Идет разработка новой концепции. Есть свежие идеи или Вы сами хорошо знаете, какой имидж Вам нужен? Пишите автору сайта Николаю Кузнецову на [email protected] Посотрудничаем!
09.02.2015 13:51 Это не новость, не статья и не очерк, а картинка из иммигрантской жизни. Сегодня "по блату" через моих друзей ко мне лично за "абсолютно достоверными рекомендациями" (даже как-то неловко, будто через Интернет я вру) обратилась семья, которая от extranjeria получила отказ...
Там идёт комбинированное подтверждение достатка при продлении резиденции, - сбережения на банковском счёте плюс зарплата. За полчаса общения тщательно разобрались в документах и убедились: сумма "брутто" показана МИНИМАЛЬНО достаточная, достойная оценки "удовлетворительно". А болезненное для каждого иммигранта решение иммиграционных властей no favorable обосновано "неудом" за обеспеченность.
Поскольку это всего лишь картинка, не буду интриговать читателя ожиданием развязки. Изучив ситуацию мы...
- Во-первых, изыскали ранее не учтённые дополнительные средства - алименты на дочь жены от первого брака.
- Во-вторых, составили "пояснительную записку", в которой все разные источники дохода, включая контракт на полставки, не просто указаны, а уже просуммированы, причём сумма стоит в самой первой строчке. При двух и более источниках этот необязательный документ очень-очень желателен, если Вы не хотите, чтобы из-за лени копаться в Ваших документальных закромах иммиграционный чиновник учёл только что-то одно, причём, "нетто" и констатировал бедность. Вряд ли он захочет тратить на изучение достатка каждого из нас те же полчаса.
- В-третьих, я познакомил их с моим приятелем, который прошёл через то же самое, благополучно выкарабкался и готов оказать практическую помощь в обжаловании отказа.
В связи с этим, дорогие Русский Испанцы, позвольте Вам напомнить ещё раз, что предъявить удовлетворение всех требований по минимуму - опасная затея. Потому что в иммиграционных офисах служат не запрограммированные роботы, а живые испанцы, многие из них - изрядные шалопаи.
Когда Вы будете ходить на грани между двойкой и тройкой, бюрократ запросто может "чуть-чуть промахнуться" и поставить Вам двойку (не удовлетворительно), хотя при строгом рассмотрении полагается тройка (удовлетворительно). Это пресловутый человеческий фактор и, учитывая его, желательно держаться как можно ближе к "хорошо" и "отлично".
Типичный пример: полагается считать доход иммигранта по критерию "брутто". Но в силу абсолютно нормальной повседневно применяемой испанцами (и не только ими) житейской логики мыслить критериями "нетто" чиновник ставит no favorable тем, кто показывает "брутто" по минимальному минимуму.
Не в оправдание, а в качестве пояснения замечу: большинство людей планеты Земля тоже считает своим личным доходом только те деньги, что на руках, без той части, что отдана в казну.
Другой типичный пример: чиновник увидел у иностранца как единственный источник дохода минимально допустимый контракт "на полставки"... и больше ничего... В его воображении невольно рисуются полунищие бедолаги, которым запрещено давать право на жизнь в Испании. За секунду он принимает ошибочное решение об отказе (не читая весь длинный контракт, где сумма теоретиченски достаточная) и переходит к рассмотрению следующего дела.
В случае таких ошибок потом через судебное разбирательство можно будет отстоять своё право на минимальный минимум. Но обойдётся это дороже не только по деньгам, а... и из жизни будет вырван большой кусок спокойной или даже счастливой жизни.
Способы держаться подальше от минимума тоже не новые. Для работающих: НА ВРЕМЯ ПРОДЛЕНИЯ хотя бы на бумаге перейти на полный контракт с достойной зарплатой. Работодатели - испанцы на подобные просьбы, как правило, откликаются с пониманием, ибо сами вынуждены в своей отчётности "рисовать" подходящие показатели. Кто-то очень жадный делает это за небольшую мзду, кто-то с минимальным возмещением издержек за счёт работника, а кто-то бескорыстно.
Главное - не полениться поговорить с ним об этом. Даётся просящему.
Зачастую и обладатели резиденции no lucrativa (без права на работу) получают "неуды" за обеспеченность из-за лени. Когда денег на испанском счёте хватает с избытком, этого аргумента достаточно для подтверждения обеспеченности семьи. А когда не хватает, недостаток приходится возмещать подтверждением отечественных доходов, как при первичной легализации. Не хочется заниматься этим? Отказ...
Пишу эту картинку как, увы, ставший типовым ответ на ставшие многочисленными вопросы о продлении или получении резиденции с показателями обеспеченности, еле-еле дотянутыми до минимально допустимой планки.
Наконец, третий - не очень типичный - пример: Иммигрант без права на работу воссоединил с собой супругу. Многие воссоединённые жёны в этой иммиграционной ситуации имеют право на трудовую деятельность. Контракт на работу такой спутницы жизни тоже будет учтён в общей сумме достатка семьи. Подчёркиваю: семейный бюджет даже в "режиме для курортников", с точки зрения иммиграционных законодателей, не обязан формировать только кормилец! Пенсии, пособия, алименты и разные подработки всех членов семьи, включая студенческие стипендии, тоже учитываются. Разумеется, если их правильно документально представить.
И ещё одна, не ахти какая, но всё же зацепка. Между обязательными требованиями к документам есть одно необязательное. Это так называемая справка об интеграции. Вот текст в актуальной редакции: Se podrá presentar para la valoración por la Oficina de Extranjería, informe de integración de la Comunidad Autónoma de su lugar de residencia, en el que conste la participación en acciones formativas y el conocimiento de las lenguas oficiales.
На часто повторяющийся вопрос о том, стоит ли заморачиваться с получением informe я даю такой типовой ответ:
На практике при продлении эту бумагу никто не требует. Да и в приведённом Выше фрагменте "Se podrá" переводится как "в принципе, можно было бы".
То есть, даже теоретически не требуется. Однако!
Приложение названного Вами документа не просто возможно, но и даже рекомендуется в случае, когда в документах что-то немножко не так... (например, чуть-чуть недостаёт отработки или дохода не хватает, или хватает, но "на грани фола")... В общем, что-то вроде предъявления положительной характеристики в надежде на то, что "хорошему человеку мелочи можно простить".
До сих пор здесь были только жалобы на бесполезность этого документа, мол, "зря старался получать его, всё равно отказали в продлении".
Тем не менее, вреда от этой бумаги не будет, а польза есть хотя бы пока только теоретическая.
Вчера в городе Сан-Лоренцо-де-Эль-Эскориал (San Lorenzo de El Escorial), стартовал IX Фестиваль старинной музыки (Festival de música antigua) Febrero Lirico. В этом году в мероприятии, тематикой которого принят стиль «барокко», примут участие известные исполнители этого жанра из Италии, Франции и Испании.
Фестиваль будет проходить в Real Coliseo Carlos III до конца февраля. За неделю у меломанов будет возможность услышать выступление итальянского музыканта Vincenzo Capezzuto, а также познакомиться со старинными напевами фламенко в исполнении испанца Arcangel и ансамбля из трех виол да гамба.
Также в программе: певица Elia Casanova и исполняемые ею старинные произведения Монтеверди и знаменитое сопрано Mercedes Hernández, которая споет фольклорные галисийские мелодии XVII и XVIII веков. Завершит фестиваль спектакль французского артиста Dominique Visse "Don Quichotte y otras cantatas cómicas francesas", который станет заключительным аккордом Febrero Lirico 28 февраля 2015 года.
Старейший театр Канарских островов - театр Гимера (Teatro Guimerá), расположенный в Санта Крус де Тенерифе (Santa Cruz de Tenerife), - запустил новую серию экскурсий по зданию театра. Увидеть его закулисье можно 26 февраля, 6 марта, 7 апреля и 7 мая. Таким образом театр отмечает 164 годовщину со дня открытия.
Театр Гимера предлагает экскурсии для взрослых и для детей. Экскурсии для взрослых посетителей будут проходить в обозначенные дни в 17 ч по местному времени, а экскурсии для школьников - в эти же дни в 10 ч.
Театра Гимера - старейший театр Канарских островов. Он открыл свои двери для публики 26 января 1851 года. Участники экскурсий познакомятся с архитектурой и интерьерами театра, его историей и особенностями закулисья.
Монумент участнику гражданской войны в Испании 1936-1939 годов, прототипу героя известного романа Эрнеста Хемингуэя "По ком звонит колокол", Герою Советского Союза Хаджи-Умару Мамсурову откроют в испанском городе Фуэнлабрада, сообщил РИА Новости руководитель Управления делами главы и правительства Северной Осетии Ермак Дзансолов.
Хаджи-Умар Джиорович Мамсуров — генерал-полковник, участник гражданской войны в Испании, советско-финской войны, Великой Отечественной войны, Герой Советского Союза, первый заместитель начальника ГРУ. Под псевдонимом "полковник Ксанти" участвовал в гражданской войне 1936-1939 годов в Испании, где являлся военным советником штаба республиканской армии, а также советником известного испанского политического деятеля Буэнавентура Дурутти. Он также возглавлял отряд "герильеросов" (диверсантов) "14 корпус".
По словам Дзансолова, открытие монумента запланировано на 17 февраля. Как ожидается, официальную делегацию из Северной Осетии, которая по приглашению испанской стороны примет участие в торжественном мероприятии, возглавит глава республики Таймураз Мамсуров.
"Большая честь, что эта историческая миссия выпала мне. От имени жителей Осетии хочу выразить благодарность народу Испании, который помнит героев, воевавших на стороне Народного фронта против режима, поддержанного нацистской Германией. В условиях возрождающегося неофашизма памятник борцу с "коричневой чумой" в Европе еще раз подчеркнет стремление всех народов жить в мире. Я приму участие в этих мероприятиях не только как глава республики, но и как представитель фамилии. Для Мамсуровых Хаджи-Умар всегда был примером, на которого равнялось подрастающее поколение", — заявил РИА Новости Таймураз Мамсуров.
Дзансолов уточнил, что монумент Хаджи-Умару Мамсурову выполнен в граните. "Его масштабы и задумка, воплощенные в камне, и оригинальность подачи впечатляют. Это достойный памятник нашему земляку", — сказал он.
Право установить памятник у себя оспаривало несколько испанских городов, в результате выбор остановился на Фуэнлабрада. Архитектурное сооружение установлено в центральном парке города — Parque de la Solidaridad (Парк Солидарности). "Этот место было определено мэром Фуэнлабрада — Мануэлем Роблес Дельгадо", — уточнил Дзансолов.
Он добавил, что в программе пребывания североосетинской делегации в Испании значится открытие самого памятника, прием в посольстве, а также концерт, подготовленный для испанцев осетинскими артистами.
В советской и российской литературе утверждалось, что Хаджи-Умар Мамсуров послужил прототипом одного из героев романа Эрнеста Хемингуэя "По ком звонит колокол". Так, советский писатель Илья Эренбург полагал, что "многое из того, что Хемингуэй рассказал в романе "По ком звонит колокол" о действиях партизан, он взял со слов Хаджи", а советский кинодокументалист Роман Кармен утверждал, что "два вечера Эрнест Хемингуэй просидел с ним в отеле "Флорида" и впоследствии сделал смелого Хаджи прообразом одного из героев романа".
04.02.2015 12:38 / Вместе со всем миром меняется и конфигурация путей переезда в Испанию. Для Русских Испанцев, в отличие от африканских прыгунов через забор, все пути начинаются с преодоления барьера по имени ВИЗА. Сегодня с Вами наш эксперт по студенческой иммиграции в Испанию Борис Соколов.
Ваш покорный слуга автор сайта Русская Испания Николай Кузнецов задал ему несколько животрепещущих вопросов.
Вопрос:
Борис, Вы всегда были нашим, образно говоря, "военкором". От Вас мы всегда узнавали "вести с передовой" о переменах консульской стратегии и тактики по отношению к нашим соотечественникам. Весь мир меняется так быстро, что это не могло не отразиться на основных тенденциях в выдаче виз.
Принимая во внимание студенческую иммиграцию как Вашу основную специализацию, позвольте спросить, кому на что можно надеяться: кто теперь находится в "группе риска" с точки зрения отказов? Я имею в виду какие программы, какие категории студентов теперь чаще всего признаются консульством бесперспективными? И чем объясняются отказы?
Ответ:
Мы работаем со студентами из России, Украины, Белоруссии и Казахстана, это 4 консульских округа - два в России (Москва, Санкт Петербург), и по одному в Киеве и Астане. Несмотря на то, что все консульства должны подчиняться единым регламентам, правила вынесения положительных решений и выдачи отказов у всех свои.
Сразу хочу заметить, что на данный момент сложности с долгосрочными визами никак не связаны с политической и военной ситуацией. Это видно как по работе консульств, так и по заявлениям посла Испании. Все проблемы исключительно из-за политики конкретных начальников на местах, со своим "комплексом вахтера", как я его называю.
Самое сложное консульство в Москве. Вот уже практически год совершенно перекрыта возможность студенческой эмиграции для взрослых клиентов языковых школ. Если студент старше 30-35 лет и не знает испанский язык пусть даже на каком-то минимальном уровне, то это однозначно отказ. Перестали выпускать на языковые курсы мам с детьми. О семьях на языковые курсы мы уже даже не заикаемся. Но и молодые студенты после школы или университета тоже могут столкнуться с отказом, если не докажут консульству наличие веского мотива на изучение испанского языка. Вообще МОТИВ-ЦЕЛЬ (ответ на вопрос "зачем?") сейчас стал одним из главных аргументов, который надо подтвердить документально. Важно отметить, что "бесперспективное" прошение с сопутствующим пакетом даже не отправляют в МИД Испании, как было ранее, а отказывают за несколько дней непосредственно в консульстве.
На данный момент единственной возможностью получить учебную резиденцию взрослым это магистратура на испанском или английском языке. Таких студентов нам в прошлом году удалось без проблем благополучно отправить в Испанию и оформить им учебную резиденцию. Надо полагать, с точки зрения консульских чиновников университетские знания важнее знания испанского языка.
Взрослые студенты и семьи московского консульского округа и из Белоруссии, желающие жить в Испании не менее года, могут рассчитывать только на ВНЖ no lucrativa, т.е. без права на работу. Многие так и поступают, мы им бронируем курсы, помогаем собрать пакет на данный тип внж и далее люди прекрасно уже адаптируются в Испании. Всё таки без языка жить не так интересно в чужой стране, даже если есть деньги. Дело упрощается тем, что обязательный веский мотив для переезда в Испанию есть. Это учёба.
Остальные консульства все еще более-менее лояльно относятся к таким студентам "переросткам". Шансы получить учебную визу D в Питере я оцениваю примерно 50 на 50. Если есть мотив и все документы устраивают консульство, то проблем пока особо не возникает.
Абсолютно лояльные к взрослым студентам, к семьям с детьми на наши языковые курсы консульства Испании в Украине и Казахстане. На данный момент все заявители успешно получили свои визы и учатся в Испании.
Вопрос:
Зная о Вашей традиционной помощи просителям виз D для резиденции без права на работу, осмелюсь спросить: какие тенденции Вы наблюдаете в этом направлении? В первую очередь, интересуют минимально требуемые суммы обеспеченности, которые не чреваты отказами.
Ответ:
По итогу прошлого года однозначно можно заявить, что визы D для резиденции без права на работу стали выдавать намного охотнее, быстрее и я бы даже сказал проще. Если раньше приходилось ждать ответа месяцами, то сейчас некоторые заявители получают решение за 2-3 недели. Среднее время рассмотрения таких виз снизилось до 1-1,5 месяцев, при условии, что пакет документов не вызвал нареканий и никаких дополнительных сведений не было запрошено.
По требуемым суммам ситуация меняется постоянно и сложно четко ответить на этот вопрос, консульство рассматривает пакет в целом. Оценивается не только размер счета в испанском банке, но и зарплаты членов семьи. Хочу обратить внимание будущих Русских Испанцев на то, что обязательным стало предъявление налоговой справки НДФЛ за 3 предыдущих года.
Не менее важна убедительность документов о будущем удаленном (то есть отечественном, но без проживания на родине) доходе. Этому уделяется больше внимание. Не смогли показать доход, не будет и визы.
Ориентировочно на семью из трех человек стоит показать 70000 евро. Да, это выше сумм по регламенту, но даже их может не хватить. Заметим, раньше консульство зачастую после подачи документов звонило и просило доложить еще денег на испанский счет, то сейчас таких звонков нет. Идет молчаливый отказ в визе, если консульство решит, что денег маловато.
Это, я бы сказал, технических отказ. Не стоит опускать руки, нужно увеличить свой счет, доложить дополнительные документы о ваших доходах и подавать апелляцию в консульство. На это есть 1 месяц. Положительно решенные апелляции в прошлом году были.
Вопрос: Борис, судя по этому ответу, Вы неисправимый оптимист! Отлеживая иммиграцию в Испанию почти 20 лет, могу с уверенностью резюмировать для себя, что таких жёстких требований за всю известную мне историю отечественной иммиграции в Испанию ещё не было. А Ваше резюме диаметрально противоположно, цитирую: "стали выдавать намного охотнее, быстрее и я бы даже сказал проще". Вот уж воистину "как глядишь, так и видишь!".
Борис, многих, конечно, интересует, оттаивает ли давно замороженная тенденция выдачи виз D no lucrativa через аренду жилья? Если да, то есть ли какие специфические требования к оформлению договора аренды? Имеются с виду арендованные площади, место оформления договора: через нотариуса, или без него, но на пресловутом специальном бланке.
Ответ: С середины прошлого года консульство в Москве начало постепенно возобновлять выдачу виз для проживания без права работы под контракты на аренду жилья.
Какие-то однозначные критерии арендованного жилья не прописаны. Но очевидно сохранение старого принципа: чем убедительнее документы, тем выше шансы на успех. По убедительности жилищного пакета бесспорный приоритет за собственниками испанской недвижимости. По состоянию на сегодня, за ними на приличном отдалении следуют держатели договоров аренды с правом выкупа. Но, подчёркиваю, это не догма, а всего лишь выводы, сделанные из наблюдений по состоянию на сегодня.
Я был свидетелем получения визы по договору аренды, не заверенному у нотариуса и даже составленному не на специальном бланке государственного образца. Тем не менее, за образец для подражания лучше брать традиционно безупречные жилищные пакеты, если Ваша цель получение резиденции, а не попытка сама по себе.
Безупречный пакет, кроме права собственности или безупречного договора аренды с правом выкупа, включает в себя выписку из реестра собственников nota simple и копию DNI/NIE арендодателя/собственника. На площадь арендуемых квартир внимание обращают так же, как и на квартиры в собственности. Это должно быть жилье, соответствующее составу семьи. То есть, например, крошечная студия ("однушка") или маленька односпальная квартира ("двушка") для семьи с ребенком не удовлетворяют испанским стандартам достаточности жилья, применяемым к иностранцам, претендующим на резиденцию.
Вопрос:
Борис, если судить по обращениям соотечественников на наш с Вами Практикум, обозначились отдельные факты выдачи "длинных" 5-летних мультивиз в Испанию. Если это тенденция, то кому их выдают?
Ответ:
По моим наблюдениям их выдают в двух случаях:
- за "особые заслуги перед испанским туризмом", то есть, когда человек много лет подряд ездит отдыхать в Испанию и не нарушает визовый режим, то ему в качестве поощрения дают 2-х или 5-летние визы;
- собственники недвижимости.
Окончание интервью:
Николай Кузнецов: Спасибо Вам, Борис, за очень полезные свежие сведения!
Борис Соколов: А Вам спасибо за ещё оду возможность пообщаться с дорогими моему сердцу читателями Русской Испании.
03.02.2015 13:20 / Вопреки иммиграционному закону Испании, иммигрантов по-тихому лишают права на работу, что снижает государственный показатель безработицы. Типичная ситуация. Муж уже легализовался по осёдлости, и жена идёт тем же путём, но... подтверждая обеспеченность контрактом мужа.
По закону жене-иждивенке полагается резиденция с правом на работу. Как первичная, так и продлённая. А для государственной статистики это значит, что через использование этого права, поработав совсем чуть-чуть и оставшись не у дел, она как статистическая единица вливается в армию безработных.
Так оно и было до недавних пор. Но с 2013 года местами и изредка; уже в 2014-м году частенько; а в 2015-м повсеместно и поголовно иммигранты, легализующиеся через arraigo social (социальная осёдлость) как иждивенцы, то есть, через подтверждение достаточной обеспеченности семьи, получают резиденцию без права на работу.
Обратите внимание! Название категории вида на жительство сохраняется таким, как предусмотрено в законе: AUTORIZACIÓNES DE RESIDENCIA POR ARRAIGO Y OTRAS CIRCUNSTANCIAS EXCEPCIONALES. Но, вопреки закону, у иждивенцев на резидентской карточке теперь красуется надпись: NO AUTORIZA A TRABAJAR.
Соблюдением правовых норм и не пахнет. Но какая-то здравая логика есть. Как-никак, речь идёт о легализации по исключительным обстоятельствам. А тут приходит сеньора, у которой ситуация из разряда "частное исключение в рамках общего исключения". Вот в виде исключения и принимается нестандартное решение: "живи легально, но без права на работу, раз уж работы у тебя всё равно нет".
Самая интересная эквилибристика правом на работу далеко за рамками законов со стороны иммиграционных властей начинается при так называемом продлении ВНЖ, полученного через осёдлость. Строго юридически, это не продление (renovaci ón), а переход на другой тип прав на проживание в Испании (modificaci ón).
Следовательно, русская или марокканская сеньора, если по окончании временного исключительного разрешения она является иждивенкой, имеет право запрашивать первичную резиденцию как с AUTORIZA A TRABAJAR, так и no lucrativa. Согласно новым порядкам, запрашивать - пожалуйста! Но с получением не тут-то было!
Если контракта на момент "первого продления" нет, то что бы там сеньора ни запрашивала, ей всё равно дадут no lucrativa, чтобы не пополняла армию безработных. Ещё в прошлом году в официальных требованиях значилось, что интересующиеся статусом "курортников" (без права на работу - no lucrativa) должны, как и все курортники, подтвердить достаток около 50 тысяч евро на два года.
Новые официальные требования, которые не согласуются с законодательными актами, таковы: если запрашиваемой новой резиденции no lucrativa предшествовал год, прожитый с "осёдлой" карточкой, то ему хватит и... 533 евро месяц на двоих, сумма точно как при продлении воссоединения. Очевидное пояснение на всякий случай жёны и мужья в Испании обладают равными правами, поэтому иждивенка и иждивенец с точки зрения иммиграционного законодательства ни чем не отличаются друг от друга.
Привлекает внимание ещё один "прибамбас": даже если первичная легализация шла через контракт, а вторая (так называемое первое продление) в качестве иждивенки, то всё равно дают no lucrativa, - независимо от того, что Вы просите. Уменьшая численность безработных, государство не накладывает табу на трудовую деятельность, но если вдруг работа найдётся право AUTORIZA A TRABAJAR придётся запрашивать с нуля.
Какая разница: с нуля или продлевая имеющееся право на работу? По нынешним временам, огромная! Для получения нового или восстановления утраченного права потребуется предконтракт (oferta de trabajo) минимальной длительностью 12 месяцев. А для продления нужен всего-то действующий контракт, хоть на несколько недель.
Цитата:
***Modificación de la situación de residencia por circunstancias excepcionales a la situación de residencia no lucrativa:
Requisitos
Que el extranjero tenga medios de vida suficientes para atender sus gastos de manutención y estancia, incluyendo, en su caso, los de su familia, sin necesidad de desarrollar actividad laboral.
Si en la concesión de la autorización inicial de un arraigo social se le eximió del contrato de trabajo amparado en los ingresos de un familiar o aún cuando se aportara dicho contrato de trabajo, ahora se justifica que los gastos de residencia se los sufraga un familiar se le exigirá, en ambos supuestos, el porcentaje del 100% del IPREM establecido para la renovación de la reagrupación familiar. En el resto de los supuestos de modificación de autorización de circunstancias excepcionales a la situación de residencia no lucrativa se exigirá el 400% del IPREM.***
Конец цитаты
Источник: http://extranjeros.empleo.gob.es/
02.02.2015 15:32 / Февраль 2015. Не грипп в Испании, а вся Испания в большом Гриппе. Страна, ведомая хромой медициной, провалилась в большой вирусный мир. Провести народ через эпидемию с малыми потерями Минздраву в этом году... Уже видно, что не удастся. Грипп крепчает. Среди нелегалов есть летальные исходы: врач не принял...
Километровые очереди в поликлиниках, переполненные больницы с узкими проходами между расставленными чуть ли не потолке койками, - всё это не столько следствие эпидемии гриппа, сколько структурная недоработка испанского здравоохранения, испытывающего дефицит финансирования, - пишет Эль Паис в материале, представленном Еленой Севильяно (Elena G. Sevillano Madrid) по официальным документам.
Главный борец Испании за права народа, Defensor del Pueblo (испанская версия омбудсмена) обнародовал доклад, в котором говорится.... Там много чего говорится в упрёк испанской системе здравоохранения, но мы остановимся только на упоминаниях о нашем брате, об иммигрантах.
Типичная картина: больной нелегал, чуть живой, обращается за бесплатной медицинской помощью, как допускает закон, в скорую помощь (urgencias), поскольлку нормальный (плановый) приём для него открыт только через частную (платную) медицину.
А его, больного, прежде, чем он попадёт на врачебный осмотр, административный персонал просит подписать обязательство об оплате пока ещё не оказанной медицинской услуги или предъявляют счёт за таковую ( compromisos de pago y facturas).
В декрете 2012 года говорится, что человек, чьё состояние здоровья требует неотложной врачебной помощи, имеет право быть сопровожден государственными медицинскими центрами до стадии полного выздоровления независимо от наличия у него денег и прав на проживание в стране.
Омбудсмен в той части опубликованного документа, что говорит об иммигрантах, требует от властей соблюдать декрет и прекратить порочную практику вымогательства.
Беда в то, что Минздрав Испании не располагает ни достаточной численностью персонала, ни финансами, которые позволили бы это требование выполнить.
***СМИ Испании: Urgencias, siempre al límite. La saturación y la falta de recursos en urgencias son estructurales. Los picos de gripe desbordan unos servicios mermados por la crisis. El informe sobre las urgencias del Defensor del Pueblo ha dado la razón a colectivos como Médicos del Mundo y YoSíSanidadUniversal, que llevan más de dos años alertando de que en muchos casos los inmigrantes en situación irregular no están recibiendo en los hospitales la atención que les garantiza la ley. El informe destaca que tienen derecho a atención sanitaria de urgencia. Y advierte de que “ese derecho, a veces, se ve dificultado por prácticas administrativas que generan inquietud y tienen efectos disuasorios”, como obligar a los pacientes a firmar compromisos de pago antes de que les vea el médico. “Para ofrecer mayor confianza a estos usuarios es necesario mejorar la formación del personal, evitar la emisión prematura de compromisos de pago y facturas y buscar que la constatación de la falta de residencia legal pueda realizarse de manera ágil a través de los servicios de trabajo social de los propios centros”, señala la institución. Otro de los incumplimientos de la legislación que detecta tiene que ver con la duración de la asistencia. Debe ser “hasta la situación de alta médica”, señala el real decreto de 2012 que expulsó a los inmigrantes en situación irregular de la asistencia normalizada y acabó con la universalidad del sistema. El alta médica “no debe confundirse con el alta de urgencias; de manera que la asistencia debe prolongarse más allá de la actuación de urgencias, hasta la resolución del problema de salud que dio lugar a la urgencia”, precisa el Defensor. Lo peor de la epidemia de gripe de este año aún está por llegar y, sin embargo, los servicios de urgencias de toda España llevan semanas saturados. Un paseo por el hospital 12 de Octubre, en Madrid, permite comprobarlo: camillas en zonas de paso, ausencia de intimidad, pacientes que duermen varias noches en salas atestadas esperando que quede libre una habitación en planta, sanitarios agotados que confiesan tener miedo de cometer un error fatal... Una enfermera lo explica gráficamente: la urgencia es como un vaso que siempre está lleno; la gripe es solo la pequeña gota que lo desborda. Siempre al límite, los problemas de personal y de medios son estructurales, coinciden los expertos. También el Defensor del Pueblo, que la semana pasada hizo público un informe en el que denuncia las carencias de las urgencias españolas."***
По материалам: EL PAÍS, El Mundo, Europa Press, Euronews, AFP, EFE, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
В следующие выходные, 7 и 8 февраля 2015 года, в кастильском городе Толедо (Toledo) состоится фестиваль фламенко Ciudad de Consuegra. Из многочисленных мероприятий подобного рода это — одно из самых интересных: Festival Flamenco "Ciudad de Consuegra"
дает возможность продемонстрировать свое творчество как известным исполнителям жанра, так и молодым артистам.
В программе фестиваля замечены такие имена, как певцы-кантаоры Хесус Кастилья (Jesús Castilla) и Хосе Торрес (José Torres), гитаристы Виктор Роса (Víctor Rosa) и Мигель Клементе (Miguel Clemente), танцовщик-байлаор Хосе Карлос Ледесма (José Carlos Ledesma) и многие другие. Организацией фестиваля, как и в прошлом году, занимается инициативная группа Son Flamenco при муниципалитете Толедо.
Фламенко является одним из базовых элементов в культуре Испании, а события, посвященные этому жанру, всегда становятся своеобразной нематериальной достопримечательностью региона. Не обошло стороной внимание туристов и Festival Flamenco "Ciudad de Consuegra": в Толедо ежегодно послушать классическое фламенко приезжают сотни гостей из разных стран Европы.
01.02.2015 17:09 / Вообще-то статья в главной газете Испании посвящена укреплению контингента НАТО у границ России, в Прибалтике. Но закачивается она тем, что что русскоязычное население Европы, сконцентрированное, в частности, в Эстонии, Латвии и Литве это внушающая страх пятая колонна противника (Temor a una quinta columna).
Фото пресс-центра Министерста Обороны Испании: фрагмент высадки испанских военных на приграничной с Россией военной базе Амари в Эстонии. El destacamento español Ambar, a su llegada a la base aérea de Ämari (Estonia). / ministerio de defensa
На фото (выше) высадка 115 военнослужащих Испании, прибывших вчера в Эстонию для охраны этой "столь скромной страны" (Estado tan modesto) от воображаемого агрессора в рамках 4-кратного увеличения НАТОвского присутствия у западных границ России.
Тех, кто питает иллюзии о дружелюбии испанского государства в отношении России, придётся немного разочаровать. При том, что многие из политиков искренни в стремлении налаживать отношения с Россией, решительного "Нет!" из правительственного дворца Монклоа (Мадрид) в сторону бульвара Леопольда Третьего (Брюссель, штаб-квартира НАТО), не прозвучало.
Постепенно уступая под давлением США - главного распорядителя откровенно русофобского североатлантического военного блока - Испания всё же пытается дипломатическими усилиями минимизировать противостояние Европы курсу России, ориентированному на честное - не подчинённое - сотрудничество с Западом. Но не та сейчас обстановка в мире, чтобы кто-то внимал призывам к дружбе.
Назвав русскоязычное население Латвии, Литвы и Эстонии "пятой колонной", Эль Паис объявила всех нас такими же врагами, какими были франкисты для испанских республиканцев в Гражданской войне 1936-1939 годов. Объяснение на этот раз представлено такое: Все, кто говорят по-русски подпадают под категорию русских, которых Путин будет защищать, где бы они ни были.
Газета приводит такие данные численности русскоязычного населения, как "пятой колонны", опасной для Европы:
- Латвия - 34%
- Эстония - 30%
- Литва - 8%
Даже саму по себе русскую культуру и её влияние на окружающих гланая газета Испании представляет как опасность для объединённой Европы: *** el principal riesgo de influencia rusa en las repúblicas bálticas es cultural
СМИ Испании: La OTAN refuerza su despliegue en los países bálticos ante el desafío ruso. El cielo báltico se ha poblado de aviones de guerra. Hasta 16 cazas de la OTAN surcan desde hace meses el espacio aéreo de esta región europea, minúscula en tamaño —poco más de un tercio de la superficie española— pero con un vecino muy particular: Rusia. La diversidad geográfica de la OTAN crea extraños compañeros de viaje en esta misión de proteger el Báltico. Una unidad de 115 soldados españoles se encarga, desde este mes y hasta final de abril, de vigilar Estonia, antigua república soviética con 1,3 millones de habitantes. Los militares aterrizaron en la base de Ämari —a 46 kilómetros de la capital, Tallin— con cuatro Eurofighters destinados a ahuyentar a los aviones de guerra rusos que se aproximan al espacio báltico.
Temor a una quinta columna
Más que su cercanía geográfica, el principal riesgo de influencia rusa en las repúblicas bálticas es cultural. Alrededor de un 34% de la población letona, un 30% de la estonia y casi un 8% de la lituana hablan ruso, una característica que los coloca en el ámbito que el presidente de Rusia, Vladímir Putin, considera propio: la defensa de los intereses de los rusos, estén donde estén. Aunque algunos tienen pasaporte de los países bálticos, una buena parte de esa población está discriminada, sin nacionalidad, posibilidad de voto ni acceso a determinadas profesiones sensibles como la judicatura, la policía o la diplomacia. Esas desventajas los colocan en una posición muy vulnerable ante la eficaz propaganda rusa que transmiten las televisiones de ese país, que pueden verse en los Estados bálticos. “Es verdad que es un riesgo para nosotros, aunque a veces se exagera. Para intentar contrarrestarlo, la OTAN ha abierto un centro de comunicación estratégica en Riga”, explica el secretario de Estado de Defensa de Letonia, Janis Sarts. Sobre el nivel de adoctrinamiento ruso, Sarts concluye: “Yo viví el periodo soviético y en los años ochenta no era tan intenso como es ahora”.***
По материалам: EL PAÍS, El Mundo, Europa Press, Euronews, AFP, EFE, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
01.02.2015 11:28 / В 73,7 евро обошёлся испанским налогоплательщикам каждый, точнее, "средний" иммигрант в 2014-м году. Эти данные опубликовало испанское издание MinutoDigital, сопроводив их кратким комментарием, что редко удаётся раздобыть такого рода данные.
Согласно приведённым данным, 12,7% иностранцев, живущих в Испании в минувшем году обратились за медицинской помощью к терапевтам (врачам общей практики - médico de cabecera). 27,5% иммигрантов имеют хронические заболевания, что ложится тяжким бременем на испанскую казну, только на медикаменты поддерживающие одного хронически больного приезжего испанские налогоплательщики потратили, сами того не желая, 73,7 евро, - сообщает издание.
Всего1,5 миллиона из 8 миллионов иммигрантов, живущих в Испании, работая, пополняет своими взносами фонд социального страхования Испании. Остальные 6,6 миллионов только потребляют.
Материал опубликован в рубрике "Inmigración y multiculturalismo". Как известно, идею мультикультурализма Еврокомиссия признала несостоятельной уже 7 лет назад.
***СМИ Испании: Cada paciente inmigrante costó a los españoles 73,7 euros en 2014. Son pocas las veces que podemos acceder a las cifras que vinculan la inmigración con el gasto que generan las personas de fuera en nuestro país. En las últimas fechas hemos podido conocer que el 12,7% de los inmigrantes han acudido a su médico de cabecera. El 27,5% de los inmigrantes tienen una enfermedad crónica, lo que genera un gasto increible al sistema de salud. El gasto farmacéutico por paciente inmigrante fue de 73,7 euros.
Sólo 1,5 millones de personas inmigrantes estban afiliadas a la seguridad social a pesar de ser más de 8 millones de inmigrantes en España.***
По материалам: EL PAÍS, El Mundo, Europa Press, Euronews, AFP, EFE, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания