Идет разработка новой концепции. Есть свежие идеи или Вы сами хорошо знаете, какой имидж Вам нужен? Пишите автору сайта Николаю Кузнецову на [email protected] Посотрудничаем!
В ходе операции испанской и английской наркополиции были арестованы 25 человек, подозреваемые в организации сбыточной сети на острове. Было изъято более тридцати тысяч таблеток различных веществ на общую сумму около шестидесяти тысяч евро.
Самые распространенные виды наркотических веществ были обнаружены полицейскими в ходе серии рейдов, предпринятых, согласно спланированной операции Испанской Национальной Гвардии в тандеме со Службой Великобритании против организованной преступности, в Сан-Антонио на западном побережье Балеарского острова. 14 мужчин и 11 женщин, арестованных в ходе рейда, подозреваются в управлении сетью наркосбыта, в которую были вовлечены как работники местных клубов (которые преимущественно - иностранцы, студенты, приезжающие на Остров в поиске работы) так и клабберы, используемые в качестве перевозчиков и дилеров небольших партий.
Полиция предполагает, что наркосиндикатом управляли из Великобритании, и что он был поделен на две части: первая отвечала за контакт, вторая – за распространение наркотиков. Дилеры арендовали большие виллы на Ибице для руководивших сбытом, и небольшие квартиры в туристических зонах - для торговцев.
Среди арестованных есть двое ирландцев, один чешский подданный, словак, испанец и двадцать англичан, прибывших из Лондона, Ливерпуля, Манчестера и Ньюкасла. Хорошо организованная банда была раскрыта после того, как в прошлом сентябре испанская полиция арестовала нескольких ливерпульцев, оказавшихся из числа руководителей. Тогда в ходе операции по захвату было найдено кроме всего прочего оружие и краденные вещи.
На Остров наркотики доставлялись обычными маршрутами: в авто прибывающих на остров или в багаже путешествующих самолетами. В начале августа одна молодая англичанка была поймана в аэропорту с тремя килограммами кокаина.
Все арестованные в ближайшее время предстанут перед судом Испании. Английское посольство пока предлагает своим гражданам лишь юридическую консультацию.
Испанские СМИ:
*** La Guardia Civil ha detenido en Ibiza a un total de 25 personas acusadas de pertenecer a una red de tráfico de drogas en la isla. Veinte de los detenidos son de nacionalidad británica, dos irlandeses, un checo, un eslovaco y una mujer española. Se les acusa de pertenecer a una organización de tráfico de estupefacientes considerada la "más activa" de la isla y dedicada al tráfico de pastillas de éxtasis y otras drogas en las proximidades de las zonas de ocio.
En el marco de la 'operación Flecha', la Benemérita ha realizado 12 registros en los domicilios de Ibiza y ha intervenido un total de 38.000 pastillas de éxtasis, 4 kilos de cocaína, 250 gramos de ketamina, 50 gramos de MDMA en forma de cristal, 4 litros de éxtasis liquido, 1 kilo de M.CATS, que es una mezcla de varias sustancias estupefacientes, diversos productos de corte y 56.000 euros.
Las investigaciones se iniciaron en septiembre del pasado año a raíz de la explotación de la operación Trafalgar, cuando la Guardia Civil desarticuló una organización de origen británico dedicada al tráfico de drogas en la isla de Ibiza.
Tras el análisis de la documentación intervenida y los datos obtenidos en el desarrollo de aquella operación, la Guardia Civil estableció contactos con la Agencia Británica de Lucha Contra el Crimen Organizado con el fin de identificar las organizaciones criminales que desde el Reino Unido se dedican al tráfico de drogas en Ibiza.
Según señala la Guardia Civil en una nota de prensa, a principios del verano se detectó la presencia en Ibiza de varias de estas personas, por lo que la Guardia Civil estableció diversos dispositivos de vigilancia y control sobre ellas, ya que se sospechaba que podrían estar organizando la infraestructura necesaria para la distribución de estupefacientes en la isla durante el período estival.
La red era dirigida desde el reino unido
Las investigaciones realizadas han puesto de manifiesto que una organización dedicada al tráfico de drogas en Reino Unido había establecido en Ibiza una red formada por dos ramas. La primera era responsable de establecer, dinamizar e impulsar la red en la isla pitiusa, mientras que la otra era la encargada de la distribución de estupefacientes.
La red era dirigida desde el Reino Unido por un grupo responsable del abastecimiento de los estupefacientes, y se trasladaba ocasionalmente a Ibiza para supervisar el funcionamiento de estas actividades. También aprovechaba para recaudar los beneficios tras lo cual regresaba a su país con el dinero obtenido.
La organización había alquilado diversas viviendas, villas de lujo para los responsables de la red y pisos o apartamentos en las zonas de más afluencia turística para los distribuidores, reza el comunicado.
Estos últimos disponían de diversas cantidades de estupefacientes para su distribución diaria en las proximidades de los lugares de ocio, y guardaban el grueso de la droga en viviendas de seguridad, en las que no residían. Otra parte de la droga era ocultada en zulos excavados y acondicionados en terrenos de difícil acceso.
El grupo desmantelado utilizaba a jóvenes relaciones públicas de locales de ocio de la isla para la distribución de la droga, que vendían a precios similares, según el lugar y la hora de la venta.
Según señala la Guardia Civil, la droga era introducida en la isla por varios métodos. Uno de ellos consistía en la ocultación del material en dobles fondos en vehículos procedentes de Reino Unido y en el equipaje de viajeros que llegaban por vía aérea a Ibiza procedentes de ese país.
Por este método la organización pretendía introducir por medio de un correo tres kilogramos de cocaína que fueron intervenidos el pasado día 8 de agosto en el aeropuerto de Ibiza a una joven británica.
Registros y decomiso de droga
Los registros se han practicado en San Antonio de Portmany (nueve de ellos), dos en Santa Eulalia del Río y uno en Sant Josep de Sa Talaia. El material intervenido es 38.000 pastillas de éxtasis; 4.000 gramos de cocaína; 250 gramos de ketamina; 50 gramos de MDMA en forma de cristal; 4 litros de éxtasis liquido; 1.000 gramos de una nueva sustancia denominada M.CATS; una prensa hidráulica para la elaboración de pastillas, varias balanzas de precisión, así como diversas sustancias de corte; 40.000 euros y abundante documentación que está siendo analizada.
Las investigaciones, bajo la dirección del Juzgado de Instrucción núm. Uno de Ibiza, han sido llevadas a cabo por el Equipo Contra el Crimen Organizado (E.C.O.) de la Unidad Central Operativa de la Guardia Civil, con sede en Baleares, y la Unidad de Policía Judicial de la misma Comunidad, contando con el apoyo de distintas Unidades del Cuerpo de Ibiza, así como del SOCA (Agencia Británica de Lucha Contra el Crimen Organizado). ***
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Власти Барселоны выдвинули обвинения против певицы Шакиры, которая недавно снимала в Испании клип на свою новую песню. Пока Шакира танцевала в бикини и золотом костюме, это привлекло на улицы массу фанатов.
Но проблемы у колумбийки случились из-за поездки на мотоцикле. В кадре она катается на железном коне по улицам распущенными волосами. Для видеоклипа - все как надо, но только не для правительства. По закону каждый пассажир и водитель мотоцикла обязаны надевать шлем при поездке. Шакире грозит штраф также и за нарушение общественного порядка. Съемка клипа проходила без соответствующих разрешений.
Рост безработицы в Испании возобновился после четырехмесячного снижения. В августе на биржу труда пришли еще 61 000 испанцев, их число увеличилось на 1,5% в сравнении с июлем.
Армия безработных в Испании вернулась к 4-миллионному рубежу. В конце июля правительство оценивало безработицу в стране на уровне 20,9%, данные “Евростат” – 20,3%. В любом случае, это вдвое выше среднеевропейского показателя (10%).
Строительную отрасль, которая до ипотечно-финансового кризиса была движущей силой испанской экономики, продолжает лихорадить. В августе число потерявших работу здесь выросло на 13 тысяч с лишним.
Сфера услуг, несмотря туристический сезон, потеряла 38 тысяч рабочих мест.
И только в сельском хозяйстве, где как раз наступила уборочная кампания, количество безработных уменьшилось на 1 300. Впрочем, министр занятости Маравильяс Рохо призывает не паниковать. По ее словам, август – традиционный месяц истечения временных контрактов, а в целом ситуация на рынке труда стабилизировалась.
***España vuelve registrar un aumento del paro tras cuatro meses de baja. En el mes de agosto, se sumaron 61.083 personas más en las listas de desocupados para rozar de nuevo los cuatro millones de parados en el país, según las cifras del ministerio de Trabajo.
Si se toman las cifras del Instituto Europeo de Estadísticas Eurostat de julio, el porcentaje es incluso superior y supone el 20% de la población activa: el doble de la media de la zona euro.
Según el análisis de los responsables económicos españoles, este incremento en agosto es algo habitual tras el fin de la sesión estival y los contratos temporales. Se concentra de nuevo en los servicios, la construcción y la industria, aunque es un poco menos elevado que el del año pasado.
En cambio, el sector agrícola es el único que consigue crear empleo a partir de este mes. Se trata también de los trabajos temporales para la vendimia y la recogida de frutas y hortalizas. Pero su incidencia es mucho menor. El gobierno considera que el mercado laboral empieza a estabilizarse y confía en mejores noticias los próximos meses.***
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Армия безработных в Испании в августе выросла на 60 тысяч человек и достигла численности 3,7 миллиона. Этот перепад после четырех месяцев последовательного снижения уровня не занятости лишил работы иммигрантов в большей степени, чем коренных наемных работников. Это укрепило тенденцию перехода иммигрантов из рабочих в предприниматели категории ИТД - autónomo.
За минувший месяц отмечен рост количества иммигрантов autónomo (El Régimen Especial de Trabajadores Autónomos - RETA) на 147 человек и достижение общей численности иммигрантов этой когорты тружеников планки 200 тысяч человек при том, что всего по стране мелких предпринимателей стало меньше на 5300 человек за тот же период.
Как видите, говорить о массовом бегстве из каменщиков и грузчиков в предприниматели, слава богу, не приходится. Да и про бизнес в классическом смысле этого понятия тоже речь не идет. Имеется в виду индивидуальная трудовая деятельность, причем в основной массе как та же самая работа, но выполняемая при других отношениях с работодателем. У испанского шефа перед нанятым по контракту рабочим гораздо больше обязательств, чем перед другой фирмой (точнее, перед тем же работником, но оформившимся как autónomo): фирме не надо платить выходное пособие, за приглашенного частного предпринимателя не надо делать взносы в соцстрах и т.д.
Поэтому еще с благодатных для рынка труда докризисных времен повелась такая практика: подходит к нашему соотечественнику каменщику, дворнику или автомеханику начальник и говорит, что из-за (...следует изложение причины...) он вынужден сократить количество наемных работников. Потом он очень хвалит русского трудягу за мастерство и старательность, которые в его деле очень нужны. Под конец, чтобы не расставаться, босс предлагает собеседнику на будущее строить отношения не через трудовой контракт, а через договор подряда. Для этого, мол, нужна самая малость...
Кто-то по наивности соглашается, а кто-то, зная что с того же заработка 1000 - 2000 евро после предпринимательских отчислений ему на жизнь останется гораздо меньше, отказывается. С одной стороны, при меньших деньгах увеличивается шанс найти работу, а повышение надежности трудоустройства при нынешнем испанском уровне безработицы 20% - дорогого стоит. А с другой стороны так ли уж существенно расширение шансов на трудоустройство.
Увы, статистика 8 месяцев 2010 года продемонстрировала, что предпринимателю категории autónomo найти работу почти так же трудно, как и специалисту без этого статуса. Зато негоцианту закрыт поиск работы для фирмы через биржу труда, ограничены возможности получения пособия по безработице... именно поэтому предпочтительнее быть безработным иммигрантом в статусе trabajador por cuenta ajena (рабочий) trabajador por cuenta propia (бизнесмен).
Нельзя применять ко всем случаям жизни даже самые проверенные правила, однако, следует иметь в виду факт нарастания отказов от статуса autónomo. Союз специалистов-частников - Unión de Profesionales y Trabajadores Autónomos - UPTA - в опубликованной в Эль Паис статье хвалит иммигрантов за смелость, с которой они вылезают из кризиса через предпринимательские проекты трудовой занятости, как бы не замечая того, что в большинстве случаев это никакая не инициатива, а всего лишь уступка работодателю. Не будем строго судить этот испанский союз: ему тем лучше, чем больше иммигрантов к нему приобщается.
UPTA: "los inmigrantes siguen plantándole cara a la crisis y se defienden abordando proyectos de empleo autónomo".
Датская арт-группа Surrend провела провокационную акцию в Барселоне. Разработанный художниками проект направлен против цензуры, защищающей испанскую королевскую семью от нападок карикатуристов и сатириков.
Члены группы Surrend развесили по Барселоне около тысячи плакатов со слоганом: "Вещи, которые запрещено изображать". На плакатах можно увидеть черные прямоугольники, которыми обычно прикрывают изображения или их части, подвергнутые цензуре. Напротив каждого из таких прямоугольников художники разместили описание действий испанской королевской семьи, которое якобы не разрешили изображать и подвергли цензуре.
Так, на плакатах можно увидеть следующие надписи: "Испанская королевская семья объелась икры", "Испанская королевская семья дремлет во время сиесты" и "Испанская королевская семья занимается сексом". Кроме того, одна из подписей гласит: "Испанская королевская семья ..бегемот..".
"Поскольку на плакатах нет изображения описанных словами действий, то наша акция не нарушает никакие законы, и поэтому нам не пришлось иметь дело с властями", - пояснил руководитель арт-группы Ян Эгесборг. Он также подчеркнул, что, поскольку жители Барселоны демонстрируют стремление к независимости от монархии, акция датчан произвела на них хорошее впечатление.
Проект Surrend отсылает к инциденту с конфискацией тиража испанского сатирического журнала El Jueves (полное название El Jueves, la revista que sale los Miеrcoles - "Четверг. Журнал, который выходит по средам").
Тираж издания был изъят 20 июля 2007 года. Причиной конфискации стала публикация карикатуры на членов королевской семьи - на рисунке принц Астурийский Фелипе был изображен занимающимся сексом со своей женой. Карикатура была посвящена инициативе испанских властей выплачивать денежное вознаграждение за каждого новорожденного или усыновленного ребенка.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Бушующий с воскресенья пожар в Галисии (север Испании) уже уничтожил более 1 тысячи гектаров леса, передают в среду испанские СМИ.
В тушении пожара, который пока не удается локализовать, участвуют 16 вертолетов и 14 гидросамолетов, а также 34 бригады пожарных и военные.
С начала лета в автономной области Галисия в результате трех с лишним пожаров сгорело более 10 тысяч гектаров леса и кустарников.
По словам советника правительства Галисии по окружающей среде Самуэля Хуанеса, подавляющее большинство пожаров возникают из-за умышленный поджогов или небрежного в обращения с огнем.
Работы по тушению пожаров осложняются из-за того, что горят в основном горные массивы, а это часто труднодоступные места.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Пресса Испании, обычно "политкорректно" называющая румынских цыган "европейцами из Румынии цыганского этноса" (europeos de Rumanía de etnia gitana) или попроще, - "румыны цыганского этноса" (rumanos de etnia gitana), после начала изгнания цыган из Франции президентом Саркози стала выражаться уж совсем просто: "румынские цыгане" (los gitanos rumanos). В Мадриде и окрестностях осели около 10 тысяч цыган.
На фото: самое "европейское" жилье цыган в Эль Гальинеро
Они живут, корректно выражаясь, в палаточных городках, а по сути в трущобах. Со скопищем цыганских таборов под Мадридом надо что-то делать и никто не знает что именно следует предпринять, чтобы прекратить разрастание паразитической прослойки. Жители трущоб за редким исключением нигде не работают и не учатся, как и обитатели бразильских фавел. Средства к существованию они добывают в лучшем случае попрошайничая или роясь в мусорных баках, в худшем случае преступным путем - кражами, обманом (мошенничеством) и грабежом.
Фото: принудительное выселение цыган из Франции, август 2010
Реалисты говорят, что цыгане всегда так жили: "Так было, так есть и так будет. Ни одна попытка перековать цыган в немцев или французов не увенчалась успехом". Демократы, напротив, проводят семинары на тему "как наладить цыганскую жизнь".
Чтобы лично разобраться в происходящем, корреспондент газеты "Публико" Хосе Карлос Рамирес отправился в одно из цыганских поселений в Мадриде - Эль Гальинеро (El Gallinero), где проживает около тысячи цыган, - несколько кланов. Ему удалось поговорить с несколькими обитателями "мадридских фавел". Ни один из собеседников сеньора Рамиреса даже не заикнулся про работу или учебу, разговор шел исключительно о "добывании средств к существованию" и материальной помощи от государства.
Один из обитателей Гальинеро, назвавшийся именем Аарон, поведал Дону Хосе Карлосу, что ему 19 лет и что он уже получил от французского государства денежную помощь на то, чтобы вернуться в Румынию и даже вернулся туда, но через месяц приехал сюда в Испанию, якобы, соблюдая подписку о невозврате во Францию в течении 5 лет, потому что "дома - ад" ("No podemos regresar a Rumanía, es el infierno"). На расспросы в чем заключаются адских условия, и чем Мадрид лучше, он ответил, что что в румынском городке Тандареи ( Tandarei), откуда в Мадрид перебрались несколько таборов, он может раздобыть 15-20 евро в месяц, а в Мадриде 20-30 евро в день. Разумеется, речь идет исключительно о теневой экономике.
Эль Публико приводит еще несколько интервью, резонно ставя под сомнение искренность респондентов - цыган, которые не стесняясь присутствием журналиста, справляли малую нужду прямо у входа в свои халупы. Остановимся на том, которое испанцу дал испанец Пако Паскуаль, добровольный помощник цыганам (Paco Pascual voluntario que atiende a los habitantes de El Gallinero). "Можно представить, как ужасно живется этим людям в Румынии, если они выбирают жизнь здесь, в Испании, где у них нет вообще ничего. Во Франции румынским цыганам живется лучше хотя бы потому, что государство ими хоть как-то занимается. Испанское правительство цыганам реально ничем вообще не помогает, оставив их попросту разлагаться", - сказал сеньор Паскуаль.
Между тем, в Испании существует масса организаций, которые, якобы, успешно занимаются "адаптацией румынских цыган в испанское общество". Средин них ассоциация Rrom-Madrid, под руководством румынской цыганки по имени Даниэла Сабина Раду (Daniela Sabina Radu), которая сбежала в Румынии из-под венца и сейчас находится в "цыганском розыске". По отчетам, у неё в ассоциации более 200 "ассимилирующихся" цыган. Если это не такие же отщепенки, прячущиеся от своих, как она, то трудно поверить, что цифра не взята с потолка.
Есть в Испании ассоциация "Институт цыганской культуры" (Instituto de Cultura Gitana), о существовании которой жители El Gallinero даже не подозревают, но которая перед официальными властями Испании так же представляет интересы целого этоноса, как и другие, с еще более напыщенными названиями "Фонд цыганского секретариата" или "Румынский союз" (la Fundación Secretariado Gitano y la Unión Romaní).
Или вот еще: "Федерация румынских иммигрантских ассоциаций в Испании" (Federación de Asociaciones de Inmigrantes Rumanos en España).
Тем временем Франция, Италия и Чехия продолжают принудительно выселять румынских цыган, невзирая на критику некоторых соседей-европейцев и упреки со стороны ООН в несоблюдении Конвенции об искоренении всех видов расовой дискриминации (Convención sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial).
Политика в отношении цыган стала главной темой встречи в Париже представителей румынских и французских властей. С 28 июля по 31 августа из Пятой Республики были высланы 860 цыган. Однако участники переговоров отрицают появившиеся в СМИ предположения об ухудшении отношений между Румынией и Францией.
“Мы не можем говорить о возникшей напряженности между нашими странами, – заявляет гессекретарь Румынии по вопросам интеграции цыган Валентин Мокану, – Мы будем продолжать использовать европейские фонды , чтобы помочь цыганам интегрироваться. Возможно, мы так же обратимся к мерам так называемой положительной дискриминации, чтобы помочь цыганам.”
“Мы подключим все ресурсы, но каждый должен заниматься своей работой на месте, – говорит Пьер Лелуш, госсекретарь Франции по европейским вопросам, – Франция не намерена принимать у себя всех цыган из Румынии.”
Сегодня территорию Франции покинут еще 283 цыгана.
Немного свежей показной истории:
В испанской Кордобе 8 и 9 апреля прошла двухдневная конференция ЕС, на которой обсуждались возможности скорейшего приобщения к европейскому образу жизни двенадцати миллионов живущих на территории ЕС цыган. На конференции также говорилось о необходимости преодолеть бедность европейских цыган и покончить с расовой дискриминацией по отношению к ним.
Как заявила комиссар ЕС по вопросам юстиции Вивиан Рединг, цыгане являются частью социальной структуры Европы и внесли свой вклад в европейскую культуру. "Стоит вспомнить хотя бы о фламенко в Испании, о музыке и искусстве в испанском обществе", - полагает Рединг. Она подвергла критике тот факт, что за последние годы уровень жизни цыган в Европе значительно ухудшился. По ее мнению, представители этой этнической группы подвергаются дискриминации на рынке труда, множество цыганских женщин становятся жертвами насилия, а "большинство цыганских детей находится на улице, вместо того, чтобы учиться в школе".
Испанский министр здравоохранения и социальной политики Тринидад Хименес Гарсия-Эррера заявила, что мероприятия по интеграции цыган должны проводиться прежде всего в сфере среднего и специального образования. В Испании, где проживает более миллиона цыган, лишь одному проценту представителей цыганской общины удается поступить в университет, а число детей, бросивших учебу в школе, чрезвычайно высоко.
Как следует из доклада Совета Европы, цыгане стали "козлами отпущения" в результате экономического кризиса. Во многих европейских странах праворадикальные политики использовали финансовый кризис для того, чтобы посеять в обществе антицыганские настроения, считают авторы отчета. Вице-президент испанского Совета цыган Антонио Васкес призвал своих соплеменников проявить активную позицию в вопросе интеграции в Евросоюз.
Еще немного показной истории. Апрель 2008 года:
В Мадриде 26 марта 2008 состоялся очередной международный семинар. Его целью было – ускорение интеграции цыганского меньшинства, которое страдает от социальной изоляции, безработицы и ужасающей бедности. В тот же день, 26 марта 2008 года в парижском квартале Порт де Пари власти сравняли с землей крупнейшее поселение цыган во Франции.
25 августа 2010 года история повторилась: Более 600 человек жили в том же Порт де Пари в трущобах, в невообразимых санитарных условиях. Треть обитателей согласилась вернуться в Румынию, около ста человек получили разрешение остаться, остальным было приказано покинуть территорию Франции. По мнению правозащитников и некоторых евродепутатов, подобные действия властей – не выход из положения.
“Ситуация с цыганами в Евросоюзе достигла крайней остроты, – говорит венгерский депутат цыганского происхождения Лавия Жарока, – не только с точки зрения прав человека, но и с культурной, и с нравственной точек зрения. Это огромная потеря человеческих ресурсов для Европы”.
Среди критериев интеграции, которым необходимо соответствовать, чтобы остаться в ЕС: владение языком страны проживания и профессией, обучение детей в школе.
До половины цыганских детей не заканчивают школу. Те же, кому это удается, могут учиться лишь в специализированных заведениях. В будущем это создает трудностям при устройстве на работу, приводит к криминализации и дальнейшей социальной изоляции.
40% жителей Испании не хотели бы видеть представителей этого этноса своими соседями по улице, в то время как по отношению к иммигрантам, усредненный образ которых для большинства местного населения связан с марокканцами, степень такой неприязни в 4 раза ниже: 10% от числа опрошенных. Такие сведения предоставил испанский Центр социологических исследований (Centro de Investigaciones Sociológicas - CIS) к Международному Дню Цыган в апреле.
Испания воздержится от получения экстренной поддержки Международного валютного фонда /МВФ/ и Евросоюза /ЕС/. Об этом заявил испанский премьер-министр Хосе Луис Родригес Сапатеро в опубликованном сегодня японской газетой "Асахи" интервью в преддверии официального двухдневного визита в Японию, передает ИТАР-ТАСС.
По словам Сапатеро, страны ЕС, за исключением Греции, а также МВФ готовы предоставить Испании крупную экстренную помощь, но испанские власти не намерены добиваться ее получения. "В этом сейчас нет необходимости, ее не будет и в последующем, - подчеркнул он. - Наша экономика, которая является открытой, имеет достаточный потенциал". При этом он заметил, что внешние заимствования Испании не столь значительны в сравнении с другими странами.
Испания, заверил премьер, "располагает возможностями в ближайшие годы преодолеть нынешние трудности и выйти в 2013 году на устойчивый экономический рост".
Премьер-министр Испании отметил, что "курс евро, благодаря принятым ответственным мерам по преодолению последствий финансового кризиса в Греции, уже стабилизируется, и тенденция к этому будет усиливаться".
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru, ИТАР-ТАСС
Впервые в Испании раскрыта и пресечена деятельность организации, содержавшей мужские бордели по всей стране. Как сообщили во вторник, 31 августа, в Мадриде представители следственных органов, по подозрению в сутенерстве арестованы 14 человек, которые привлекали для оказания секс-услуг мужчин из Бразилии возрасте от 22 до 29 лет. По данным полиции, к занятию проституцией принудили более 60 бразильцев.
Обманным путем, обещая устроить молодых людей на работу танцором или моделью, преступники перевозили их из Бразилии в Испанию. Под страхом смерти жертв обмана принуждали работать в сфере интимных услуг, а также принимать виагру, кокаин и другие наркотики. Молодые люди должны были выплатить сутенерам сумму в 4 тысячи евро, а также отдавать половину своего заработка. По информации следователей, главарь преступной группировки распределял мужчин в публичные дома в Мадриде, Барселоне, Торревьехе и на Мальорке.
По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания
Традиционный прощальный ужин в честь окончания королевских летних каникул был дан монархом в королевском дворце Альмудаина, расположенном в столице Балеарского архипелага, Пальма де Майорка. На торжественное мероприятие по традиции были приглашены представители власти Майорки, Менорки, Ибицы и Форментеры. Во дворце давно никто не живет, он открыт для посещения туристами, но каждый год последние дни августа история оживает.
На снимке: el Palacio Real de la Almudaina
В последние дни августа на королевской кухне колдуют королевские повара, вокруг которых суетятся поварята. Величественные, как пажи, официанты во все глаза глядят на распорядителя торжества в ожидании кивка головы или движения брови, которые означают то перемену блюд, то смену посуды, то еще что-то ведомое лишь большим знатокам королевского этикета.
В зале торжественных обедов собираются мужчины и женщины в вечерних официальных нарядах, много журналистов, которые подробно описывают все детали мероприятия: кто вошел первым, кто во что был одет, какие блюда подавались и из чего они были приготовлены.
Напомню, что отдых короля, членов его семьи и ближайших гостей в последние годы традиционно проходит во дворце Маривент, - Palacio de Marivent, - на Пальма де Майорка, куда туристов не пускают, - это действующая королевская резиденция. Однако в этом году все члены монаршего семейства были заняты делами и отдых у них получился символический. Такой была европейская мода минувшего августа у сильных мира сего. Все лидеры стран ЕС провели летние отпуск дома и в формате жесткой экономии, без отрыва от работы, очень скромно.
Но королевское прощание с летними каникулами прошло как всегда величественно. До прибытия гостей перед прессой предстали Король Испании Хуан Карлос первый, его супруга королева София, наследный принц Фелипе де Борбон, его супруга Летисия Ортис Рокасолано. Они принимали гостей, список которых желающие могут найти ниже, с перечислением должностей на языке оригинала.
Лето было ознаменовано тем, что король не присутствовал на традиционной регате, тем что в гости к монарху заехала первая Леди США Мишель Обама, и тем что Дон Фелипе с супругой всего неделю радовали Донью Софию своим присутствием.
Официальное сообщение на королевском сайте гласит:
Cena de despedida de las autoridades de Baleares
Palacio Real de la Almudaina. Palma, 30 de agosto de 2010
Ofrecida por Sus Majestades los Reyes, que estuvieron acompañados por Sus Altezas Reales los Príncipes de Asturias
Sus Majestades los Reyes, que estuvieron acompañados por Sus Altezas Reales los Príncipes de Asturias, ofrecieron la tradicional cena de despedida a las autoridades de las Islas Baleares, con la que finaliza oficialmente la estancia estival de la Familia Real en las islas.
Entre otras personalidades, acudieron al Palacio de la Almudaina el presidente de las Illes Balears, Francesc Antich i Oliver; la presidenta del Parlamento de las Illes Balears, Aina Rado i Ferrando; el presidente del Tribunal Superior de Justicia de las Illes Balears, Antonio José Terrasa García; el delegado del Gobierno en la Comunidad Autónoma, Ramón Socías Puig; la alcaldesa de Palma, Aina Calvo Sastre; los presidentes de los Consells de Mallorca, Menorca, Ibiza y Formentera, Francina Armengol Socías, Marc Pons Pons, Xico Tarrés Marí y Jaume Ferrer, respectivamente; el comandante general de Baleares, general de división Mariano Estaún; el fiscal jefe del Tribunal Superior de Justicia de las Illes Balears, Bartolomé Barceló Oliver; el jefe del Sector Naval de Baleares y de la Base Naval de Porto Pí, capitán de navío José María Urrutia Mera; el jefe del Sector Aéreo de Palma y de la Base Aérea de Son San Juan, coronel Carlos de Palma Arrabal; el jefe de la Zona de la Guardia Civil de las Illes Balears, coronel Basilio Sánchez Rufo; el jefe superior de Policía de las Illes Balears, Bartolomé Campaner Borrás; el presidente del Consejo de Administración del Patrimonio Nacional, Nicolás Martínez-Fresno y Pavía; la delegada de Patrimonio Nacional en el Palacio de la Almudaina, Mercedes Conrado de Quiroga; y el director de Actos Oficiales del Patrimonio Nacional, Fernando Fernández-Miranda Lozana.