Идет разработка новой концепции. Есть свежие идеи или Вы сами хорошо знаете, какой имидж Вам нужен? Пишите автору сайта Николаю Кузнецову на [email protected] Посотрудничаем!
В состав международной гуманитарной флотилии «Флотилия свободы – 2», которая готовится выйти в путь в сентябре этого года, войдут всемирно известные испанские спортсмены - первая ракетка мира Рафаэль Надаль и вратарь сборной Испании Икер Касильяс.
Как сообщает арабская газета «Аль-Хайат», выходящая в Лондоне.
Ранее оба всемирно известных испанских спортсмена подвергли резкой критике кровопролитную войну, развязанную израильской армией в блокадном секторе Газа в декабре 2008 - январе 2009 гг.
Агентство Ислам.ру приводит слова Касильяса, который заявил: «Невозможно радоваться жизни и смеяться после того, как увидишь, что творится в секторе Газа».
По данным «Аль-Хайат», организаторы новой гуманитарной флотилии намерены привлечь к этой акции еще несколько известных футболистов, с которыми уже ведутся переговоры.
Новые суда для прорыва блокады сектора Газа снаряжаются в Европе и США, еще два судна были снаряжены в Ливане. Ранее израильское правительство заявило, что не пропустит международные суда с гуманитарной помощью в блокадный сектор Газа. Такие суда израильскими военными будут восприниматься как вражеские, подлежащие нападению.
Напомним, 31 мая суда «Флотилии свободы - 1», следовавшие в блокадный сектор Газа с гуманитарной помощью на борту, были атакованы израильскими ВМС. В ходе нападения военные армии Израиля убили девять правозащитников, граждан Турции, и ранили еще более пятидесяти человек, остальных участников гуманитарной акции арестовали. Лишь благодаря давлению международного сообщества уцелевших правозащитников удалось освободить и вернуть на родину.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
В Испании выпустят монеты в честь победы сборной на чемпионате мира-2010. Денежные знаки тиражом в 40 тысяч экземпляров поступят в продажу во второй половине этого года.
Их номинальная стоимость составит 10 евро и 20 евро, а реальная - 44 и 65 евро соответственно. Все монеты будут украшены надписью "Чемпионы мира-2010 в ЮАР".
На "десятке" будут отчеканены руки вратаря, который готовиться поймать мяч. Видимо, это сделают в честь капитана сборной Испании Икера Касильяса, который был признан лучшим голкипером мирового первенства.
Более крупная монета будет украшена силуэтом футболиста в движении. Разработчики так и не решились выбрать одного игрока, достойного быть увековеченным в золоте.
А профиль короля Испании Хуана Карлоса I украсит реверс обеих монет.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
"Испания поддерживает идею введения безвизового режима между Россией и ЕС. "Мы выступаем за максимальное облегчение визового режима для россиян. Мы даже выступаем за безвизовый режим", - сказал в четверг "Интерфаксу" посол Испании в РФ Хуан Антонио Марк.
Он отметил, что отмена виз должна происходить на основе равноправия. "Пока же этот вопрос решается на уровне Европейского союза, мы готовы поддержать максимальное облегчение для россиян процесса получения виз", - сообщил посол.
По его словам, сейчас испанские консульства выдают многократные визы сроком на шесть месяцев. "При следующем обращении выдается мультивиза на один год, а затем - на три. Так что все те, кто хочет посетить Испанию, не встретят никаких проблем в испанских консульствах", - сказал Х.А.Марк.
В то же время посол подчеркнул, что многократные визы выдаются при условии, что податель заявления обязательно посетит Испанию, проведет там большую часть срока действия визы и не нарушит местные законы.
На Практикум по иммиграции сайта Русская Испания прислала Tatiana
Испанское правительство намерено привлечь военных авиадиспетчеров к работе в аэропорту Барселоны.
С воскресенья треть гражданских диспетчеров не выходят на работу, взяв больничные. Руководство аэропорта и правительство подозревают, что речь идёт о необъявленной забастовке и намерено провести тщательное расследование с привлечением служб социального страхования и врачей.
Об инициативе передать эстафету армии объявил министр по развитию инфраструктуры Хосе Бланко: “Военных авиадиспетчеров уже привлекали к работе во многих испанских аэропортах. Очевидно, что им для этого надо пройти курс обучения и адаптации к новым условиям работы, и мы намерены начать их обучение немедленно, чтобы они могли как можно скорее сесть за пульт, если потребуется”.
Непредвиденные больничные 30% авиадиспетчеров привели к серьёзным сбоям не только барселонского аэропорта, но и воздушного сообщения юга Европы.
Правительство Испании подозревает, что авиадиспетчеры протестуют против сегодняшних условий работы и оплаты труда. Однако профсоюзы отрицают свою причастность к акции.
*** En España los aeropuertos hoy presentan más problemas de retrasos y cancelaciones por la huelga de controladores franceses que por el conflicto con los controladores nacionales. A este respecto, la normalidad ha vuelto al aeropuerto de Barcelona, donde en plena negociación de un nuevo convenio laboral, las bajas presentadas por un alto porcentaje de controladores han llevado al ministerio de Fomento español a firmar un acuerdo con Defensa para “habilitar” lo antes posible al personal militar para que estén capacitados a trabajar en torres de control civiles.
El año pasado, y sólo en el mes de agosto, los aeropuertos españoles presentaron un tráfico de más de 21 millones de pasajeros, de los que dos terceras partes fueron turistas extranjeros. ***
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Испанский парламент не проголосовал за закон запрещающий в стране ношение чадры. За принятие соответствующего закона выступали консерваторы. Против закона проголосовали 183 депутата, за – 162, и 2 воздержались.
Напомним, 23 июня Верхняя палата парламента Испании утвердила законопроект правительства под руководством Хосе Родригеса Луиса Сапатеры, в рамках которого предлагается запретить ношение паранджи и никаба, традиционного мусульманского женского одеяния, скрывающего лицо и тело, в общественных местах. За этот законопроект, инициированный оппозиционной Народной партией (PP) проголосовали 131 депутат парламента, представляющие консервативное направление, против высказались 129 человек. Таким образом испанский сенат объявил вне закона «все обычаи и традиции, ограничивающие свободу женщин».
В сообщении отмечается, что депутаты-социалисты, голосовавшие против этого закона, настаивают на том, что свободу женщин следует отстаивать в рамках существующего законодательства и посредством образования, а не с помощью запрета на ношение традиционной одежды. Они также подчеркивают, что лишь небольшой процент испанских мусульманок носят сегодня паранджу.
К настоящему моменту восемь муниципалитетов городов, расположенных в провинции Каталония, включая Барселону, уже запретили на своей территории паранджу и никаб, ряд других планируют введение подобного запрета.
В отношении так называемых бюджетных авиалиний, называемых ещё лоукостами или дискаунтерами, действует старое правило: где дёшево, там и подозрительно...
Лоукосты. Последние несколько лет это - такое же обсуждаемое в курортный сезон явление, как кремы для загара, дайвинг, квадроциклы и прочие атрибуты отдыха. Многих туристов привлекает возможность долететь из Москвы в Сочи всего за 600 рублей или, скажем, из Лондона в Берлин - за 30 евро. Но далеко не все знают, какие неожиданности нас при этом поджидают...
Как и многие передовые решения бизнеса, авиаперевозки по такому принципу впервые появились в США. Пионером лоукоста стала компания Southwest Airlines, организовавшая в 1971 году перелёты между рядом небольших городов Калифорнии и соседних штатов по системе point-to-point, то есть без «стыковок» через хабы - крупные центральные аэропорты. К концу 90-х годов авиакомпании такого типа появились и в Европе, а также в Азиатско-Тихоокеанском регионе. С 2006 года Sky Express осуществляет бюджетные перевозки по России, позже к ней присоединились Red Wings и совсем молодая «Авиа-Нова».
Как правило, лоукост-компании эксплуатируют самолёты только одного класса, а зачастую и одной марки. В Sky Express, например, это «Боинг-737», в Red Wings - непопулярный отечественный Ту-204.
Итак, что же может разочаровать пассажира, решившего воспользоваться самолётом по отнюдь не заоблачной цене?
Прежде всего недостаток комфорта. Дистанция между креслами и ширина центрального прохода в салонах «бюджетников» ниже, чем в обычных авиалайнерах. В некоторых авиакомпаниях поговаривают даже о введении стоячих мест (это, впрочем, скорее легенда). И, естественно, фюзеляж не разделён на «классы»: бизнесмены и домохозяйки, командированные и туристы - все летят вместе.
Ещё один из наиболее известных недостатков лоукоста - необходимость бронировать билеты задолго до самого рейса. Чем позже - тем дороже. А уж если вы опоздали на самолёт, то ваши деньги наверняка пропали. Сдать или обменять такой билет практически невозможно.
Стоит также отметить, что перевозки по дисконтному принципу и малоизвестные, второстепенные аэропорты - плоть от плоти. Отправляясь в какой-нибудь крупный европейский город «всего» за пару десятков евро, турист может приземлиться в 50, а то и 100 километрах от пункта назначения. Конечно, поезда, автобусы и вообще транспортные узлы на Западе не чета нашим, но, как говорится, осадок-то остался...
А время отлёта и прилёта для многих является неудобным. Чаще всего бюджетные рейсы назначаются на раннее утро или позднюю ночь.
Кроме того, при дешёвом билете пассажиру приходится отдельно оплачивать многие услуги на борту - и питание, и газеты, а иногда даже пользование туалетом. Кое-где бортпроводники ещё и приторговывают в полёте разными мелочами.
Платным, как правило, является и провоз багажа. Разрешённый максимальный вес на лоукостах гораздо ниже. А некоторые перевозчики в своей рекламе утаивают от покупателей размер налогов и сборов, которые увеличивают стоимость билета.
Вместе с тем у лоукостеров есть и ряд достоинств.
Во-первых, используемые ими небольшие аэропорты меньше загружены по сравнению с теми, что обслуживают мегаполисы. Соответственно, снижается и риск столкнуться с задержкой рейса или столпотворением в терминале.
Во-вторых, подавляющее большинство билетов на рейсы этого типа не только приобретается, но и регистрируется дистанционно - через интернет, в крайнем случае по телефону. А это позволяет избежать длительной и для многих унизительной процедуры у стоек и пресловутых очередей.
И в-третьих, статистика пока не зафиксировала ни одной серьёзной поломки или катастрофы с участием бортов-лоукостеров. По всей видимости, приверженность подобных компаний определённому типу самолётов положительно сказывается на качестве техобслуживания. То есть «дёшево - значит ненадёжно» - это миф.
Заинтересовались, как добраться до популярных у российских туристов мест, если экономия для вас важнее комфорта? Вот несколько советов.
Лучше всего сначала приехать в Польшу, Финляндию или одну из прибалтийских стран. Дорога туда из Москвы или Петербурга обойдётся относительно дёшево, а в большинстве местных аэропортов базируются наиболее известные европейские лоукостеры.
Так, компания WizzAir предлагает рейсы из Гданьска в Великобританию по цене от 25 евро. Вместе с переездом через Калининград в этот польский город всё путешествие обойдётся вам в 50-70 евро. Примерно столько же - через Ригу с RyanAir.
Полёт в Испанию, Италию или Грецию с AirBaltic - чуть дороже: от 70 евро плюс билет до Риги, Вильнюса или Минска.
А вот из Хельсинки до Рима с Blue1 - всего 35 евро. Плюс поезд «Лев Толстой» из Москвы, а для питерцев - не только «Репин» или «Сибелиус», но и многочисленные автобусы и микроавтобусы.
Наконец, самым удобным вариантом может оказаться рейс компании Germanwings - она действует непосредственно в России, делая существенные скидки на все направления из Петербурга.
Два человека погибли и пятеро получили ранения в результате ссоры между двумя преступными цыганскими кланами в Астурии на севере Испании.
Столкновение между жителями города Ухо произошло в зоне отдыха между спортцентром и жилым домом около 19:30 по местному времени (21:30 по московскому). По предварительным данным, члены одного клана слишком бурно праздновали день рождения, оскорбив этим другую семью, которая соблюдала траур по недавно умершей родственнице.
В ходе конфликта применялось как огнестрельное, так и холодное оружие. Один человек скончался на месте, второй был госпитализирован, однако врачи не сумели его спасти. Двое из пострадавших находятся в больнице в критическом состоянии, о состоянии еще троих не сообщается.
Ухо (Ujo), отмечает агентство, находится примерно в 30 километрах от Овьедо, столицы Астурии. В населенном пункте, разделенном пополам железнодорожными путями, проживает около 2700 жителей.
Испанцы вообще-то не расисты, но нелюбовь местного населения к местным цыганам невозможно скрыть.
*** Dos personas han fallecido en la tarde de este martes, otras dos se encuentran muy graves en estado crítico, y otras tres más están también heridas tras una disputa con armas de fuego y armas blancas ocurrida en las proximidades del polideportivo de Ujo, un pueblo del municipio asturiano de Mieres. Tres hombres han sido detenidos por la Guardia Civil, entre ellos uno de los heridos.
El suceso ha ocurrido en torno a las 19.30 horas y fuentes de la Guardia Civil han explicado que una de las personas ha muerto en el hospital Álvarez-Buylla, de Mieres, adonde fue trasladada.
El levantamiento del otro cadáver ha comenzado pasadas las 22.00 horas en un área recreativa situada entre el polideportivo y una barriada de pisos de cuatro alturas.
Según han comentado algunos vecinos del pueblo, se ha tratado de una disputa entre dos clanes. Al parecer, una familia celebraba una fiesta de cumpleaños en el área recreativa y se sintió molestada otra familia que guardaba luto por la reciente pérdida de uno de sus miembros, la mujer de uno ellos.
Ujo es un pueblo de unos 2.700 habitantes situado a catorce kilómetros al sur de la ciudad de Mieres y a unos 31 kilómetros al sur de Oviedo, por el que atraviesa la línea férrea León-Asturias. ***
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Возврат иммигрантов из Испании на Родину стал в стране таким же очевидным явлением, каким еще в прошлом - позапрошлом году был приток иностранцев, выбравших Пиренейский полуостров для проживания. Отток иммигрантов еще менее контролируемый показатель, чем нелегальное поселение. Очень много таких, кто убыл из Испании к себе домой навсегда, но и сам еще не знает об этом.
Есть строго учитываемые сведения, но о них - чуть ниже. А пока пара слов про неосознанный возврат в отечество, имеющий шаблонную схему: люди едут к родителям, братьям, сестрам и друзьям на побывку, из которой не хочется возвращаться на "передовую линию фронта освоения европейской целины" в Испании. Казалось бы, отнюдь не дикий запад, но на фоне стандартной улыбчивой гримасы празднично - курортный социум временами демонстрирует приезжим такой хищный оскал, что дрожь пробирает до костей. А как иначе? Линия фронта - постоянный стресс.
Вот и откладывают наши соотечественники и выходцы с открытых Колумбом земель продолжение поединка на западной линии фронта на неопределенное "потом", которое почти незаметно переходит во вполне определенное "никогда". Только не об этом говорила новая госсекретарша Испании по иммиграции Анна Терон, - secretaria de Estado de Inmigración y Emigración, Anna Terrón, - в Барселоне на средиземноморском семинаре по миграции, - seminario sobre migraciones en el Mediterráneo en Barcelona.
Она говорила про очевидный учитываемый миграционный показатель, про реализацию государственной программы возврата на Родину, - el Plan de Retorno Voluntario, - которая набрала такие обороты, что на Балеарском архипелаге местные власти просто вынуждены были приостановить выполнение обещания, - желающих покинуть Испанию оказалось больше, чем ожидалось. Сметы первого и второго кварталов были исчерпаны задолго до конца марта и до конца июня.
Показатель - 2000 человек в месяц - ничтожен по сравнению с более, чем пятимиллионной армией переселенцев под сень испанской монархии, что не помешало Анне Террон заслуженно похвастаться перед соседями по зоне Средиземного моря - французами, итальянцами и греками - успехами во взятии под контроль необузданного миграционного процесса.
"Не кризис гонит иностранцев из Испании, а переход на новый жизненный этап, когда европейская мечта рассеялась", - не совсем логично прокомментировала высокопоставленная чиновница работу антикризисной программы по расчистке рабочих мест на трудовом рынке Испании от иностранцев для коренного населения в условиях рекордной 20% безработицы, свирепствующей в стране.
В одном абзаце расскажу о программе: лишившиеся работы легальные иммигранты, согласившиеся на три года покинуть Испанию, единовременно получают в Испании 40 процентов от пособия по безработице (6-18-месячного), а оставшиеся 60% - по возвращении на родину, через свою отечественную систему социального страхования. Как видим, есть и будут желающие досрочно и единовременно получить честно заработанное пособие по безработице: это люди, которые и без того собрались покидать Испанию, не оправдавшую надежд на "светлое будущее". Главная привлекательность программы состоит в том, что приняв добровольное изгнание из Испании на три года, трудовой мигрант имеет право вернуться в Испанию будто из отпуска, с восстановлением всех ранее обретенных прав трудового резидента.
По словам Анны Террон, отсутствие должного интереса к временному выезду объясняется слишком жесткой регламентацией сроков. Поэтому Регламент к новому закону об иммигрантах будет содержать возможность выбора иностранцами срока временного отсутствия в стране, - без утери права на вид на жительство. Гостеприимное государство, как заявила госсекретарша, предоставит гостям выбор длительности "паузы" в проживании на территории королевства. Заметим: Ныне действующий закон лишает начинающих (со стажем до 5 лет) иммигрантов права на легальное проживание в Испании в случае выезда за пределы страны более, чем на полгода.
Будет ли Регламент работать так, как планирует Донья Анна и будет ли в нем вообще параграф про "паузу" - неограниченный отпуск из Испании за собственный счет, - покажет время. Обязанное законом выпустить Регламент к 12 июня правительство не обещает его и в августе. "До конца этого года", - туманно прокомментировала сеньора Террон ожидаемый срок введения законодательных новшеств.
Старение коренного населения Испании и, как следствие, нехватка активных людей, своим трудом преумножающих богатства страны и пополняющих пенсионный фонд, - вот тот дамоклов меч, который неизбежно нависнет над властью после окончания кризиса. Именно поэтому правящая Социалистическая партия так упорно отстаивает перед оппозицией идею правового закрепления возможности "нажать кнопку Пауза" в иммиграции, - чтобы вернуть в страну законопослушную часть иностранной рабсилы, когда она понадобится.
По состоянию на сегодня никто не может посчитать сколько иммигрантов сейчас находится у себя на родине, не замечая как побывка плавно переходит в обратный переезд, но зарождение тенденции возврата иммигрантов в свои станы не вызывает сомнений даже в государственном секретариате Испании по иммиграции.
Джихад и радикальный ислам начнут пропагандировать по телевидению в Испании с октября. Канал, который получит название Cordoba, намерен вести вещание на Испанию и Южную Америку.
Автором идеи стал саудовский шейх, член Постоянного комитета по исламским исследованиям и фетвам 77-летний Салех аль-Фаузан. Именно ему приписывают создание плана "глобального распространения ваххабизма", согласно которому этот процесс начнется с Испании. В своих проповедях, которые аль-Фаузан читает по саудовскому радио, он назвал Андалусию "потерянным раем, оккупированным испанцами", и призвал вернуть ее мусульманам. Кроме того, шейх регулярно призывает к джихаду в Ираке.
По информации испанской газеты ABC, Салех аль-Фаузан был "духовным отцом" одного из организаторов терактов 11 сентября в США Мохаммеда Атта. Именно аль-Фаузан преподавал ваххабистскую доктрину "чеченским вдовам", подорвавшим себя в московском метро в марте этого года.
Запуск телеканала был намечен на август в Марокко, но правительство Мухаммеда VI сделало все, чтобы этого не допустить. Саудовцы попытались начать вещание из Гранады и Кордобы, но это не удалось им по техническим причинам. Теперь же сторонники шейха нашли место для выхода в эфир - студия расположена в промышленном районе Мадрида Трес-Кантос.
Эксперты по исламскому терроризму предупредили испанские власти, что телеканал может дестабилизировать обстановку в мусульманской общине страны, которая насчитывает около миллиона человек.
Тем не менее компания RTVE, которая выдает телеканалам лицензии на вещание в Испании, утверждает не располагает информацией о создании "ваххабитского" СМИ и заверяет, что никаких заявок на выход в эфир от него не получали.
Испаниские СМИ :
*** No se trata de una expansión cultural ni de un episodio de la Alianza de Civilizaciones. Especialistas en combatir el terrorismo islamista advierten que constituye un riesgo que puede convertir a nuestro país en plataforma del «yihadismo». Esta voz de alarma se lanza por el proyecto de crear en Madrid, concretamente en Tres Cantos, un canal de televisión que, con el nombre de «Córdoba», difundirá en castellano —para España y Suramérica— el wahabismo, doctrina radical del Islam que, por ejemplo, confesaban varios de los terroristas del 11-S. La fuente de alimentación tanto ideológica como económica de esta corriente se sitúa en Arabia Saudí y precisamente de este país es originario el promotor de la cadena de televisión que empezará a emitir a partir del próximo octubre, después de ver frustrado su plan de hacerlo en este agosto. El cerebro de la operación es el jeque y teólogo Saleh Al Fawzan, miembro del consejo de grandes sabios de Arabia Saudí y cuyas prédicas se «rezan» en los llamamientos a la Yihad en Irak.
Son muchos los factores por lo que en España preocupa, y mucho, el proyecto televisivo de este jeque, que lidera la tendencia más radical del wahabismo. Encabeza la lista el que nuestro país haya sido elegido el primero para la «implantación mundial del wahabismo», plan que incluye en una segunda fase a Francia, Reino Unido y China. Saleh Al Fawzan no solo ejecuta así uno de los preceptos de su doctrina —expandirla fuera de las fronteras saudíes—, sino que incluye su proyecto en la ofensiva del extremismo islamista de «recuperación de Al Andalus», «el paraíso perdido de los musulmanes que fue ocupado por los españoles». El canal de televisión, de contenido religioso, que proyecta abrir en un local del polígono industrial de Tres Cantos es, simple y llanamente, una herramienta para captar prosélitos en el mundo de habla hispana, unos setecientos millones personas.
La emisión puede materializarse a partir de octubre si consiguen sortear los obstáculos que han impedido su puesta en marcha en agosto, coincidiendo con la celebración del ramadán. El objetivo de agosto se ha frustrado, entre otros motivos, por la encarnizada rivalidad que mantienen la Federación de Entidades Religiosos Islámica en España (Feeri) y la Unión de Comunidades Islámicas de España, (Ucide), las dos agrupaciones musulmanas más numerosas que hay en nuestro país. De ambas se ha servido el jeque Saleh Al Fawazan, de setenta años, y su hijo Abdulaziz Al Fawzan, verdadero ejecutor del proyecto televisivo, para desembarcar en España. Pero antiguas desavenencias y nuevos encontronazos entre Mohamed Kharchich, secretario general de Feeri, y Riay Tatary, máximo responsable de la Ucide, han hecho que la puesta en marcha se retrase a octubre. Los dos imanes practican un interpretación muy diferente del Corán, aunque también ha pesado el que Tatary se sintiera marginado del proyecto frente al protagonismo de Kharchic, hombre del que nadie pone en duda su proximidad y servicio al gobierno marroquí. De hecho su nombramiento como secretario general de Feeri fue interpretado como una interesada maniobra del servicio secreto marroquí y, además, en 2008 fue de uno de los cien imanes que se entrevistó con el ministro de Asuntos Islámicos de Marruecos para recibir instrucciones que luego tendría que aplicar en España.
Precisamente en Marruecos el jeque Saleh Al Fawzan y su hijo pensaron instalar el canal de televisión «Córdoba» para emitir en castellano a España y suramérica. Pero el gobierno de Mohamed VI puso todo su empeño en frustrar el proyecto al valorar las muchas posibilidades de que terminara convirtiéndose en una fuente de alimentación de fundamentalistas. Después del no de Marruecos, la familia Al Fawzan, que en Arabia Saudí es propietaria de una empresa de comunicación y de un diario digital, puso sus ojos en Granada, pero sus gestiones terminaron en un callejón sin salida, por lo que meses más tarde lo pretendió en Córdoba, también con nulo éxito. De ahí, el intento de Madrid.
Especialistas españoles en terrorismo islamista consideran que el canal de televisión, por su condición de órgano de expresión de la corriente wahabista, es un peligroso medio de captación y adoctrinamiento, así como de desestabilización en la comunidad musulmana asentada en España. De entrada, los expertos consideran una amenaza en sí que se llame «Córdoba», hecho que comparan a la denominación de «Al Andalus» del órgano de comunicación del grupo terrorista Al Qaida en el Magreb Islámico (AQMI), organización que mantiene secuestrados a los cooperantes españoles Roque Pascual y Albert Vilalta. ***
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Сегодня, 19 июля четверым арестованным россиянам будет вынесен окончательный приговор по обвинению в похищении людей, в пытках, в незаконном хранении оружия. Они пытались устрашить жертву "вирусом КГБ", предрекая, что после инъекции сначала повысится температура, потом головокружение, потливость, тошнота, а потом смерть! Такую нерадостную перспективу обвиняемые россияне описали своему соотечественнику.
Россиянин - жертва проживает в Испании в Эстепоне, пригороде Малаги (Estepona, Málaga), которого похитили с целью получения выкупа 12 тысяч евро. Предсмертные симптомы должны были стать следствием вымышленной инъекции "вируса КГБ".
Четверо выходцев из России захватывали в Андалусии своих соотечественников и для того, чтобы заставить своих жертв заплатить выкуп, били их, подвергали воздействию элетрошоком и даже вводили им неизвестную сыворотку, которую называли вирусом, разработанным в КГБ, сообщает Эль Паис.
Трое мужчин были арестованы испанской полицией после того, как они отпустили своего пленника в банк для снятия денег в качестве выкупа. Похитители были уверены, что он не вызовет полицию. Они считали пленника напуганным тем, что он получил смертельную инъекцию «вируса КГБ», от которого у них якобы есть противоядие.
Из банка жертва вымогательства позвонил в полицию. Ожидавшие его в кафе с деньгами трое из четверых похитители опешили, когда вместо одного "лоха с капустой" увидели человек 15 полицейских, которые окружили преступников. Это были сотрудники подразделения по борьбе с организованной преступностью и по борьбе с распространением наркотиков ( Unidad contra las Drogas y el Crimen Organizado - Udyco).
СМИ Испании: Un secuestro con descargas eléctricas y "virus" de la KGB
Los cuatro raptores, de origen ruso, fueron detenidos en Marbella y Mijas
Primero sentiría fiebre, después, sudores acompañados de mareos, vómitos y cualquier otro síntoma que presagiara la llegada de la muerte. Un grupo de secuestradores de origen ruso hizo creer a un compatriota al que raptaron en Estepona (Málaga) que le habían inyectado un virus experimental del KGB que acabaría con él en menos de 24 horas. Trataron de convencerle de que su única solución era un antídoto "que sólo ellos tenían" y decidieron dejarle en libertad para que reuniera los 12.000 euros de su propio rescate.
Uno de los captores llevaba encima un móvil con la 'prueba de vida' del rehén
Afortunadamente, el rehén se arriesgó a que el asunto del virus fuera una patraña y los denunció en la comisaría. El pasado 4 de junio, agentes de la Unidad contra las Drogas y el Crimen Organizado (Udyco) de la Costa del Sol detuvieron a los cuatro raptores, de entre 57 y 24 años, sin que hiciera falta inyección alguna para sanar a la víctima. Están acusados de secuestro, torturas y tenencia ilícita de armas.
La víctima contó a los agentes que sus secuestradores le abordaron en plena calle y que le colocaron una capucha. Después le condujeron a una vivienda donde pasó dos días recluido. En este tiempo recibió todo tipo de golpes, descargas eléctricas y amenazas. Como no consiguieron ningún dinero, pusieron en marcha el truco del virus de los antiguos servicios secretos soviéticos. Todo era poco para meterle el miedo en el cuerpo y garantizarse que volviera.
Tres de los secuestradores cayeron en el momento justo en el que ya se imaginaban rozando el botín con la punta de los dedos. Citaron al rehén en una tranquila terraza del núcleo marbellí de San Pedro Alcántara y decidieron esperarle tomando un café. En lugar del dinero, vieron cómo salían policías de todos los frentes.
Los investigadores les prepararon un fuerte dispositivo de seguridad. Sabían que se enfrentaban a hombres corpulentos y armados, así que utilizaron agentes de paisano y policías del Grupo de Operaciones Especiales (GOES) para localizarles y reducirles. La puesta en escena no impidió que opusieran una fuerte resistencia.
Uno de ellos todavía guardaba en su móvil la prueba de vida del rehén. El aparato, que el secuestrador llevaba colgado del cuello, contenía fotografías en las que apreciaban todos los tipos de torturas y vejaciones que recibió su víctima.
La cuarta detenida es una mujer a la que localizaron en un diseminado de Mijas. Durante el registro, le intervinieron un arma de fuego, entre otros efectos. Todos fueron escoltados en coches policiales hasta la comisaría.
Este es el segundo secuestro protagonizado por ciudadanos rusos en Estepona en los dos últimos meses. A finales de marzo, un grupo ligado a un clan mafioso ruso secuestró a la mujer y a la hija de un empresario de este mismo país y reclamó dos millones de euros por sus vidas.
En apenas 24 horas y después de un rosario de llamadas, la Guardia Civil detuvo a dos de los secuestradores y consiguió liberarlas.
По материалам: elpais.com, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, Русская Испания