Идет разработка новой концепции. Есть свежие идеи или Вы сами хорошо знаете, какой имидж Вам нужен? Пишите автору сайта Николаю Кузнецову на [email protected] Посотрудничаем!
Об этом сообщило министерство внутренних дел пиренейского королевства. Двое марокканцев были арестованы в каталонских городах Бадалона и Салоу. Отмечается, что они пропагандировали идеи террористов, а также намеревались отправиться в зону конфликтов Ирак и Сирию.
Ещё один человек был задержан в марокканском городе Танжере ( Tánger).
В настоящее время в Испании установлен четвёртый уровень террористической угрозы из пяти возможных. С 2015 года в этой стране по подозрению в связях с террористами были арестованы более 200 человек.
***СМИ Испании: Agentes de la Comisaría General de Información de la Policía Nacional han detenido hoy en Badalona (Barcelona) y Salou (Tarragona) a dos hombres, de 21 y 32 años y de nacionalidad marroquí, por integración en una célula adscrita al grupo terrorista Estado Islámico, Además, conjuntamente con la Policía Nacional, la Dirección General de la Vigilancia del Territorio de Marruecos (DGST) ha procedido a la detención en Tánger (Marruecos) de un tercer miembro de esta misma célula. Según ha informado el Ministerio del Interior, estas detenciones son continuación de una importante operación conjunta desarrollada en octubre de 2015 por la Comisaría General de Información de la Policía Nacional y la DGST marroquí, que culminó con la detención de diez personas, entre España y Marruecos, que realizaban labores de captación, adoctrinamiento y reclutamiento a favor del DAESH.***
Два велосипедиста погибли, еще трое получили серьезные ранения при наезде автомобиля на группу спортсменов в испанской автономии Валенсиана, сообщает газета vozpopuli.com. Это произошло на 205-м километре шоссе N-332.
Фото с места происшествия
Место происшествия между населенными пунктами Олива и Дения. Женщина-водитель легкового автомобиля врезалась в группу из шести велосипедистов, что привело к гибели двух из них. Еще один спортсмен находится в критическом состоянии, двое других получили тяжелые ранения.
Как сообщается, одного из пострадавших в критическом состоянии доставили на вертолете скорой помощи в больницу в Валенсии, двое других были направлены в ближайшие клиники.
Согласно результатам анализов, в крови 28-летней женщины, управлявшей автомобилем, обнаружены следы алкоголя и наркотических веществ. По информации источников газеты, ранее у нее были судимости.
По информации агентства EFE, предполагаемая виновница происшествия задержана по подозрению в неумышленном убийстве.
***СМИ Испании: Dos ciclistas han muerto esta mañana al ser arrollados por un vehículo mientras circulaban por la N-332 en el término municipal de Oliva (Valencia), según informaron fuentes del Centro de Coordinación de Emergencias de la Generalitat. El accidente, en el que han resultado heridos de gravedad otros tres corredores, se ha producido esta domingo cuando los integrantes de la sección de triatlón del Club de Atletismo Llebeig de Jávea han sido arrollados por la conductora de un turismo en el kilómetro 205 de la N-332, entre las localidades de Oliva y Denia. Según informa el diario Levante, la conductora dio positivo en alcohol -0,80 milígramos por litro de aire espirado- y drogas. La joven, de 28 años, ha sido arrestada tras el siniestro por un presunto delito de homicidio imprudente y tres por lesiones graves, y pasará a disposición judicial. Al lugar se desplazó el helicóptero medicalizado Alfa 9 así como equipos sanitarios para atender a los heridos, de los que no se han precisado más dados de momento.***
Акция "Бессмертный полк" состоялась в воскресенье в испанской столице. Участники шествия прошли от площади Леальтад, расположенной недалеко от Национального музея Прадо, до известной площади Колон, где затем начался праздничный концерт.
Во время акции всем желающим раздавали георгиевские ленточки, а также листовки на русском и испанском языках, где разъясняется значение этого символа и содержится вся главная информация о войне.
Организаторы шествия выразили надежду на то, что "Бессмертный полк", прошедший в Испании во второй раз, станет хорошей традицией. Помимо Мадрида, акция состоялась и в других городах пиренейского королевства, в том числе в Аликанте, Барселоне, Валенсии, Марбелье и Санта-Крус-де-Тенерифе.
По подсчетам организаторов, в шествии в испанской столице приняли участие сотни человек, в том числе представители посольства России в Мадриде. В преддверии старта акции был возложен венок к памятнику Павших за Испанию.
Одна из участниц "Бессмертного полка" Татьяна, которая родилась в Одессе и живет в королевстве более 20 лет, принесла фотографию своего отца. "Он родился в 1926 году и, конечно, когда оккупировали Одессу, был 15-летним мальчиком", - поделилась женщина в беседе с корреспондентом ТАСС. По словам участницы шествия, ее отец "пошел на фронт, когда ему еще не было 18, а вернулся уже матерым мужчиной". "Дома он не любил рассказывать о войне, в 2008 году его не стало", - сказала женщина, едва сдерживая слезы.
Другая участница шествия по имени Нина поделилась, что впервые решила присоединиться к "Бессмертному полку". Девушка принесла фотографию приемного отца своего папы - Петра Дмитриенко (1915-1993). "Сначала он был во втором украинском фронте, потом в первом, затем в Праге", - рассказала Нина, добавив, что после войны Дмитриенко вернулся во Львов. "Он прожил всю оставшуюся жизнь с осколком в голове", - добавила девушка.
Как отметил президент испанской благотворительной ассоциации "Благое дело", член координационного совета российских соотечественников в Испании Роман Демьян, люди со всего королевства прибыли в столицу для участия в "Бессмертном полку".
Акцию поддержали испанцы
"Эта акция становится доброй традицией, подготовку мы вели в течение всего года, - рассказал Демьян. - В шествии принимают участие не только наши соотечественники, но и представители армянской, белорусской диаспор, представители различных испанских общественных движений и партий".
По его словам, подданные королевства также проявляли интерес к акции. В свою очередь советник-посланник посольства России в Испании Сергей Мелик-Багдасаров назвал акцию "очень важным мероприятием, которое проходит по инициативе соотечественников". "Мы, безусловно, оказали все необходимое содействие, согласование с местными властями, выбор маршрута, помогли тем, кто не мог сам изготовить портрет", - рассказал дипломат.
"Сотни наших соотечественников в этот день вышли на улицы Мадрида, чтобы отдать дань памяти нашим предкам, которые воевали и сражались, ковали победу, - отметил советник-посланник. - Кроме радости этот праздник и "Бессмертный полк" ничего не вызывают, это искреннее чувство благодарности нашим предкам и тем, кто помнит свою историю и гордится ей". "Испанцы тоже с большой теплотой и любовью чтут этот праздник", - добавил он.
Общероссийская акция
"Бессмертный полк" - общественная акция-шествие, во время которой люди несут фотографии своих родственников, участвовавших в Великой Отечественной войне. Она проводится в День Победы в России и других странах. История акции началась в 2007 году в Тюмени, тогда шествие проходило под названием "Парад победителей". С 2015 года акция официально стала общероссийской. В день 70-летия Победы, в ней приняли участие более 12 млн человек.
Мэрия Мадрида стремится достичь соглашения с Airbnb, HomeAway и другими платформами, чтобы установить максимальный предел дней, в которые жилье могло бы сдаваться в аренду в течение года, как это делается в Амстердаме или Новом Орлеане, а также осуществлять налоговый сбор.
Этот «меморандум о взаимопонимании», как его определил, Хосе Мануэль Кальво, стремится к тому, «чтобы бизнес не был за пределами регулируемой деятельности», деятельности гостиниц и туристических апартаментов. Добиться того, чтобы «не создавались подпольные гостиницы» под видом туристических домов, что может быть достигнуто с этим соглашением с платформами на основе трех столпов.
Первый основан на том, чтобы только тот, кто предлагает жилье соответствующей платформе, был тем, кто живет в нем, что может быть достигнуто с простым свидетельством о регистрации. “Чтобы не было никаких посредников и никого, кто скупил бы 17 домов, чтобы предложить их в качестве жилья для туристов», — сказал советник.
Второй — установление максимального периода времени, так чтобы нельзя было предлагать к аренде квартиру круглый год, учитывая, что впоследствии она должна будет регулироваться Законом Городской Аренды. “Мы планируем установить потолок в 60 или 120 дней. Мы будем опираться на эталон других городов, но 60 дней мне кажутся правильными», — сказал Кальво.
Если согласованные дни между мэрией и платформами превышаются, «жилье немедленно выбывает из предложения на сайте» до следующего года. Третий пункт соглашения предусматривает, чтобы «часть экономического дохода, шла в мэрию.»
Эта мера применяется в таких городах, как Амстердам, где этот сбор составляет один евро. «Гостиницы и туристические апартаменты платят много налогов, они строго регулируются и контролируются, но жилье для туристов не платит налоги, хотя и получает экономическую выгоду, поэтому представляется разумным, чтобы часть этого дохода направлялась в администрацию для покрытия услуг по уборке, оборудованию, транспорту и также для выполнения городской дисциплины», — утверждал Хосе Мануэль Кальво.
Меморандум будет «временной мерой, пока не будет применимо регулирование, основанное на новом законе”. Да, это более позитивная мера в отношении платформ, потому что считается, что «в конце концов они будут адаптироваться к условиям, устанавливаемым мэрией, как это было сделано в других городах.»
Срок, устанавливаемый мэрией, чтобы достичь соглашения с платформами, «относительно короткий», потому что «распространение жилья для туристов увеличивается в геометрической прогрессии и растет бешеными темпами»: оно выросло с 2%, представляющих в 2013 весь сектор размещения в Мадриде, до примерно 25%.
Именно в мае этого года соберется созданное Бюро туризма, на первой сессии которого было представлено, несколько месяцев назад, исследование гостиничного бизнеса. Теперь будет выпущен доклад, подготовленный муниципальным советом Центра о размещении туристов и будет представлен пакет мер, как это соглашение с платформами.
С другой стороны, разрабатывается муниципальная инициатива, пилотируемая Мадридом и Барселоной, при поддержке других городов, чтобы создать возможную законодательную инициативу в отношении жилья для туристов.
Новый жилищный план, который вступит в силу в 2018 году, будет содержать конкретные направления поддержки молодых людей в возрасте до 35 лет, лиц, старше 65 лет и людей, пострадавших от выселения, при условии, что во всех случаях, их ежемесячный доход не превышает ставку минимальной заработной платы — 532.51 евро — умноженной на три, что эквивалентно 1.597,53 евро.
То есть, на помощь смогут претендовать те, кто получает максимум 19.170,39 евро в год в 12 платежей или 22.365,42 евро в 14 платежей. Пропорционально разделив платежи, которые могут возникнуть за большее количество месяцев, они не должны превышать 1.597,53 евро.
Таковы три основные нововведения плана, в котором основное внимание уделяется аренде жилья, и который будет действовать в течение четырех лет (2018-2021), по словам министра Развития, Иньиго де ла Серна.
Таким образом, что касается молодых людей, в рамках нового плана они смогут рассчитывать на помощь по оплате до 50% аренды квартиры и до 20% стоимости приобретаемого жилья (максимум 10.800 евро).
Для этого им должно быть меньше 35 лет и они должны получать в три раза меньше минимальной заработной платы. Помощь в оплате аренды получат люди с доходами до 900 евро в месяц, что увеличивает границы по отношению к потолку в 600 евро, предусмотренном в предыдущем плане.
Что касается людей, пострадавших от выселения, они могут рассчитывать на 400 евро в месяц для оплаты аренды, при условии, что аренда квартиры не превышает эту же цену. Однако, в этом случае квартиры будет поступать из банка жилья, который Министерство Развития договаривается привести в соответствие с пустыми квартирами из Sareb и финансовых учреждений.
Со своей стороны, пожилые люди могут рассчитывать на субсидию для оплаты до 50% аренды или до 200 евро для покрытия ежемесячных счетов за коммунальные услуги (вода, электричество, газ). Для этого им должно быть больше 65 лет и они должны получать пенсию, не превышающую в три раза минимальный размер оплаты труда.
В этом случае программа дополняется поддержкой государственных и частных компаний для строительства арендного жилья, специально предназначенного для пожилых людей.
Молодежь и пожилые люди смогут рассчитывать на помощь в течение не более трех лет, что составляет два годичных срока в случае лиц, пострадавших от выселения.
Реабилитация, с особым вниманием на энергоэффективность, будет другим большим столпом плана, который Министерство Развития разработало при совместном сотрудничестве, начатом в июле прошлого года с автономными сообществами, представшими около 250 предложений. С этого момента оно снова представит его регионам, Федерации муниципалитетов и провинций (FEMP) и сектору для того, чтобы окончательно утвердить его до конца года.
Вандалы вломились в запертое на висячий замок католическое святилище в Les Llosses в Каталонии и разрушили люстры, вазы и другие объекты, находившиеся в церкви, сообщило испанское интернет-издание El Punt Avui.
Вандалы также вылили маслянистое вещество на лестницу и разбрызгали его по стенам святилища, нарисовали анархистские символы в интерьере и написали над алтарем храма кощунственные слова: “Нет Бога, нет родины, нет короля!”.
Святилище Santa Margarida de Vinyoles известно с 13-го века. Сохранившаяся до настоящего времени церковь была построена на этом месте в 1854 г. во время эпидемии холеры.
5 мая в честь 72-й годовщины Великой Победы Посол и дипломаты Посольства России, а также главы и представители дипмиссий стран СНГ - Азербайджана, Армении, Белоруссии, Казахстана, Узбекистана - возложили венки к монументу советским добровольцам, погибшим во время Гражданской войны в Испании 1936-1939 гг., и к памятнику испанским гражданам, павшим в борьбе с фашизмом на фронтах Второй мировой войны.
Посол России Ю.П.Корчагин, обращаясь к собравшимся, среди которых также были соотечественники, учащиеся школы при Посольстве, представители испанских антифашистских организаций, отметил подвиг сотен советских людей, приехавших в Испанию для противостояния надвигающейся на Европу угрозе фашизма и пожертвовавших для этого своими жизнями. Посол Казахстана Б.Дюсенбаев и Посол Армении А.Адонц, а также временно поверенные в делах Азербайджана, Белоруссии и Узбекистана, подчеркнули важность сохранения памяти о священном и общем для нас Празднике Победы.
Затем российские дипломаты поехали в город Санта-Крус-де-ла-Сарса (провинция Толедо), где возложили венок к обелиску советским лётчикам, погибшим здесь в годы Гражданской войны. В церемонии приняли участие Мэр Санта-Крус-де-ла-Сарса Л.А.Эрнандес, испанские офицеры, представители духовенства, общественности. В своём приветственном слове Посол Ю.П.Корчагин поблагодарил их за бережное отношение к нашим воинским захоронениям.
В честь Великой Победы в Посольстве состоялся праздничный концерт, организованный творческим коллективом учащихся и преподавателей посольской школы.
В своем выступлении перед журналистами на Капитолийском холме экс-премьер Испании выразил страстную приверженность к укреплению «атлантических связей». Мария Аснар 4 мая заявил, что первые посылы президента США Дональда Трампа в отношении Европейского Союза «не были обнадеживающими».
«Это факт, что первые посылы, полученные в Европе, не стали обнадеживающими», — заявил Аснар в своем выступлении перед журналистами на Капитолийском холме в Вашингтоне.
В контексте отношений между новым правительством Трампа и ЕС Аснар, занимавший пост премьер-министра Испании с 1996 по 2004 год, подчеркнул, что «атлантические связи (…), политические, экономические и в области безопасности, жизненно необходимы для всего мира».
В своем выступлении перед журналистами на Капитолийском холме экс-министр выразил страстную приверженность к укреплению «атлантических связей».
По его мнению, «это исторический факт, что Соединенные Штаты с их усилиями и жертвами многих американцев, гарантировали свободу Европе, столкнувшейся с наихудшими тоталитарными режимами мира, никогда ранее не виданными».
«Если эта связь ослабла, наша безопасность станет гораздо более нестабильной, и наша свобода будет под более серьезной угрозой», — предупредил Аснар.
«Никогда я не считал, что будущая Европа может быть построена в качестве противовеса США. Это абсурдная идея. Я не думаю, что США что-то получат от распада Европейского Союза, крушения его валюты или… интеграционного проекта», — добавил Аснар.
«Европа должна сделать больше, но Соединенные Штаты не должны делать меньше», — подвел итог бывший глава Испании.
Аснар произнес свою речь после вручения ему премии Свободы 2016, учрежденной в 2009 году Международным республиканским институтом и Национальным демократическим институтом за выдающиеся заслуги в защите и продвижении демократии и свободы.
Напомним, президент США Трамп критически относился к региональной интеграции, которую представляет ЕС и также заявлял, что миру нужно «больше границ». В ходе избирательной кампании 2016 года Трамп заявлял, что НАТО является «устаревшей».
Однако после прихода к власти в январе 2017 года новый президент смягчил свою риторику, вызывавшую беспокойство в ЕС, а в апреле 2017 года заявил, что Соединенные Штаты хотят видеть «сильный» Евросоюз, и это для них «очень важно».
***СМИ Испании: El expresidente del Gobierno de España José María Aznar no ocultaba hoy su inquietud, pese a que los primeros cien días de Trump en la Casa Blanca parecen reconducir el discurso antiestablishment con que el recién llegado había pronosticado el final de la Unión Europea. El presidente de la Fundación FAES utilizó la caja de resonancia del Congreso estadounidense para reivindicar el «vínculo atlántico», para remarcar el tradicional discurso de buenas relaciones Estados Unidos-Europa, que Aznar ha hecho suyo desde que gobernó España, cuando la relación con el primer país del mundo alcanzó su momento más intenso. Preocupado por «los primeros mensajes» del nuevo inquilino de la Casa Blanca, Aznar lanzó esta reclamación a Trump, ante los numerosos desafíos estratégicos: «Europa tiene que hacer más, pero creo que Estados Unidos no debería hacer menos». A su demanda añadió una frase que contrarresta todo el esfuerzo del nuevo presidente de jactarse del mal momento de Europa, tras el Brexit: «Nunca ha creído que Estados Unidos tenga nada que ganar con el colapso europeo, de su moneda o de su modelo de integración». Era el mensaje que traía José María Aznar para enmarcar la entrega del Premio a la Libertad de FAES al International Republican Institute (IRI) y el National Democratic Institute (NDI), dos asociaciones de orientación conservadora y liberal, respectivamente, asentadas en Washington, que siguen al Rey Juan Carlos, Margaret Thatcher, Simon Peres, Giovanni Sartori, Enrique Krauze y Mario Vargas Llosa, en la lista de galardonados por la fundación. El expresidente español desarrolló el argumento de la necesidad mutua cuando vinculó la seguridad con la libertad, y aseguró que Estados Unidos, su garante durante tantos años en Europa y todo Occidente, «sigue siendo la potencia indispensable en el mundo».***
По мнению кандидата в президенты Франции, возврат к франку будет проще перехода на евро. Если Франция вернется к национальной валюте, то и все остальные страны Евросоюза сделают это, заявила кандидат в президенты Франции Марин Ле Пен.
«Надеюсь, через год французы перейдут на франки», — заявила она в эфире радиостанции RMC Radio. Кроме того, Ле Пен заявила, что в случае победы на выборах немедленно восстановит пограничный контроль.
Второй тур президентских выборов во Франции состоится 7 мая. В Испании много сторонников Ле Пен, хотя их мнение никто при подсчёте голосов учитывать не будет. Главный аргумент евроскептиков: "При возврате к песетам оздоровится рынок труда, появятся новые рабочие места. Отток инвестиций пусть тревожат тех, кто их получает".
По данным опросов, лидером предвыборной гонки остается бывший министр экономики Франции Эммануэль Макрон. Например, согласно опросу Ipsos, его уровень поддержки составляет 59%, в то время как Ле Пен поддерживает 41% избирателей.
***СМИ Испании: “La zona euro ha fracasado, fue un mal experimento” dijo. Fue una ilusión. El economista de 34 años quiere que España abandone el euro. Está lejos de estar solo: el 25% de las personas que utilizan la moneda común quieren abandonarla, según la última encuesta de la Unión Europea. La amenaza al euro es más aguda en Francia, donde la gente votará el próximo domingo en la primera vuelta de una elección presidencial que presenta a Marine Le Pen. Se espera que la política de extrema derecha, que quiere sacar a Francia de la unión monetaria, avance a un voto de segunda vuelta contra otro candidato el 7 de mayo. El euro, la moneda de 19 países de la UE, es el símbolo más visible del prolongado experimento de integración económica de la región desde el final de la Segunda Guerra Mundial. Pero ahora está bajo la amenaza de políticos de izquierda y de derecha que quieren sacar del retiro a la lira, el dracma, la peseta y el franco francés. 'Europa no es una nación' Para Alberto Bagnai, el argumento contra la moneda se reduce a esto: los países europeos no son iguales, por lo que no deben usar la misma moneda. “El punto básico es que no se puede tener un estado federal entre ciudadanos de países con un pasado cultural tan diferente”, dijo el académico italiano. “Sin un Estado europeo, no puedes tener dinero europeo”. Algunos países europeos son más ricos, algunos son más pobres, al igual que estados de Estados Unidos. Pero a diferencia de Estados Unidos, la zona euro no tiene un gobierno central para decidir sobre las políticas de gasto, impuestos y presupuesto. “Estados Unidos es una nación, hay un sentido de identidad común”, dijo. Eso no aplica en Europa, donde hay pocas perspectivas de unidad política porque las naciones más ricas como Alemania terminarán transfiriendo dinero permanentemente a los menos afortunados. “Alemania no quiere esto”, dijo Bagnai. “Deberíamos dejar de contar cuentos de hadas”. En Italia, Bagnai piensa que el fin del euro es algo inevitable. “Sabemos que el proyecto puede durar una década tal vez, pero va a terminar y cuanto antes termine, mejor”.***
Нейронам нужно вино для защиты, утверждают учёные мадридского Института пищевых исследований. "Независимое" исследование оплачивалось виноделами... Вывод исследователей: умеренный прием этого алкогольного напитка может защитить нейроны мозга от старения и заболеваний Альгеймера и Паркинсона.
На этот раз доктор Эстебан-Фернандес и ее коллеги исследовали молекулярные процессы веществ-метаболитов, которые остаются после употребления вина в организме человека. В результате было обнаружено, что метаболит защищают нервные клетки от гибели в результате стрессовых ситуаций.
И хотя на процесс еще влияет кишечная микрофлора, в целом исследование говорит в пользу употребления вина для функционирования мозга при условии сбалансированного питания. Следует отметить, что Испания является одним из ведущих производителей вина в Европе.
***СМИ Испании: Expertos descubren cómo el vino tinto protege a las neuronas. En la investigación, los expertos además descubrieron que los humanos se benefician de la comida de distintas formas dependiendo de la composición de su flora intestinal. Expertos descubren cómo el vino tinto protege a las neuronas. El consumo moderado de vino tinto puede retardar las enfermedades neurodegenerativas como el Alzheimer y el Parkinson. De acuerdo a los científicos, ahora han descubierto cómo los componentes del vino pueden proteger contra la muerte neuronal. Si bien la ingesta de alcohol en grandes cantidades tiene efectos negativos para la salud, los expertos han comprobado que el vino, en una ingesta moderada, tiene varios beneficios pues retrasa los problemas cognitivos que surgen con el envejecimiento y las enfermedades degenerativas como el Parkinson y el Alzheimer. El Dr. Esteban-Fernández del Institute of Food Science Research en Madrid y sus colegas investigaron los mecanismos moleculares tras la acción protectora del vino. En vez de investigar el vino en sí, los expertos estudiaron los metabolitos, los componentes que quedaban luego de que el vino pasaba por el tracto digestivo.***