностей в бюрократической технологии:
Первый шаг: покупка двух объектов испанского жилья, плюс аренда ещё двух у Алегрии с правом субаренды; (Альтернативная версия первого шага: аренда с правом выкупа, - el alquiler con opción a compra)
Второй шаг: Оформление индивидуального предприятия (autonomo), работающего в сфере предоставления крова туристам; (Альтернативная версия: SL - sociedad limitada, аналог нашего ООО)
Третий-четвёртый-пятый шаги: бизнес-иммиграция, которая состоит из трёх этапов.
Просто, правда? Да, так же просто, как эквилибристика, жонглирование или цирковая ходьба по канату. Чтобы преодолеть бюрократический лабиринт, понадобилось собрать документальный гербарий из более, чем сотни листов. Большинство разбрасывающих через Интернет лапшу на уши типа "ВНЖ в Испании через покупку недвижимости" не способно не то что оценить красоту игры, но даже и понять её.
Для заинтересовавшихся: 24 часа в сутки, без выходных, по e-mail: [email protected]
В рабочие дни с 9:00 до 19:00, а также по неотложным вопросам
по телефону: +34 672 007 801
Всё новые способы легализации в Испании осваивают Русские Испанцы. Приходится приспосабливаться. Неустанно помогает им компания Alegria. Читатели этого номера газеты "3 копейки" могут прочесть в нём прискорбную весть о перекрытии кислорода претендентам на так называемую "студенческую иммиграцию". Спешу обрадовать: утрата не из разряда невосполнимых.
Читатели прошлого выпуска этого издания уже знакомы с вариантами содействия Яна Вайнруха и его опытной команды Алегрия претендентам на бизнес-иммиграцию. Сегодня ещё один вариант, опробованный на практике и оказавшийся успешным, который опытные профессионалы предлагают своим клиентам.
Свежая история из иммигрантской жизни: Наталья Харитонова из Тюмени работала в строительном бизнесе, имела солидные рублёвые активы, оцениваемые в почти 150 тысяч евро и планировала подкопить ещё, чтобы не дрожать над каждым центом, легализовавшись с сыном в Испании по "курортному" варианту (без права на работу).
И вдруг... Вместе с рублём рухнули все планы... Как за последнюю соломинку, Наталья ухватилась за уникальное предложение комплексной услуги от компании Alegria. В итоге - счастливый финал. Но, чтобы не уподобляться сказочникам, у которых царские хоромы на берегу моря вдруг возникают по мановению волшебной палочки (в реальной жизни "вдруг" случаются преимущественно неприятности), расскажу детали.
С точки зрения иммиграционного процесса, дело было так. Когда есть веский мотив, визу на резиденцию без права работу бывает возможно получить не через покупку, а через аренду жилья, надёжнее - с правом выкупа. Создали мотив: сына Натальи устроили в частную школу. Обучение не дёшево, но купить жильё в Испании и не иметь возможности пользоваться им, получив отказ в ВНЖ из-за недостатка средств на жизнь, выйдет гораздо дороже.
Выбранный гражданкой Харитоновой дом оформили по "осторожному" варианту: не как покупку, а как аренду с правом выкупа. Остальные евро оставили на испанском счёте, по правилам для резидентов - курортников. Выстояв изрядную бюрократическую волокиту в консульстве Испании, уже не только гражданка, но теперь ещё и сеньора Харитонова с сыном получили вожделенные резидентские визы D.
Если бы не сын в частной школе - ничего бы не вышло. Если бы просто аренда, а не с перспективой на покупку (далеко не каждый даже при большом желании может её оформить), - тоже ничего бы не вышло. Если бы не опыт помощников.... В общем, без помощи Яна и его команды грелись бы наша Донья Наталья сеньора Харитонова с сыном на сибирском солнышке под сибирскими пальмами.
Деталей в этом деле ОЧЕНЬ много, например, выгодный выкуп сразу после легализации, а места в популярной газете у меня мало. Подробные консультации в Alegria по любым вопросам, включая иммиграцию в Испанию через аренду с правом выкупа, 24 часа в сутки, без выходных, по e-mail: [email protected]
В рабочие дни с 9:00 до 19:00, а также по неотложным вопросам
по телефону: +34 672 007 801
Россия и Испания договорились об увеличении частоты полетов
Авиационные власти России и Испании договорились об увеличении частоты полетов с семи до 14 рейсов в неделю на каждой договорной линии между странами, следует из материалов Росавиации.
При этом увеличение частоты полетов не коснется линий Москва - Мадрид и Москва-Барселона и обратно.
Из материалов следует, что первоначально российские перевозчики "Аэрофлот" и "Трансаэро" обратились с просьбой увеличить частоту полетов на линии Москва-Малага и обратно.
52-летний наследный принц Болгарии Кардам скончался во вторник в Мадриде. Более шести лет назад в результате автомобильной аварии он получил тяжелейшие травмы, в том числе повреждение мозга, которые существенно ограничили его подвижность и возможность общения.
Наследный принц Кардам — старший из пяти детей царя Болгарии Симеона Второго (последний царь Болгарии в 1943-1946 годах из Саксен-Кобург-Готской династии, премьер Болгарии в 2001-2005 годах, до 2009 года был лидером Национального движения Симеона Второго) и царицы Маргариты.
Кардам родился в Мадриде в 1962 году, получил экономическое и философское образование в Университете Кларка (Массачусетс, США), позже получил степень в области сельского хозяйства в Пенсильванском университете. Работал в области телекоммуникаций в Испании. В 1996 году женился на испанке Мириам де Унгрия, у них двое детей — 17-летний Борис и 16-летний Бельтран.
В 2008 году супруги попали в автоаварию в Испании, в результате которой наследный принц получил тяжелейшие травмы и повреждения мозга — он лишился способности нормально двигаться и общаться, некоторое время находился в коме. Принц был выписан из больницы лишь в январе 2009 году, все заботы по уходу взяла на себя супруга.
Как сообщают испанские СМИ, причиной смерти стали последствия автокатастрофы.
***СМИ Испании: Tras seis años enfermo. Muere Kardam de Bulgaria, hijo del ex rey Simeón, a los 52 años. Kardam Sajonia-Coburgo-Gotha y Gómez-Acebo, príncipe de Tírnovo y primogénito del rey Simeón de Bulgaria, ha fallecido este martes, a los 52 años de edad, en el hospital de Sanchinarro de Madrid, según ha informado su propio padre, ex primer ministro de Bulgaria, en su página web. "Su muerte ha sido el resultado de una infección pulmonar relacionada a la parálisis que sufre desde hace años, después del grave accidente de tráfio que tuvo en 2008 y del que no pudo recuperarse", ha escrito. Kardam ha estado en todo momento acompañado por su mujer, la empresaria Miriam de Ungría, con la que tiene dos hijos (Boris y Beltrán), sus padres, Simeón y Margarita, así como por sus hermanos Kyril, Konstantin, Kubrat y Kalina. "Ha sido muy emotivo. Toda la familia junto a Kardam. Ahora todos con Miriam, Boris y Beltrán. Ya descansas en paz", ha escrito en Twitter Carla Royo-Villanova, cuñada del fallecido y esposa de Kubrat, cirujano de profesión. El príncipe de Tírnovo, economista de profesión, sufrió un aparatoso accidente en El Molar, cerca de Madrid, en agosto de 2008 junto a su mujer, cuando volvían de su finca en Riaza (Segovia). Kardam nunca ha podido superar las secuelas de aquella tragedia, que le supuso un traumatismo craneoncefálico severo. Tras pasar un largo tiempo sometiéndose a un tratamiento experimental dirigido por el doctor Jesús Devesa en Galicia, finalmente fue trasladado a su casa de Madrid, ya que la aventura científica para mitigar los graves daños cerebrales ocasionados no dio sus frutos. Pero, la esperanza de que se produjera un milagro y Kardam superase la difícil prueba, nunca se ha desvanecido.***
Хотелось бы на пасхальной неделе рассказывать только о чём-то хорошем, но там, где появляется Голдман Сакс (Goldman Sachs) - "лучший банк США с худшей репутацией", там всегда нечисто играют. На этот раз власти Мадрида в сговоре с американскими банкирами "честно делят" социальное жильё для малоимущих.
Манифестация жертв продажи столичного социального жилья. Concentración de afectados por la venta de viviendas sociales ante el IVIMA.
Строго говоря, вина конкретных коррупционеров пока не доказана. Расследование только должно начаться. Банкиры пока никого не выкинули на улицу, но почти 3000 семей уже лишены гарантий: бывшее муниципальное - ранее находившееся в собственности столицы Испании - социальное жильё для малоимущих молодых семей ( Plan Joven) стало частным, американским.
И всё же в начале несколько слов о хорошем: возрождённая после мирового финансового кризиса привлекательность инвестиций в испанскую недвижимость была не так очевидна, пока здесь не появились заокеанские акулы от инвестиционного бизнеса.
Возрождается надежда на возврат к утраченной 7 лет назад лучшей жизни. Испанская недвижимость - тот мотор, который вывез Испанию к 2008 году на вершину экономического благополучия, - снова набирает обороты. Даже если сквозь окна своих испанских жилищ и автомобилей Вы не слышите шум стройки, - стук молотков и окрики, рёв дисковых болгарок и грохот самосвалов, - то не заметить в испанских городах вновь вырастающие подобно грибам башенные краны просто невозможно.
На этом оптимистическом фоне и разгорается очередной коррупционный скандал. Действующие лица и исполнители:
- (1) "Ивима" - государственный орган, управляющий социальным жильём Мадрида ( Instituto de la Vivienda - "Ivima")
- (2) Массовка: относительно молодой, относительно малоимущий и более-менее многодетный народ, которых под государственные гарантии по специальной программе помощи молодым семьям арендовал недорогое жильё в столице Испании.
- (3) Региональная власть Мадрида в лице руководителя Игнасио Гонсалеса, ставленника правящей Народной партии ( El Gobierno regional que dirige Ignacio González, PP)
- (4) Инвестиционный фонд Голдман Сакс (Goldman Sachs) - "лучшего банка США с худшей репутацией" под прикрытием испанской риелторской компании Асора ( gestora inmobiliaria española Azora).
- (5) Дочка вышеназванных фонда и компании, общество с ограниченной ответственностью "Энкаса Сибелес", которая взяла на себя непосильный труд по управлению городским жилым фондом, по ходу дела переходящим из под контроля "Ивимы" в руки американских банкиров ( Goldman Sachs y Azora crearon la sociedad Encasa Cibeles para gestionar los pisos).
- (6) Правоохранительные органы Испании в лице инспектора "группы девять" подразделения по борьбе с организованной преступностью (El inspector del Grupo IX de la Unidad de Drogas y Crimen Organizado - UDYCO), а также генеральная прокуратура и судебный следователь из Juzgado de Instrucción número 48.
Завязка криминальной драмы: Народ (2) вдруг узнаёт, что его государственное жильё сменило хозяина и заявляет об этом в правоохранительные органы (6), которые, ознакомившись с делом, видят явные объективные признаки чьёго-то личного обогащения ( “indicios objetivos de enriquecimiento”), и подозрение, естественно, падает на продавца госимущества - региональную власть Мадрида (3).
Что же это за "объективные признаки" такие? Это суммы. Стоимость проданного вместе с жильцами жилья по бухгалтерским учётам значится 169 миллионов евро, а продают его склонным к мошенничеству банкирам и риелторам (4) за 201 миллион, то есть. на 20% дороже, при том, что рыночная стоимость выше учётной почти на 50% и может быть оценена на как 240-250 миллионов евро. Добавим к этому, что некоторые коммунальные затраты, которые должен бы нести счастливый американский покупатель (5), почему-то взял на себя "добровольно несчастный" испанский продавец "Ивима" (1).
До кульминации криминальной драмы пока далеко, но она неизбежно надвигается. По рекомендации Национальной Полиции (6) дело переходит в Антикоррупционную Прокуратуру Испании (La Policía Nacional - Fiscalía Anticorrupción)
Сами собой напрашиваются два соображения:
- не проводить ли выборы почаще, коль борьба компроматов вскрывает такие махинации?
- не зря Голдман Сакс снова, как 7 лет назад, вьётся вокруг испанской недвижимости и вонзает в неё свои акульи зубы. Верный знак грядущей прибыльности инвестиций!
***СМИ ИСпании: La Policía Nacional ha recomendado al juez que la Fiscalía Anticorrupción investigue la venta de 2.935 pisos del Instituto de la Vivienda (Ivima) al fondo de inversión estadounidense Goldman Sachs y a la gestora inmobiliaria española Azora. La Comunidad enajenó 32 promociones del Plan Joven repartidas por 11 municipios en agosto de 2013 por 201 millones de euros, un 20% más que el precio de salida (168,9 millones). El inspector del Grupo IX de la Unidad de Drogas y Crimen Organizado (UDYCO) entiende en un escrito de enero al que ha tenido acceso EL PAÍS que Anticorrupción, dependiente de la Fiscalía General del Estado, está “más especializada” para asumir y desarrollar las pesquisas abiertas por el Juzgado de Instrucción número 48. El tribunal ha visto posibles “indicios objetivos de enriquecimiento” en la operación. El Gobierno regional se muestra “sorprendido” por la apreciación de la UDYCO, “que no conoce el caso y aun así aconseja que la venta, realizada por subasta pública y sin que haya habido enriquecimiento personal de nadie, se investigue como si se tratara de un caso de corrupción”. “No ha habido ningún desahucio y se mantienen las condiciones que estaban en los contratos de los inquilinos”, añade la Comunidad. “Indicios objetivos de enriquecimiento” El Gobierno regional que dirige Ignacio González (PP) anunció en mayo de 2013 su intención de subastar 3.000 pisos del Instituto de la Vivienda (Ivima). Quería que esas 32 promociones, repartidas por 11 municipios de la región, fueran adquiridas por promotoras privadas, manteniendo las condiciones de alquiler de sus inquilinos. Las viviendas pertenecían al Plan Joven (con un total de 13.000 pisos) y tenían un alquiler de entre 370 y 520 euros al mes. En agosto, el Gobierno regional anunció la venta de 2.935 pisos del Ivima al fondo de inversión de Goldman Sachs y a la gestora inmobiliaria española Azora por 201 millones de euros, un 20% más del precio de salida de la subasta (168,9 millones). Una decena de fondos de inversión participaron en la puja. La Comunidad anunció que destinaría ese dinero “a políticas sociales”. Goldman Sachs y Azora crearon la sociedad Encasa Cibeles para gestionar los pisos.***
По материалам: EL PAÍS, El Mundo, Europa Press, Euronews, AFP, EFE, rian.ru
Николай Кузнецов, портал Русская Испания, www.russpain.ru
Интернациональный Фестиваль Воздушных Змеев в Валенсии. Каждый год с приходом весны валенсийское небо украшается различными красками. Одним из этих запоминающихся моментов, является апрельский Интернациональный Фестиваль Воздушных Змеев, или как ещё его называют Фестиваль Ветра (Festival del Viento).
В этом году фестиваль пройдет с 11 по 12 апреля на набережной Валенсии (Paseo Marítimo) и пляже Лас Аренас (Las Arenas). Различные мероприятия рассчитаныe как для взрослых, так и для самых маленьких будут сопровождать это событие. Среди них мастер классы управления воздушным змеем, соревнования по акробатическому пилотажу, выставки, конкурсы и многое другое подарят много новых впечатлений всем участникам этого события.
C апреля один из самых красивых заповедников Гипускоа, Геопарк на Баскском побережье (Geoparque de la Costa Vasca) начинает новый туристический сезон. В национальном парке существует более 500 различных экскурсий, посвященных как уникальному береговому ландшафту с геологическими разломами, по которым можно проследить 60 млн лет истории человечества, так и истории этого места: пиратским войнам, антропологии и средневековым легендам.
Геопарк можно посетить и самостоятельно: 55-километровый маршрут La ruta del los miradores del Geoparque de la Costa Vasca проводит туристов по обзорным площадкам, расположенным на живописном скалистом берегу. Здесь обязательно понравится фотографам и любителям морских пейзажей. Интересен также тур в карстовые пещеры заповедника, среди которых — знаменитая Cueva de Ekain, внесенная ЮНЕСКО в Список всемирного наследия человечества.
Визитной карточкой Geoparque de la Costa Vasca заслуженно считаются «черные флиши»: необычные выходы на поверхность местных пляжей горных осадочных пород. Самым интересным среди них является Flysch Negro de Deba, осмотр этого ландшафтного феномена доставит удовольствие всем, кто интересуется геологией и процессами, происходящими в земной коре.
В первую очередь, поражает разлёт цен на аналогичный продукт. Невзирая на снижение государственных вложений в поддержку отрасли виноделия, Испания в минувшем году стала мировым лидером по экспорту вина, если считать его бочками и цистернами, а не мешками - кошелями вырученных денег.
На первом графике из Эль Паис видим... (русскоязычный комментарий ниже)
Испанией 2014-м году отгружено за границу 22,56 млн. гектолитров (эквивалент 100-лировой бочки) на сумму 2,5 млрд. евро. А соседняя Франция получила деньгами 7,7 млрд. евро, что почти в три за больше, при объёме поставок, едва превышающем половину от испанских поставок, 14,4 млн. гектолитров.
Всё дело в цене. Испания продаёт свою винодельческую продукцию в среднем по цене 1,1 евро за литр, а Франция по статистической стоимости 5,37 евро за литр. Нижеприведённый график ценовой котировки вин на мировом рынке в комментариях не нуждается:
Секрет лидерства по объёму поставок очевиден: желающие изрядно сэкономить на вине, не выходя за рамки приличия в потреблении (вина Испании - это нен какая-то там бормотуха!), могут, поставив перед гостями на праздничный стол бутылку Хереса или Торреса, с достоинством заявить: "А мне в последнее время нравится этот оригинальный букет и эта неподражаемая терпкость. Рекомендую!"
При этом можно быть уверенным, что кривиться и плеваться никто из знатоков не станет, если речь идёт о вине, разлитом именно в Испании. А если... Увы природные вкусовые качества вина от пресловутого "привкуса цистерны" изрядно теряются.
Дешевизна же испанского вина "для массового потребителя" именно тем и объясняется, что сотни и сотни винодельческих кооперативов и винных погребов Испании отгружают продукцию "навалом", то есть, не затаренную подобно марочным винам (бутылки с номерными этикетками, расставленные по фирменным деревянным ящикам с упругой стружкой), а сливают из "удачных" и "неудачных" бочек в общие оцинкованные или лужённые цистерны, развозимые по всему миру дальнобойщиками для слива-разлива в бог весть в каких санитарных условиях.
Тем не менее, среднее испанское вино продолжает дешеветь, и его всё активнее покупают зарубежные торговцы. По мнению представителя "Испанского обозрения рынка вин" Рафаэля дел Рей (Para Rafael del Rey, responsable del Observatorio Español de los Mercados del Vino), марочные вина для изысканных ресторанов и напитки для массовых продаж в винных секциях гастрономических отделов - это два параллельных (то есть, не пересекающихся) мира. Пробиться из второго в первый так же трудно, как в высшее знатное общество.
***СМИ Испании: España lidera el comercio mundial del vino aunque reduce sus ingresos
El litro español se vende en el exterior a 1,1 euros, frente a los 5,37 euros de Francia. España se convirtió en 2014 en el líder mundial en las exportaciones de vino. Alcanzó un volumen de ventas en el exterior de 22,6 millones de hectolitros. En segundo lugar se quedó Italia, con 20,4 millones. El tercer puesto fue para Francia, con 14,4 millones. El fuerte avance de España se debió al enorme crecimiento de la exportación de vino, que registró un aumento del 22,3% con respecto al año anterior. El récord, sin embargo, es agridulce para el sector: aunque suben las ventas, bajan los ingresos, porque el producto que se comercializa fuera es cada vez más barato. El buen comportamiento de las exportaciones españolas fue la consecuencia directa de una cosecha excepcional, con una producción de vino de 53 millones de hectolitros, frente a una demanda interior de tan solo cerca de 10 millones de hectolitros para consumo directo. Fuera de la Unión Europea, el mayor exportador es Chile, pero a una gran distancia de los tres principales de la moneda única, ya que sus ventas sumaron ocho millones de hectolitros. Australia terminó el 2014 con 7,3 millones, y Sudáfrica con 4,8 millones de hectolitros. El comercio mundial de vino movió en total 101 millones de hectolitros, con un incremento del 2,1%. El problema sin resolver es la existencia en el sector del vino de dos mundos paralelos. Uno de ellos está destinado a los vinos de gran calidad y precios elevados, que se mantiene en mercados tradicionales y abre cada año nuevos horizontes. Y otro mundo, formado por cientos de cooperativas y bodegas, que se sostiene con la venta de producto a granel y que, gracias a precios bajos, aumenta con fuerza sus ventas en terceros países y tapa los agujeros de otros países que sufren malas campañas. Para Rafael del Rey, responsable del Observatorio Español de los Mercados del Vino, los datos de 2014 ponen en evidencia la necesidad de trabajar en el alto posicionamiento en los mercados mundiales de los vinos de mayor calidad y avanzar en el mayor envasado de las exportaciones.***
По материалам: EL PAÍS, El Mundo, Europa Press, Euronews, AFP, EFE, rian.ru
Николай Кузнецов, портал Русская Испания, www.russpain.ru