Идет разработка новой концепции. Есть свежие идеи или Вы сами хорошо знаете, какой имидж Вам нужен? Пишите автору сайта Николаю Кузнецову на [email protected] Посотрудничаем!
Самолеты военно-воздушных сил Испании сменят истребители Германии на охране воздушного пространства Балтии. Как заявил в среду премьер-министр Эстонии Юри Ратас (Juri Ratas) на встрече с главой МИД Испании Альфонсо Дастисом Кеседо (Alfonso Dastis Quecedo), он "рад".
Юри Ратас рад тому, что на следующей неделе военно-воздушные силы Испании примут в Эмари от военно-воздушных сил Германии миссию НАТО по охране воздушного пространства", сообщили "Интерфаксу" в пресс-службе правительства Эстонии.
По его словам, "это является ярким свидетельством солидарности союзников".
ВВС НАТО находятся на территории стран Балтии в порядке ротации с 29 марта 2004 года, когда они стали членами альянса. На саммите в Чикаго в 2012 году миссия была продлена на неопределенный срок.
На эстонской авиабазе Эмари (Amari) в настоящее время базируются истребители Eurofighter ВВС Германии, которые переняли миссию охраны воздушного пространства стран Балтии 31 августа прошлого года.
Ю.Ратас познакомил также министра иностранных дел Испании с приоритетами председательства Эстонии в Совете ЕС. "Мы сосредоточимся на развитии инновационной, безопасной, цифровой (...) Европы", - сказал премьер-министр.
Эстония возглавит Совет Европейского союза во второй половине нынешнего года.
***СМИ Испании: Misión de policía aérea en Estonia inicia su despliegue con cinco cazas F-18. Con la salida del primer Hércules con personal y material desde la base de Zaragoza, ha comenzado el despliegue en Estonia de la misión de policía aérea de la OTAN que el Ejército del Aire llevará a cabo con unos 130 militares y cinco cazas de combate F-18. Los F-18 del Ala 15, con base en Zaragoza, apoyados por otras unidades del Ejército del Aire, operarán en Estonia durante cuatro meses, entre mayo y agosto, en virtud de los compromisos adquiridos con la OTAN en relación con la misión de Policía Aérea del Báltico (BAP, Baltic Air Policing). La Policía Aérea del Báltico es una misión de defensa aérea de la Alianza Atlántica que tiene como objetivo la protección del espacio aéreo de los tres países bálticos: Estonia, Letonia y Lituania. Está previsto que los F-18 se desplacen a Estonia el próximo 28 de abril y estén plenamente operativos el 3 de mayo, cuando el destacamento español tome el relevo de Alemania, que tiene actualmente allí desplazados cinco cazas Eurofighter. Al mando del teniente coronel José Ramón Asensi, el destacamento Ambar se ubicará en la base aérea Amari, a unos 40 kilómetros de Tallín. Es la primera vez que los F-18 realizan una misión de este tipo fuera de España, aunque tienen anteriores experiencias en operaciones internacionales como Libia, Bosnia y Kosovo, entre otros escenarios.***
В Испании менее 64% экономически активного населения было занято в 2016 году, и это четвертый худший показатель в Евросоюзе, пишет испанская expansion.com. Хуже дела только в Греции, Хорватии и Италии, сообщает интернет-издание Expansión со ссылкой на данные, опубликованные Евростатом 25 апреля.
На фото: Эрнст Нойшуль. Безработные. 1931
Это происходит несмотря на увеличение занятости почти на два процентных пункта с 62%, зафиксированных в 2015 году. Испания также упала ниже целевого показателя европейской стратегии 2020, согласно которой к 2020 году страна должна достичь уровня занятости 74% экономически активного населения в возрасте от 20 до 64 лет.
Cola На фото 2017: La cola de desempleados en una oficina del INEM en Madrid.
И хотя стратегия устанавливает разные цели для каждого государства-члена ЕС, однако она направлена на достижение минимального уровня занятости не ниже 75% в 2020 году во всех странах Евросоюза.
По данным Евростата, тенденция роста занятости нашла отражение среди мужского населения Испании. Процент занятых мужчин вырос с 75,9% в 2015 году до 76,9% в 2016 году. Чуть менее активный рост наблюдается среди женщин (с 64,3% до 65,3%).
Однако среди мужчин этот показатель ниже, чем 77,8%, зафиксированный в 2008 году, когда экономический кризис начал ощущаться в ЕС. В Испании в 2016 году 69,6% мужчин и 58,1% женщин имели работу.
В ЕС среди людей, возраст которых колебался от 55 до 64 лет, уровень занятости увеличился с 38,4% в 2002 году до 55,3% в 2016 году. В Испании в 2016 году этот показатель достиг 49,1%, и снова отмечалось различие между мужчинами (55,7%) и женщинами (42,8%).
Напомним, самые низкие показатели занятости, по данным Евростата, зарегистрированы в Греции (56,2%), Хорватии (61,4%) и Италии (61,6%).
Между тем, планку в 75% занятости в 2016 году удалось преодолеть Швеции с уровнем занятости 81,2%, Германии (78,7%), Великобритании (77,6%), Дании (77,4%), Нидерландам (77,1%), Чехии (76,7%), Эстонии (76,6%) и Литве (75,2%).
При этом средний показатель занятости по ЕС в 2016 году составил 71,1% населения в возрасте от 20 до 64, по сравнению с 70,1% в 2015 году.
***СМИ Испании: España registró la cuarta menor tasa de empleo de la UE en 2016. ¿Cuál es el perfil de los parados españoles? Doce claves y un apunte sobre la EPA en 2016 El paro baja en 48.559 personas en marzo hasta los 3.702.317 desempleados. España registró una tasa de empleo del 63,9% en 2016, la cuarta menor de toda la Unión Europea (UE). Esto a pesar de registrar un incremento de casi dos puntos porcentuales frente al 62% anotado en 2015, el cuarto mayor de los Veintiocho, según Eurostat. España también se situó por debajo del objetivo de la estrategia Europa 2020, que insta al país a alcanzar una tasa de empleo del 74% para el año 2020 en las personas con edades comprendidas entre 20 y 64 años. Aunque la iniciativa establece metas diferentes para cada Estado miembro, aspira a lograr una tasa mínima del 75% en 2020 en el conjunto de la Unión Europea. En los Veintiocho, el 71,1% de la población cuyas edades iban desde los 20 hasta los 64 años tenían trabajo en 2016, frente al 70,1% del año anterior. Mayor incremento entre los varones La tendencia ascendente quedó reflejada en los hombres (del 75,9% en 2015 al 76,9 % en 2016) y las mujeres (del 64,3 % al 65,3 %), precisó Eurostat. No obstante, entre los varones la cifra es aún inferior al 77,8% registrado en 2008, cuando la crisis económica comenzó a dejarse sentir en el Viejo Continente. En España, el 69,6% de los hombres y el 58,1% de las mujeres tenían trabajo el año pasado. Entre las personas cuyas edades iban desde los 55 a los 64 años, la tasa de empleo pasó del 38,4 % en 2002 al 55,3 % en 2016 en los Veintiocho. España alcanzó el año pasado una tasa de empleo del 49,1% entre los ciudadanos con edades entre 55 y 64, si bien de nuevo se apreciaban diferencias entre hombres (55,7%) y mujeres (42,8 %).***
«Газпром» согласовал схему финансирования строительства трубопровода «Северный поток-2» (СП-2). Одну половину инвестиций возьмет на себя российская монополия, другую — пять европейских компаний, которые, по сути, дали гарантии того, что будут отстаивать интересы России в борьбе с противниками.
А противниками этого трубопровода выступают, как всегда, Польша, Дания и Украина. Новичок спросит, "а при чём здесь Испания?" Ответ он найдёт в публикации на Русской Испании почти трёхлетней давности под названием: Publico.es: "Испания заменит Россию в поставках газа в Европу?" №13147 от 16.10.2014 11:51
Цитата:
Решение испанского правительства разрешить, найдя лазейки в законе о срочных мерах, использование регазификационных терминалов для хранения сжиженного природного газа (СПГ) и таким образом претендовать на место главного поставщика газа в Европу вместо России — это не просто эйфорическая реакция на то, что удалось «пристроить» излишки «голубого топлива», временно образовавшиеся из-за падения спроса на него по причине кризиса. «Укрепить энергетическую безопасность и предупредить возможный критический дефицит ископаемого топлива» — это тоже вторичные мотивы, если принять во внимание контекст, в котором было принято это решение:
В международном плане Испания тем самым исполняет указания Вашингтона, который под предлогом «уменьшения газовой зависимости Европы от Москвы» пытается ослабить Россию как мировую державу, пусть даже это намерение идет во вред миллионам европейских и российских граждан и порождает новые войны. В Мадриде отдают себе отчет в том, что выгоду от «газовой войны» получат авторы «Глобальной инициативы по сланцевому газу» в США, которые ищут покупателей на свой продукт. Испания, между прочим, уже подписала контракты с несколькими компаниями Техаса и Луизианы на покупку сланцевого газа в течение следующих 25 лет.
Конец цитаты
Эксперты полагают, что перевес окажется на стороне участников газотранспортного проекта. Европа остро нуждается в российском «голубом топливе» и объективно нуждается в том, чтобы СП-2 заработал. Даже несмотря на то что вопрос о его строительстве накалит отношения внутри Евросоюза.
Помимо «Газпрома» подписи под инвестиционным соглашением «Северного потока-2» поставили французская Engie, австрийская OMV, голландско-британская Royal Dutch Shell и германские Uni er и Wintershall. Европейские компании пообещали финансировать 50% от общей стоимости проекта, которая оценивается в 9,5 млрд евро. Вклад каждой из них составит около 950 млн. «Газпром» вложит остальные средства и останется единственным акционером проектной компании Nord Stream-2.
Детали проекта строительства трубопровода «Северный поток-2», который должен связать Россию и Европу новыми газовыми нитками совокупной мощностью 55 млрд кубометров в год, обсуждались с августа прошлого года. Изначально компании Старого Света планировали стать акционерами Nord Stream-2, выкупив по 10% ее акций, и оставить «Газпрому» 50-процентную долю в предприятии.
Однако затем эта схема была изменена — и европейцы отказались от участия в акционерном капитале проектной компании, взяв на себя инвестиционные обязательства. Как рассказал «МК» источник в «Газпроме», такая мера была вынужденной. Дело в том, что против строительства трубы выступила Польша, которая пожаловалась в ЕС на угрозу усиления монополии «Газпрома» на европейском рынке. Затем аналогичные претензии предъявила Украина. Последней помешать строительству СП-2 решила Дания, заявившая, что проект может навредить ее национальной безопасности.
«В связи с этим условия соглашения о механизмах участия европейских инвесторов были пересмотрены. Партнеры из ЕС не стали настаивать на доле в Nord Stream-2, поскольку это требовало одобрения их национальных регуляторов и могло затянуть процесс строительства. Тем не менее они оставили за собой право выкупить акции компании по завершении проекта», — поясняет собеседник «МК».
После заключения нового соглашения, утверждают представители как российской, так и европейских компаний, созданию газопроводного маршрута практически ничего не мешает. Более того, инвесторы из ЕС обещают открыть кредитную линию в общей сложности на 1,425 млрд евро (по 285 млн каждая из компаний) уже в 2017 году. Это позволит уложиться в график строительства СП-2, которое должно завершиться в конце 2019 года.
Впрочем, камни преткновения, способные сорвать эти планы, еще остаются. Разрешения на строительство газопровода должны официально дать все заинтересованные стороны: Германия, Финляндия, Швеция и Дания, через акватории которых проходит маршрут, а также Латвия, Литва, Польша и Эстония, участвующие в консультациях по СП-2. Планируется, что процесс согласования завершится в конце лета.
Тем не менее, по мнению экспертов, у участников проекта есть хорошие шансы обойти все эти препятствия. Как полагают аналитики Standard & Poor’s, изменение структуры акционерного капитала Nord Stream-2 позволит не зависеть предприятию от формального одобрения польского регулятора, поскольку «Газпром» не ведет деятельности в Польше.
Дания, в свою очередь, может объявить мораторий на строительство СП-2 только в случае изменения своего законодательства, поправки в которое должен внести ее парламент. По мнению главы аналитического департамента УК «БК-Сбережения» Сергея Суверова, Копенгаген вряд ли будет активно препятствовать реализации российского проекта. Дания более 15 лет не может согласовать строительство газопровода Baltic Pi e, который должен связать ее с месторождениями Северного моря. Его пуск в эксплуатацию произойдет не ранее 2022–2023 годов. Вместе с этим с начала 2020 года Копенгаген сможет получать российское топливо из Германии благодаря СП-2. Дания уже обсуждала эту возможность. «Учитывая, что теперь давление на эту страну со стороны европейских инвесторов Nord Stream-2 усилится, то, скорее всего, его реализация будет одобрена датскими властями.
В любом случае «Северный поток-2» накалит внутренние отношения в ЕС. А положительное решение в его отношении будет означать, что силы, симпатизирующие России в этом вопросе, преобладают в Евросоюзе», — отмечает Сергей Суверов.
В Брюсселе представили хартию о социальной политике в Евросоюзе, призванную стимулировать правительства входящих в него стран к унификации социальных стандартов и норм.
После нескольких лет работы над текстом, Еврокомиссия в среду, 26 апреля, представила своего рода социальную хартию под названием "Европейские основы социальных прав", состоящую из трех глав и 20 пунктов. В документе закрепляются права жителей ЕС на образование, равные возможности, поддержку в поиске работы, справедливые зарплаты и льготы.
В Еврокомиссии признают, что в ряде перечисленных пунктов нет ничего нового, однако надеются, что этот документ, не имеющий к тому же обязательного характера, подтолкнет страны, входящие в ЕС, а в особенности - в еврозону, принять общеевропейские социальные принципы. Это одна из инициатив Еврокомиссии в рамках процесса унификации социальных стандартов внутри Евросоюза.
Агентство AFP отмечает, что документ является попыткой бороться с обвинениями правопопулистских партий в том, что политика Брюсселя идет вразрез с социальными обязательствами. "Нам необходимо вновь завоевать доверие людей", - заявила комиссар ЕС по социальным вопросам Марианна Тиссен. Рост правого популизма - одна из основных причин, по которым в Евросоюзе напряженно следят за ходом президентской кампании во Франции и других странах ЕС.
Водители такси в разных городах Испании приняли участие в акциях протеста против деятельности онлайн-сервисов частных пассажирских автоперевозок Uber и Cabify.
Организатором демонстраций является Профессиональная федерация такси и ряд других профсоюзов. Протесты проходят как в Мадриде, так и в Барселоне, Валенсии, Малаге, Севилье и других. Участники акции обвиняют онлайн-сервисы в "недобросовестной конкуренции". В зависимости от населенного пункта, манифестации продлятся от двух до четырех часов.
В крупнейших городах Испании демонстрации вызвали заторы на дорогах. "Мы будем двигаться вперед в борьбе за наши права и настаивать, чтобы Министерство развития выполняло закон", - отметили в Профессиональной федерации такси. В испанской столице демонстрация началась в 11:00 по местному времени (12:00 мск), в ней приняли участие сотни человек. В конце акции напротив здания Минразвития был зачитан манифест протестующих.
В середине марта текущего года подобная акция прошла в столице королевства и в Барселоне. В ней приняли участие тысячи человек. Помимо Испании, демонстрации против деятельности онлайн-сервисов частных пассажирских автоперевозок проходили и в других европейских странах, в том числе в Португалии, Италии, Венгрии и во Франции.
90-летняя красноярская путешественница баба Лена, которая в начале апреля отметила свой юбилей в Доминикане, улетела в Испанию лечить зубы. О новом путешествии знаменитой Елены Ерховой сообщается в ее социальных сетях.
Еще в начале года она получила приглашение в Санта-Крус-де-Тенерифе (столица одноимённой провинции Испании) от руководства стоматологической клиники. «Все расходы клиника брала на себя. Это очень щедрый подарок, и бабушка была несказанно рада», — рассказали ее знакомые.
Однако возникли проблемы с получением визы: визовый центр в Красноярске оказался временно закрыт, решать вопрос пришлось через Москву. Но потом выяснилось, что отпечатки бабушки с прошлого года нужно снимать еще раз — их не смогли снять, так как у пожилых людей они нечеткие. Но все прошло успешно, ей выдали визу, и 23 апреля красноярская путешественница вылетела в Испанию, где сейчас лечит зубы.
В социальных сетях клиники уже появилось несколько совместных фотографий врачей и бабушки, которая привезла им гостинцы — конфеты. В Красноярск баба Лена вернется в мае. Куда она планирует отправиться потом — пока не сообщается.
***СМИ Испании: La abuela rusa viajera ya está en Tenerife. Baba Lena disfrutó ayer del Teide como una niña, pese a que ya tiene 90 años. Desde que cumplió 83 esta jubilada rusa, originaria de Siberia, viaja sola por el mundo y ha recalado ahora en Tenerife. La abuelita especial se llama Elena Erkhova y su apodo significa "abuela Lena". Baba saltó a la fama en noviembre del año pasado cuando una compatriota la encontró en Vietnam y publicó en Internet la historia de la nonagenaria. Medios de todo el mundo se hicieron eco de la noticia, convirtiéndola en un "fenómeno" que hoy tiene más de 30.000 seguidores en Instagram y más de 3.000 en Facebook. Amaya Sáez, directora de la clínica portuense Artedental, al conocer a Baba Lena y su capacidad de superación a través de las redes, "se enamoró" del personaje. Siempre sonriente, se dio cuenta de que, a pesar de conservar su espíritu de niña, carecía de dentadura. Decidió invitarla para proporcionarle un tratamiento de rehabilitación de esa sonrisa y al mismo tiempo conocer un nuevo destino: Tenerife. Ha cumplido su expectativa, ya que Baba Lena visita por primera vez España y permanecerá en la Isla hasta el sábado día 29. Arreglará su sonrisa y tendrá tiempo de visitar, además del Teide, la excursión de ayer, la Isla Baja, el mercado de Santa Cruz, la tradicional Recova, o La Laguna. Baba Lena viaja sola, con su bastón y su mochila, desde hace seis años gracias al dinero de su pensión. Hoy, con 90 recién cumplidos, ha visitado Vietnam, Alemania, Polonia, República Checa, Turquía, Tailandia o República Dominicana, entre otros países. Trabajó desde niña en el campo siberiano y logró sobrevivir a la II Guerra Mundial. Casada con un militar que la maltrataba, hoy confiesa sentirse orgullosa de su hija y sus dos nietas, quienes la ayudan a cumplir su sueño: viajar por el mundo. Bienvenida a la Isla.***
Агенты Национальной полиции Испании осуществили задержание 188 человек по обвинению в фальсификации документов и причинении материального ущерба системе социального обеспечения на общую сумму почти €6 миллионов. Мошенники создали целую сеть компаний с центральным офисом в Барселоне, пишет abc.es.
Сеть помогала гражданам из стран, не входящих в ЕС, оформить за вознаграждение резиденцию с правом на работу в Испании. Впоследствии, после окончания срока действия фиктивного контракта, преступники получали все причитающиеся в данном случае выплаты и субсидии.
По официальным данным, «трудоустроиться» таким образом в Испании смогли 162 иностранца, а общее число «левых» работников составило более 800 человек. Из их числа почти 300 лицам полагались пособия по безработице на общую сумму свыше €3,5 миллиона.
Задержания по этому делу были проведены по всей территории страны. 66 членов организованной преступной группировки взяли в провинции Барселона, изъяв при этом важную документацию, подтверждающую наличие целой сети, которую возглавляли три руководителя. 57 махинаторов попали в руки сотрудников правоохранительных органов в провинции Хаэн, 24 – в Сьюдад-Реаль, 16 – в Бадахосе; кроме того, соучастники данного преступления были обнаружены и взяты под стражу в Севилье, Кадисе, Гранаде, Жироне, Толедо, Аликанте, Вальядолиде и ряде других регионов Испании.
***СМИ Испании: Agentes de la Policía Nacional han detenido a 188 personas por delitos de falsedad documental y fraude a la Seguridad Social cometidos a través de un entramado de empresas ficticias vinculadas con una empresa real con sede en Barcelona. La cantidad total defraudada asciende a casi seis millones de euros. El entramado empresarial simulaba contrataciones laborales y cobraba prestaciones y subsidios indebidamente ofreciendo una supuesta mediación para tramitar el permiso de residencia y regularizar la situación de ciudadanos extranjeros (se han detectado 162 casos) en España, según ha informado la Policía Nacional. Agentes de la Policía Nacional procedieron a la detención de 66 personas en la provincia de Barcelona, así como a la incautación de importante documentación de la que se derivó la existencia de personas implicadas en otras provincias. Una vez ampliada la investigación, los agentes procedieron a la detención de otros 57 implicados más en la provincia de Jaén, cinco en Sevilla, dos en Cádiz, dos en Granada, uno en Palma de Mallorca, uno más en Barcelona, uno en Gerona, 24 en Ciudad Real, uno en Toledo, dos en Valladolid, 16 en Badajoz, cuatro en Cáceres, dos en Murcia y cuatro en Alicante. En total el número de detenidos asciende a 188, entre los que se encuentran los tres principales responsables del entramado. La operación se ha desarrollado en el ámbito del Convenio de colaboración entre el Ministerio de Empleo y Seguridad Social y el Ministerio del Interior sobre coordinación de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social y las Fuerzas y Cuerpos de Seguridad del Estado, en materia de lucha contra el empleo irregular y el fraude a la Seguridad Social, contando con la colaboración de la Inspección Provincial de Trabajo de Barcelona.***
Европейская полиция в шестой раз провела совместно с Интерполом операцию OPSON, в ходе которой было изъято почти 10 тысяч тонн поддельных и некачественных продуктов и напитков на сумму примерно в 230 миллионов евро. Одного только дешёвого "палёного" алкоголя уничтожено 26 миллионов литров.
Речь идет о поддельных консервах, морепродуктах, вине, оливковом масле, минеральной воде и многом другом. В частности, в Испании была разоблачена преступная сеть, которая распространяла по стране сорта морепродуктов, вредных для здоровья людей. Подробности пока не сообщаются.
Также полицейская операция была направлена на выявление сетей организованной преступности, занимающейся этим бизнесом.
Например, в Германию преступники наладили поставки разнообразных орехов. Что может случиться, если съесть неправильный орех, рассказывает представитель Европола Беренжер Дрено:
“Вы можете не заметить этого, потому что вкус будет более ли менее такой же. Но если у вас аллергия, вы непременно почувствуете это. И вы, несомненно, можете умереть”.
В этом году операция OPSON была проведена в 61 стране, среди них 21 страна входит в Евросоюз.
***СМИ Испании: Interpol y Europol coordinaron una operación policial contra el tráfico irregular de alimentos. Intervinieron desde agua mineral falsificada hasta supuesto marisco no apto para el consumo en España. El golpe al tráfico ilegal de alimentos falsificados ha dado como resultado la intervención de comida y alcohol valorados en 230 millones de euros en 61 países. Se incautaron en total 9.800 toneladas de comida y cerca de 26 millones de litros de alcohol. El objetivo: “redes criminales de falsificación ocultas detrás del tráfico de alimentos”. La portavoz de Europol Bérengère Dréno se refirió al riesgo de la comida con ingredientes ocultos: “No se darán cuenta porque el sabor será el mismo. Pero quien sea alérgico está claro que lo notará y está claro también que puede llegar a morir”. La operación, bautizada Opson VI, llevó a cabo cincuenta mil controles en tiendas, mercados, aeropuertos, puertos e instalaciones industriales.***
По материалам: EL PAÍS, El Mundo, Europa Press, Euronews, AFP, EFE, rian.ru
Опубликовал Александр Печерский, Русская Испания - Alegría, russpain
Автогонщик Даниил Квят, пилот команды Toro Rosso в «Формуле-1», в эксклюзивном интервью рассказал о своих взаимоотношениях с напарником, Карлосом Сайнцем-младшим.
«На самом деле, мы с Карлосом никогда не были друзьями. Мы хорошо общаемся и относимся друг к другу с уважением, с пониманием. Но на трассе мы боремся до конца, колесо в колесо. Каждый хочет опередить друг друга. Пока еще не дошло до какой-то точки, чтобы можно было сказать, что у нас проблемы. Надеюсь, такого не будет. Все возможно. Мы боремся и нам нравится бороться. Надеюсь, мы не станем переступать черту.
Каждый эпизод между нами рассматривается командой индивидуально. В том эпизоде, когда он меня пропустил… Мое преимущество было сильным, мы боролись с Серхио Пересом за 7-е место, и команда попросила его пропустить меня, чтобы я не стер шины в борьбе. Но это было только один раз, только в Австралии», - сказал Квят.
В это воскресенье, в день Гран-при России – 30 апреля с 12:00.
Новый посол Испании в России в интервью руководителю редакции внешней политики "Интерфакса" Ольге Головановой рассказал о своих ожиданиях в связи с подготовкой к Чемпионату мира по футболу в России, назвал условия для возвращения испанского хамона на российские прилавки, заверил, что никаких проблем для дозаправки кораблей ВМФ в портах Испании не будет и объяснил роль судебной системы в ситуациях с задержанием иностранных граждан в его стране.
- Господин посол, 24-го апреля прошел визит в Россию верховного представителя ЕС по внешней и оборонной политике Федерики Могерини. Учитывая факт ее приезда, можно ли говорить, что в ЕС осознают необходимость диалога с РФ, позиция смягчается, несмотря на отсутствие прогресса по Украине?
- Я думаю, что визит верховного представителя Европейского союза - это прекрасная новость, это действительно то, что поддерживает Мадрид, потому что Испания всегда считала, что в наших отношениях с Россией самое важное - это диалог. И диалог не всегда означает, что есть взаимопонимание, что обе стороны согласны всегда и во всем друг с другом. Но это всегда доказательство того, что обе стороны считают, что диалог важнее противостояния друг с другом.
Я считаю, что с учетом этого и осуществлен визит верховного представителя ЕС Федерики Могерини, как и проходили визиты других министров иностранных дел большого количества стран Европейского союза.
Позиция Европейского союза остается прежней, как и раньше в том, что касается кризиса на Украине и выполнения Минских договоренностей, которые обязывают всех подписавших эти договоренности, обязывает также Российскую Федерацию и Украину соблюдать их. И это один из главных посылов, о котором будет говорить госпожа Федерика Могерини во время своего визита в Москву.
Мы надеемся, что во время ее визита в Москву диалог станет главной практикой общения между Европейским Союзом и Российской Федерацией.
- Как вы думаете, можно ли до конца года рассчитывать на облегчение санкций? Уж очень соскучились по испанскому хамону.
- Если Минские договоренности будут выполнены, Европейский союз, конечно, будет учитывать в будущем снятие санкций. Санкции сами по себе не являются целью. Санкции направлены на изменение отношения. Если ситуация изменится и напряжение смягчится на востоке Украины, если все стороны выполняют все, что предусмотрено Минскими договоренностями, конечно, это будет учтено в том, и, наконец, можно будет есть испанский хамон в России.
- В Испании за последние месяца было уже несколько случаев задержания граждан РФ по подозрению в киберпреступлениях. В частности имеются в виду Петр Левашов и Станислав Лисов. Разделяют ли в Мадриде опасения ряда других западных стран о вмешательстве РФ во внутренние дела других стран, в электоральные процессы? И поднимается ли эта тема в диалоге с Москвой?
- Я не могу отвечать по конкретным случаям. Эти дела сейчас изучаются полицейскими Испании, все зависит от правоохранительных органов. Я думаю, что главное – говорить в общем в данном случае. В любой демократической системе право выборов - это всегда главный вопрос, когда у граждан спрашивают о вопросах и о решениях, которые принимает власть. В данном случае это более, чем необходимо обеспечить. В данном случае, о котором Вы упомянули, важны прозрачные наблюдения, ясность и чтобы не было никакого вмешательства ни с какой стороны: ни с внешней, ни с внутренней.
И в данном случае, конечно, есть определенная озабоченность, потому что не только страны Европейского Союза, а вообще все страны во всем мире хотели бы избежать, чтобы было какое-либо вмешательство, и любая демократическая система должна защищать сама себя от возможной атаки со стороны внешних факторов во внутренние дела.
У Испании нет особой озабоченности по данному вопросу, но мы понимаем, конечно, что в других странах может быть определенная обеспокоенность, но я думаю, что по таким темам всегда должно быть международное сотрудничество.
- Но дело касается именно граждан России, к вам обращаются, в том числе, и США с просьбой их выдачи. Какая участь и судьба ждет этих двух людей? Конкретно по Петру Левашову. США обращаются с просьбой его экстрадировать. Какое решение примет Мадрид?
- Так же, как я вам сказал раньше: у меня нет конкретного ответа на данный вопрос. Я думаю, что система всегда одинаково работает по вопросу экстрадиции. Если человек, который будет экстрадирован, будь это российский гражданин или из США, или любой другой национальности и гражданства, конечно, сначала должна быть просьба соответствующей страны. Эта просьба сначала поступает к судебной системе, которая полностью независима в Испании от правительства, и судья принимает соответствующее решение, которое основывается на нашем праве.
- Могут ли эти люди быть экстрадированы в Россию? Или если они будут экстрадированы в США, по крайне мере, эта страна настаивает на выдаче Петра Левашова, отдают ли себе отчет в Мадриде, что это может навредить двусторонним отношениям?
- Если наша юстиция принимает соответствующее решение, правительство обязано, конечно, его принять. Но в настоящее время я должен вам сказать, у нас нет таких сведений, что правительство России обратилось к нам с соответствующей просьбой.
Посольство России в Испании работает нормально по вопросу консульской защиты данных людей, и мы также оказывали бы соответствующую консульскую защиту в России, если бы была такая необходимость и если была соответствующая просьба об экстрадиции.
- Господин посол, на днях прошла новость о том, что в Испании задержан еще один россиянин - бизнесмен Василий Попов. По запросу российской стороны. Будете ли вы сотрудничать с Москвой по этому вопросу?
- В любом случае процедура будет такая же. Если этот человек был задержан, он должен будет пройти через соответствующее решение, которое примет судья, будет соответствующая правовая защита, судья должен будет принимать решение по отношению к тому или иному человеку. Эта сфера не распространяется на правительство Испании. И так же, как в предыдущих случаях, мы не получили никакой соответствующей просьбы со стороны российского правительства.
- Несколько месяцев назад российские корабли, направлявшиеся в Сирию, не смогли остановиться в портах Испании для дозаправки, в частности, в Сеуте. Со стороны кого тогда было оказано давление на Испанию, и как Испания поведет себя в будущем при подобных обращениях с российской стороны? Оставило ли это негативный след во взаимопонимании двух стран?
- Я прекрасно знаю этот случай, поскольку тогда я был госсекретарем. Обычная практика, когда нужно заправляться, в таких случаях, сначала российское правительство, российские руководители должны обратиться с просьбой. Если есть такая просьба, Испания предоставляет или не предоставляет разрешение. В данном случае была просьба о заправке с российской стороны, испанская сторона запросила дополнительную информацию, после чего последовал российский ответ о том, что больше нужды в заправке нет.
Поэтому я должен сказать, что с испанской стороны не было отказа от заправки, а у российской стороны не было необходимости в заправке. В любом случае, если в будущем будут такие просьбы с российской стороны, будем рассматривать их и будем, конечно, давать соответствующие разрешения в большинстве случаев. У нас нормальные отношения по вопросам, связанным с заправкой топливом. И всегда будет так же в будущем, без проблем, мы уверены в этом.
Хотел бы отметить, что просьбы насчет "Адмирала Кузнецова" не было, были просьбы о кораблях поменьше. Это были другие корабли, но не группа. Каждый корабль обращается с просьбой отдельно.
- То есть давления со стороны Брюсселя не было?
- Нет, не было никакого давления. Просто мы сообщили информацию, потому что Испания является членом разных организаций: как Европейского Союза, так и НАТО, и мы должны информировать.
Испания - очень важная страна в мире футбола. Уже в следующем году Россия готовится принять мировое первенство. Готова ли испанская сторона как-то консультировать Москву при подготовке к этому мероприятию? И как вы относитесь к призыву некоторых стран бойкотировать это событие в мире спорта?
Во-первых, я должен сказать, что мы рады тому, что Россия организует данный чемпионат. И мы надеемся, что Испания будет участвовать в вашем чемпионате. Мы должны постараться в том, чтобы пройти квалификацию. Разумеется, всегда, когда есть какой-то чемпионат, наша цель - это выиграть, победить и в данном чемпионате тоже.
Мы думаем, что футбол - это спорт, который объединяет разные страны. Мы надеемся, разумеется, что будущий чемпионат пройдет в России успешно. Как Вы знаете, у Испании действительно большой опыт проведения и организации событий в спортивном мире. В этой связи налажен тесный контакт, особенно между министерствами внутренних дел.
Испания всегда делилась с Российской Федерацией своим опытом. Если сегодня Россия желает, мы можем сотрудничать в данной области. Мы с удовольствием это сделаем.
Конечно, это логично, если Испания квалифицируется, то примет участие в вашем чемпионате, приедут как наши игроки, так и болельщики.
Насколько мне известно, есть уже ряд заседаний, которые организовало министерство иностранных дел РФ для того, чтобы проинформировать все страны об условиях визы в вашу страну в период проведения чемпионата мира в 2018 году.
- Есть ли шансы у российской команды сыграть с Испанией в товарищеском матче?
- Я думаю, безусловно, было бы очень здорово, если бы наши команды сыграли. Наши ожидания таковы, что Россия будет участвовать в финале чемпионата, и что сыграет с Испанией в финале. Сложно вам говорить, но я думаю, что Испания выиграет у Российской Федерации в финале. Но при подготовке мы, конечно, могли бы встретиться.
Мы должны сначала завершить нашу подготовку и классифицироваться. Это сложно для нас, между прочим. Я думаю, что наши федерации они должны договориться для того, чтобы провести какой-то подготовительный матч.
- Как посол и болельщик вы эту идею поддерживаете?
- Конечно же, безусловно.
- По-вашему, международного бойкота ЧМ не будет?
- Я думаю, что не будет.
- Вы сказали про визы. Рассчитываете ли вы, что Россия действительно отменит на период ЧМ визы или сделает облегченный режим и со своей стороны, Испания для привлечения российских туристов на какие шаги готова пойти?
- У нас есть шенгенская система виз. У нас нет больших проблем с предоставлением виз для российских граждан. Мы заметили, что за последние месяцы, благодаря улучшению экономической ситуации в Российской Федерации, выросло количество просьб от россиян в предоставлении виз. Мы работаем над увеличением срока действия виз для россиян. Для Испании нет особой сложности в удовлетворении потребностей россиян. И в этом отношении количество предоставляемых виз для российских граждан достаточно высоко.
- Какого числа состоится визит министра иностранных дел Испании?
- Мы сейчас работаем над данным вопросом с господином Лавровым, который является приглашающей стороной. Он приглашает. Я думаю, что это будет в мае месяце или максимум в июне, но скорее всего в мае.Наш министр очень желает приехать к вам в Москву.