Идет разработка новой концепции. Есть свежие идеи или Вы сами хорошо знаете, какой имидж Вам нужен? Пишите автору сайта Николаю Кузнецову на [email protected] Посотрудничаем!
El Mundo: каталонцам разрешат голосовать на любом избирательном участке на референдуме. По данным газеты, это связано с тем, что полиция уже закрыла многие участки, на которых жители региона могли голосовать непосредственно по месту регистрации
Правительство Каталонии планирует разрешить жителям региона голосовать на любом избирательном участке на референдуме о выходе из состава Испании вне зависимости от регистрации. Об этом сообщила в воскресенье газета El Mundo.
Власти автономии проведут в 08:00 по местному времени (09:00 мск) пресс-конференцию, на которой должны объявить о данном решении. Эта мера принимается в связи с тем, что правоохранительные органы закрыли множество потенциальных участков.
El conseller de la Presidencia, Jordi Turull, ha asegurado que el Govern "ya está en condiciones de afirmar" que podrá celebrarse un referéndum "con garantías", con un censo universal para que 5,3 millones de catalanes puedan votar en cualquier local habilitado, aunque se permite votar sin sobres y con papeletas imprimidas en casa.Desde el International Press and Broadcasting Center, habilitado en Barcelona para hacer el seguimiento informativo de la jornada del 1-O, Turull y el conseller de Asuntos Exteriores, Raül Romeva, han comparecido para anunciar los detalles logísticos del referéndum que el Govern quiere celebrar hoy pese a la suspensión decretada por el Tribunal Constitucional (TC).La Generalitat ha anunciado en primer lugar un censo universal. Turull ha explicado que el Govern ha tomado esta decisión para aportar "a cada problema una solución" dado que el Gobierno de España ha adoptado todas las medidas necesarias para impedir la celebración del referéndum con métodos convencionales. "Podremos celebrar, no como hubiésemos querido pero sí con garantías, el referéndum de autodeterminación, tal y como nos habíamos comprometido a hacer". "Algunos centros de votación no podrán abrir", admitió Turull, quien anunció un nuevo sistema para garantizar que el referéndum se celebre.Explicó que los ciudadanos que encuentren cerrado su colegio "podrán votar en cualquier punto de votación que encuentren abierto" presentando su DNI o Pasaporte, ya que en cada mesa habrá un sistema para validar "un censo universal electrónico que complementará" el sistema en papel tradicional.
Каталонские правоохранители, которые по решению Верховного суда Каталонии должны закрыть избирательные участки на референдуме о независимости автономии от Испании, не стали предпринимать никаких действий в отношении, как минимум, одного из участков в центре Барселоны.
На улице в районе Грасия перед одной из школ, которая должна стать избирательным участком, выстроилась очередь из порядка тысячи человек в ожидании начала голосования на референдуме о независимости региона от Испании. Люди выстроились по обе стороны дороги, проезжающие мимо автомобили приветственно им сигналят.
Два сотрудника каталонской полиции Mossos d'Esquadra подошли к школе, однако не стали предпринимать никаких действий, чтобы опечатать ее и не позволить состояться голосованию.
Такие действия местной полиции собравшиеся встретили аплодисментами.
По требованию Верховного суда Каталонии местные правоохранители должны были к шести утра закрыть все избирательные участки, чтобы не допустить проведения референдума.
Перед некоторыми участками, где сегодня должно пройти голосование на референдуме о независимости Каталонии, собрались сотни людей. Каталонцы выстроились в очереди перед избирательными участками, где должно пройти голосование на референдуме о независимости Каталонии от Испании.
Участки должны открыться сегодня, 1 октября, в 9:00 по местному времени (10:00 мск).
Многие каталонцы решили прийти к избирательным участкам заранее, чтобы в момент открытия не дать испанской полиции опечатать участки. Перед некоторыми участками собралось уже несколько сотен людей. Они принесли с собой еду и горячие напитки и не собираются уходить.
Ранее министерство внутренних дел Испании заявило, что силовики закрыли большинство избирательных участков, которые должны были разместиться в зданиях школ. Однако точное число заблокированных участков в МВД не назвали.
При этом известно, что ещё с вечера 29 сентября родители вместе с детьми заняли здания ряда школ и намерены оставаться там до окончания голосования, то есть до 20:00 (21:00 мск) 1 октября. С собой они взяли запасы еды и воды, а также матрацы.
Всего в Каталонии должны открыться 2315 избирательных участков, на которых смогут проголосовать 5,3 млн человек.
Вопрос о референдуме в испанской Каталонии стал основным предметом обсуждений в семьях и на улицах: волей-неволей все сегодня озабочены политикой. Франческ и Шави – двоюродные братья. Семьями они собираются за одним столом, чтобы вместе перекусить. Но будущее Каталонии они видят по-разному.
“Я проголосую “нет”, – говорит Шави, – поскольку считаю, что независимость не избавит нас от многочисленных проблем этой страны, она только разделит общество.”
Я голосую на референдуме “да”, – не соглашается Франческ, – пусть это и не панацея, но всё же это решение той проблемы, которая существует между Каталонией и Испанией с момента перехода к демократии.”
Шави и Кристина поддерживают идею референдума, но суверенитета от Испании не хотят. Они единственные среди всех своих близких. Как правило о политике они не говорят. Сегодня многие каталонцы спорят о независимости, дело доходит до конфликтов. Но к счастью, как свидетельствует Кристина, есть и исключения:
“Нам повезло, наши близкие уважают нашу позицию. Но вот в других семьях этот вопрос вполне может быть яблоком раздора!”
“Мы спорим между собой, – продолжает её золовка Мерче, – Все стараются друг друга убедить в своей правоте, но как правило, каждый остаётся при своём мнении.”
Председатель автономного правительства Каталонии Карлес Пучдемон считает, что для восстановления отношений с правительством Испании, резко ухудшившихся после решения властей автономии провести референдум о независимости, необходимо участие третьей стороны. Об этом он рассказал в субботу в интервью агентству AFP.
"Мы должны ясно заявить о необходимости посредничества при любом сценарии, будь то ответ "да" или "нет", - заявил глава Каталонии, добавив, что видит в этой роли Европейский союз. "Тот, кто возьмет на себя ответственность за посредничество, может рассчитывать на готовность каталонской стороны участвовать в диалоге, поэтому внимание и интерес со стороны Евросоюза кажутся логичным", - сказал он.
Пучдемон также отметил, что правительство региона не откажется от своих планов провести референдум. "Мы не откажемся от своих прав. Правительство приняло необходимые меры, чтобы все прошло гладко", - подчеркнул он.
Референдум о выходе Каталонии из состава Испании назначен на воскресенье, 1 октября. Мадрид считает плебисцит незаконными и заверяет, что плебисцит не состоится.
Официальный представитель правительства Иньиго Мендес де Виго объявил референдум "вне закона". Власти Испании считают аннулированным референдум о независимости Каталонии, который должен состояться 1 октября.
Об этом в субботу заявил министр образования, культуры и спорта, официальный представитель правительства Иньиго Мендес де Виго. По его словам, "нелегальный плебисцит, организованный властями Каталонии, уже аннулирован правовым государством".
Глава ведомства подчеркнул, что данный референдум "вне закона" и не имеет "никакой международной поддержки". Мендес де Виго призвал жителей Испании к "хладнокровию и спокойствию" и отметил, что правительство "продолжит информировать подданных" о том, как развивается ситуация.
Ранее суд постановил заблокировать доступ к 29 программам, которые могут быть использованы для подсчета голосов или электронного голосования на плебисците. Для исполнения данного решения в Центр телекоммуникаций и информационных технологий каталонских властей прибыла гражданская гвардия.
El portavoz del Gobierno, Iñigo Méndez de Vigo, ha asegurado que el referéndum ya ha sido “anulado” por el Estado de Derecho con el bloqueo del sistema que podría utilizarse para el recuento de voto y ha criticado que los organizadores de la consulta ilegal ni siquiera han respetado la supuesta jornada de reflexión previa al voto y siguen celebrando actos de campaña durante este sábado. “A diferencia de las 35 consultas que se han celebrado en Cataluña desde el año 1977, esta es la primera en que tampoco se respeta la jornada de reflexión porque varios de sus promotores están haciendo campaña”, ha señalado. El ministro ha destacado el bloqueo por parte de la Guardia Civil de las instalaciones del Centro Tecnológico y Telemático de la Generalitat de Cataluña como un “golpe más” a la organización de la convocatoria ilegal del 1-O, y ha explicado que ello imposibilita el recuento telemático de los votos que se emitan durante la jornada en caso de celebrarse la votación. Méndez de Vigo pide “serenidad” El ministro ha subrayado que este bloqueo se desarrolla dentro del marco estricto de la ley y con orden judicial. “Con esta actuación se sigue poniendo de relieve algo que venimos diciendo desde hace tiempo, que es que este referéndum ilegal organizado por la Generalitat ya ha sido anulado por el Estado de Derecho”, ha manifestado en declaraciones a los medios desde el Palacio de la Moncloa. El portavoz del Gobierno ha hecho hincapié en que la consulta “está fuera de la legalidad”, no cuenta con “ningún apoyo internacional”, carece de sindicatura electoral “puesto que dimitieron cuando el tribunal les impuso unas multas”, no hay papeletas oficiales, lista de censo, de constitución de la mesa ni de recuento telemático de los “posibles resultados”. Por ello, ha pedido “serenidad y tranquilidad”, ha asegurado que el Ejecutivo “sigue con detalle lo que está sucediendo en Cataluña” y ha manifestado que se “mantendrá informados a los ciudadanos” de cuanto acontezca.
Результаты голосования по вопросу независимости Каталонии, которое власти автономного сообщества собираются провести 1 октября, станут известны не ранее чем через 48 часов после закрытия избирательных участков.
Об этом заявил РИА Новости глава одной из крупнейших общественных националистических организаций Каталонии Omnium Cultural Жорди Куишар.
"Голосование будет проходить с 9 утра до 20 вечера. Думаю, понадобится время, чтобы гарантировать, что все прошло правильно, полагаю, понадобится более 48 часов", — сказал Куишар.
Накануне официальный представитель женералитета Жорди Турул заявил, что 5,3 миллиона каталонцев смогут проголосовать на референдуме о независимости региона от Испании. Голосование будет проходить, несмотря на то, что его не признает испанское правительство и его проведение приостановил Конституционный суд страны.
Òmnium Cultural dice que la suspensión de servicios del Centro de Telecomunicaciones no afectará al referéndum. En una rueda de prensa este sábado junto al presidente de la ANC, Jordi Sànchez, Cuixart ha asegurado que el Govern no se ha sorprendido con el auto de la magistrada Mercedes Armas, que requiere al CTTI que suspenda el servicio de 29 servicios informáticos. "Por parte del Govern no lo han recibido con mucha sorpresa, pero sí con indignación de ver cómo los cuerpos de seguridad del Estado usan recursos públicos para tratar de prohibir algo legal y que no está tipificado como un delito, como es el un referéndum", ha expresado. Asimismo, Cuixart ha insistido en que el Govern ha garantizado que este domingo habrá urnas y papeletas en los colegios electorales, y ha lamentado que el Estado español esté "malversando millones de euros para perseguir el voto electrónico". "Seguro que el Govern ha evaluado todas las situaciones de contingencia", ha subrayado, y ha llamado a los vecinos para que se acerquen a los colegios electorales y traten de mantenerlos abiertos hasta el inicio de la votación, prevista para las 9 horas.
Как сообщают местные СМИ, жандармы (Guardia Civil) силой вошли в центр технологий Каталонии, чтобы сорвать референдум, основания длдя вторжения - решение суда. Суд признал все действия каталонских властей по организации референдума незаконными.
На фото: начавшийся вчера стотысячный митинг в поддержку референдума.
Цель конкретного вторжения - заблокирвать все компьютерные программы для электроннго голосования. (ren)
Полиция закрыла в Каталонии 1,3 тысячи школ, которые должны были стать избирательными участками на референдуме о независимости, запланированном на 1 октября, заявил журналистам официальный представитель испанского правительства в Каталонии Энрик Мелло.
Ранее в Женералитете Каталонии заявили, что в воскресенье будут открыты 2315 избирательных участков, работать они будут с 09.00 до 20.00. Всего в избирательных списках 5 миллионов 343 тысячи 358 человек.
"Из 2315 школ 1,3 тысячи были закрыты полицией. Из них всего в 163 школах находятся люди, которые занимаются спортом и другими видами досуговых мероприятий. Они все были предупреждены, что до 06.00 воскресенья должны покинуть здания", — сказал представитель испанского правительства. РИА Новости (ria)
Из других источников известно, что люди "оккупировали" избирательные участи, чтобы создать "живой коридор"
Противники референдума вышли на митинг в Барселоне. Протестующие высказались за единую Испанию и выступили с резкой критикой правительства автономии. Невзирая на то, что митинг был немногочисленным, страсти кипели не шуточные. Проще говоря, собравшиеся скандировали призывы к единству Испании и выкрикивали угрозы в адрес каталонского руководства. "Каталония - это Испания", "Пучдемона - в тюрьму". (tass)
Митинг в поддержку референдума собрал в Барселоне около ста тысяч человек. Количество участников митинга в центре Барселоны в поддержку референдума возросло до порядка ста тысяч человек, сообщили РИА Новости организаторы акции.
Акция на площади перед фонтаном Монжуик в Барселоне началась в семь часов вечера по местному времени с концерта. Поддержать референдум о независимости автономии, который назначен на воскресенье, пришли студенты, пенсионеры, семьи с детьми. Многие несут в руках эстеладу — неофициальный флаг сторонников независимости Каталонии.
На площади дежурят наряды Mossos d'Esquadra (каталонская полиция), бригады скорой помощи. Митинг проходит мирно. Ожидается, что перед собравшимися выступит председатель каталонского Женералитета Карлес Пучдемон. (ria)
Суд Каталонии приостановил работу 29 СМИ из-за поддержки референдума
У избирательного участка в Каталонии произошла стрельба
Четыре человека пострадали при стрельбе из пневматического оружия в городе Манльеу (провинция Барселона), около одного из избирательных участков для референдума, запланированного на 1 октября, сообщает издание Vanguardia.
По данным издания, стрельба произошла в районе 10 вечера 29 сентября у здания школы, где члены комитета по защите референдума хотели помешать полиции опечатать участок. Основная версия: стрелок сторонник независимости Каталонии.
Никому из пострадавших медицинская помощь не потребовалась. Полиция проводит расследование. (ria)
Избирательные участки - школы, где размещены урны для голосования, занимаются народом с целью стать "живым коридором" и обеспечить доступ к ним всех каталонских избирателей на референдуме о независимости Каталонии. Пойдёт ли полиция на применение силы к избирателям, как к участникам массовых беспорядков?
Вчера в Барселоне при большом скоплении народа прошёл заключительный митинг в поддержку По мнению euronews.com, полиция Каталонии, по приказу центрального правительства, блокирует избирательные участки с 6 часов утра в воскресенье. Поэтому сторонники референдума вместе с семьями оккупируют избирательные участки.
Как известно, власти в Мадриде объявили голосование нелегитимным и планируют помешать участию каталонцев в референдуме.
Глава правительства автономного региона Карлес Пучдемон настроен решительно:
“Сегодня победа за нами: нас как не понимали, так и продолжают не понимать. Они хотели, чтобы мы сдались при первых же трудностях. Но они не знали, что перед лицом трудностей наш народ только окрепнет: для нас это означает победу!”
Ассанж назвал ситуацию вокруг референдума в Каталонии "первой в мире интернет-войной". Он считает, что ситуацию вокруг референдума о независимости Каталонии можно расценивать как первый прецедент сетевого противостояния государства и народа.
На фото: Основатель организации WikiLeaks Джулиан Ассанж
"Первая интернет-война в мире началась в Каталонии, [где] народ и правительство используют его [интернет] для организации в воскресенье референдума о независимости, а испанские спецслужбы атакуют, замораживая телекоммуникации, занимая здания связи, осуществляя цензуру сотен сайтов, протоколов [передачи данных] и т. д. ", — написал он.
Ассанж считает, что это «крупнейший на Западе конфликт между народом и государством» с момента падения Берлинской стены.